Narodziny dziecka 2

 0    27 tarjetas    janinakinas
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Madame Poupon sent que le bèbè arrive
empezar lección
Pani Poupon czuje, że Bebe przybywa(rodzi się)
Dans la nuit, madame Poupon se rèveille.
empezar lección
Nocą Pani Poupon budzi.
Elle pense que le bèbè va bientôt naître
empezar lección
Ona myśli, że będzie wkrótce rodzić BEBE
Tout le monde est rèveillè
empezar lección
Każdy jest obudzony
Monsier Poupon se prèpare à l'emmener
empezar lección
Monsier Poupon przygotowuje się do jej
Grand-père tèlèphone pour prèvenir la maternitè de leur arrivèe
empezar lección
Dziadek telefon do macierzyństwa przybycia
Le bèbè est nè
empezar lección
BEBE jest nè
C'est une fille. Monsieur et madame Poupon sont très heureux.
empezar lección
Jest to dziewczynka. Monsieur i pani Poupon są bardzo szczęśliwi.
L'infirmierè pèse Alice et la mesure pour connaître son poids et sa taille de naissance
empezar lección
Pielęgniarka waży Alice i pomiar jego masy i wielkości urodzenia
Alice est emmaillotèe pour ne pas prendre froid.
empezar lección
Alice jest bandażach, aby utrzymać ciepło.
Elle porte un bracelet avec son nom pour qu'on la reconnaisse des autres bèbès
empezar lección
Nosi bransoletkę z jego nazwy, aby uznać, że w innych B
Dès son retour, le papa de LUCIE ET Pierre leur annonce la naissance de leur petite sœur.
empezar lección
Po powrocie ojciec Lucie i Peter mówi im narodziny siostrzyczki.
Ils sont impatients de la voir.
empezar lección
Są chętni do zobaczenia.
Ils rendent visite à Alice
empezar lección
Odwiedzają Alice
Le lendemain, monsieur Poupon emmène Lucie et Pierre à la maternitè.
empezar lección
Następnego dnia, Pan Pierre Poupon trwa Lucie i macierzyństwa.
Ils sont tout excitès de voir leur maman et le bèbè
empezar lección
Są podekscytowani, aby zobaczyć swoją mamę i b
Madame poupon est dans une chambre avec deux autres mamans et leurs bèbès. Une des mamans a des jumeaux.
empezar lección
Lady dziecko jest w pokoju z dwoma innymi mamami i ich dziećmi. Jedna z matek bliźniąt.
Madame Poupon rentre à la maison avec Alice.
empezar lección
Pani Poupon wraca do domu z Alice.
Quelques jour plus tard, monsieur Poupon les ramène de la maternitè. Tout le monde est impatient de tenir le bèbè
empezar lección
Kilka dni później, Pan Poupon przywraca maternitè. Tout świat jest chętny do utrzymywania Bebe
Alice va se coucher. Alice a toujours sommeil. Madame Poupon aussi est fatiguèe. Lucie, Pierre et monsieur Poupon doivent beaucoup l'aider
empezar lección
Alice idzie do łóżka. Alice zawsze spi. Pani Poupon jest również zmęczona. Lucie, a pan Pierre Poupon potrzebują dużo pomocy
Madame Poupon nourrit Alice
empezar lección
Pani Alicja Poupon karmi
Quand Alice a faim, elle boit du lait au sein de sa maman
empezar lección
Kiedy Alicja jest głodna, pije mleko matki
Elle doit tèter plusieurs fois par jour.
empezar lección
To musi ssać kilka razy dziennie.
Alice prend un bain
empezar lección
Alicja bierze kąpiel
C'est l'heure de donner le bain à Alice. Monsieur Poupon fait bien attenttion. Lucie l'aide à laver et à essuyer sa petite sœur.
empezar lección
Nadszedł czas, aby wykąpać się w Alice. Pan Poupon robi dobrze attenttion. Lucie pomoc umyć i wytrzeć jego siostrzyczkę.
Les Poupon vont se promener
empezar lección
Poupon będą chodzić
Monsieur et madame Poupon, Lucie et Pierre vont promener Alice. Tout le monde est très heureux d'avoir un nouveau bèbè
empezar lección
Pan i Pani Poupon, Lucy i Peter poprowadzi Alice. Wszyscy są bardzo szczęśliwi, że mamy nowy b

Debes iniciar sesión para poder comentar.