ŻERALDA C.D.

 0    26 tarjetas    janinakinas
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Au dehors,à l'air libre, on ne voyait plus un seul enfant.
empezar lección
Na zewnątrz, na świeżym powietrzu, nie mogliśmy zobaczyć jednego dziecka.
L'ogre devait se contenter pour toute nourriture de bouillie d'avoine,
empezar lección
Ogr musiał zadowolić jakiegokolwiek jedzenia owsianki,
de choux tièdes et de pommes de terre froides.
empezar lección
Ciepłe kapusta i ziemniaki zimne.
Il devenait de plus en plus grincheux,
empezar lección
Stawał się coraz bardziej krnąbrny,
bougonnait et grognait tout seul en disant:
empezar lección
mruknął i jęknął sam mówi,(zrzędził i narzekał)
"J'ai tellement faim ce matin Que je ferais bien un festin.
empezar lección
„Jestem tak głodny rano Co bym dobrze zrobić ucztę.
En mangeant cinq ou six gamins.
empezar lección
Jedząc pięć lub sześć dzieci.
Craque et croque, si maitenant
empezar lección
Pęknięcia i brzuszków, gdybyśmy teraz pokrywają
Je rencontre quelques enfants Je les dévore à belles dents!
empezar lección
Poznałem kilka dzieci, pożrę je ze smakiem!
Dans une vallèe éloignée, une clairiére s'ouvrait au milieu des bois.
empezar lección
W odległej dolinie, polana otwarty w lesie.
Là, vivait un cultivateur avec sa fille unique, Zéralda.
empezar lección
Żył rolnik ze swoją jedyną córką, Zeralda.
Ils n'avaient jamais entendu parler de l'ogre.
empezar lección
Nigdy nie słyszał o ogrze.
Żeralda aimait beaucoup faire la cuisine...
empezar lección
Zeralda kochał gotowania...
A l'âge de six ans, elle savait déjà faire friture et rôti, bouilli et farce,
empezar lección
W wieku sześciu lat, ona już wiedziała, jak smażyć i pieczone, gotowane i farszem,
ragoût et grillade.
empezar lección
gulasz i grill.
Une fois par an, le cultivateur allait a la ville
empezar lección
Raz w roku, rolnik poszedł do miasta
pour y vendre des pommes de terre,
empezar lección
sprzedawać ziemniaki,
du ble de la viande et du poisson.
empezar lección
pszenica mięso i ryby.
La ville du jour de marchè, dans l'apres-midi, il appela sa fille pres de lui et lui dit:
empezar lección
dzień przed rynkiem miasta w południe, nazwał swoją córkę obok niego i powiedział:
Żeralda, ma chere enfant, je me sens bien bas!
empezar lección
Zeralda, moje drogie dziecko, czuję się dobrze tam!
Je ne peux plus bouger aucun membre,
empezar lección
Nie mogę przejść każdy członek,
et tout tourne devant mes yeux.
empezar lección
i wszystko obraca się na moich oczach.
J'ai dû manger trop de pommes au four, a midi.
empezar lección
Musiałem jeść zbyt wiele jabłka w piekarniku, w południe.
Jamais je ne pourrai aller demain au marche!
empezar lección
Nigdy nie mogłem iść jutro na rynek!
Il faudra que tu y ailles toute seule a ma place.
empezar lección
To zajmie Ci iść sam na moim miejscu.
que tu y ailles
empezar lección
, aby przejść

Debes iniciar sesión para poder comentar.