idiomy niemieckie 2

 0    12 tarjetas    monikaw07
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Ich stand völlig auf dem Schlauch.
empezar lección
Byłem kompletnie zdezorientowany, nie kapowalem
Wir haben zwei Fliegen mit einer Klappe geschlagen.
empezar lección
mamy dwie pieczenie na jednym ogniu.
Lass die Kirche im Dorf – so schlimm ist es nicht.
empezar lección
Nie dajmy się ponieść emocjom – nie jest aż tak źle.
Der Typ hat echt nicht alle Tassen im Schrank.
empezar lección
Ten facet naprawdę jest szalony.
Das Verhalten der Kinder geht auf keine Kuhhaut.
empezar lección
Zachowanie dzieci nie miesci sie w glowie
Er nimmt nie ein Blatt vor den Mund.
empezar lección
Nigdy nie przebiera w słowach.
Endlich habe ich die Situation in den Griff bekommen.
empezar lección
W końcu udało mi się opanować sytuację.
Beim Training bin ich total an meine Grenzen gestoßen.
empezar lección
Podczas treningu osiągnąłem już swoje granice.
Auch in Stresssituationen muss man einen kühlen Kopf bewahren
empezar lección
Nawet w sytuacjach stresowych trzeba zachować zimną krew
Sie kann die Regeln aus dem Effeff.
empezar lección
Ona zna zasady na wylot.
Er hat dem Chef wieder Honig ums Maul geschmiert.
empezar lección
Znów podlizał się szefowi.
Trotz aller Schwierigkeiten hat sie sich durchgebissen.
empezar lección
Pomimo wszystkich trudności, wytrwała.

Debes iniciar sesión para poder comentar.