Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 84 a 92

 0    58 tarjetas    josehbaltazar
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Ando desanimado.
Esta palavra não existe em francês
empezar lección
Je suis découragé.
découragé
É preciso não desanimar.
empezar lección
Il ne faut pas vous décourager.
Não desanime!
empezar lección
Ne vous découragez pas!
Andar desconfiado de alguma coisa.
empezar lección
Soupçonner quelque chose. Se méfier de...
Anda desconfiado.
empezar lección
Il soupçonne quelque chose.
Desconfia de mim.
empezar lección
Il se méfie de moi.
Uma pessoa desconfiada.
empezar lección
Une personne méfiante.
Se não me derem mais tempo para fazer este trabalho, desisto.
empezar lección
Si l'on ne me donne pas plus de temps pour faire ce travail. j'y renonce.
Ele ainda não desistiu da sua tentativa.
empezar lección
Il n'a pas encore renoncé à sa tentative.
Eu desisto!
empezar lección
Je renonce! (J'abandonne!)
O atleta desistiu no meio da corrida porque estava ferido.
empezar lección
L'athlète a abandonné au milieu de la course parce qu'il était blessé.
Desistir com o sentido de desistir (demitir-se) dum cargo, de funções.
empezar lección
Se désister de
Ele desistiu do seu cargo (a favor do seu filho).
empezar lección
Il s'est désisté de sa charge (en faveur de son fils).
As directrizes constantes da circular nº 1.
empezar lección
Les directives contenues dans la circulaire nº 1.
directive
Dirigir uma empresa.
empezar lección
Diriger une entreprise.
Dirigir uma carta, um pedido
empezar lección
adresser une lettre, une demande
Dirigi um pedido ao Ministro do Interior.
empezar lección
J'ai adressé une demande au Ministre de l'Intérieur.
Dirigir-se para (alguém, alguma coisa)
empezar lección
se diriger vers (quelqu'un, quelque chose)
Ele dirigiu-se para a mesa.
empezar lección
Il se dirigea vers la table.
O combatente dirigiu-se para o seu adversário.
empezar lección
Le combattant se dirigea vers son adversaire.
Dirigir-se a (uma coisa ou a alguém)
empezar lección
s'adresser à (quelque chose, à quelqu'un).
Dirija-se à minha secretária.
empezar lección
Adressez-vous à ma secrétaire.
Dizer bem de alguém.
empezar lección
Dire du bien de quelqu'un.
Ele disse-me muito bem de si
empezar lección
Il m'a dit beaucoup de bien de vous.
Dizer mal de
empezar lección
Dire du mal de
A bem dizer, ainda não pensei nisso
empezar lección
À vrai dire, je n'y ai pas encore pensé.
É como quem diz!
empezar lección
C'est une façon de parler!
Dizer respeito a
é um verbo transitivo em francês
empezar lección
Concerner
concerner quelqu'un, concerner quelque chose
Esta lei diz respeito à exportação de mercadorias.
empezar lección
Cette loi concerne l'exportation des marchandises.
Este reparo não me diz respeito.
empezar lección
Cette remarque ne me concerne pas.
No que me diz respeito
empezar lección
En ce qui me concerne
No que te diz respeito
empezar lección
En ce qui te concerne
No que lhe diz respeito
empezar lección
En ce qui le concerne
Tenham dó de mim!
empezar lección
Ayez pitié de moi!
Faz dó (mete dó) vê-lo neste estado!
empezar lección
Cela fait pitié de le voir dans cet état!
É -- Isto é
empezar lección
Cést -- il est
O homem que encontrámos na rua é advogado.
Sendo o sujeito já expresso na proposição, não é preciso retomá-lo
empezar lección
L'homme que nous avons rencontré dans la rue est avocat.
l'homme est
É o advogado da minha família.
Com o verbo seguido dum substantivo precedido dum artigo definido ou indefinido (com ou sem adjetivo) deve-se empregar a forma
empezar lección
C'est l'avocat de ma famille.
C'est
É um advogado.
empezar lección
C'est un avocat.
É um grande advogado.
empezar lección
C'est un grand avocat.
É (muito) eloquente.
Com o verbo seguido dum adjetivo (sem substantivo) ou dum substantivo sem artigo, emprega-se a forma
empezar lección
Il est (très) éloquent.
Il est
É advogado.
empezar lección
Il est avocat.
(Isto) é grande.
empezar lección
C'est grand.
(Isto) é (muito) bom.
empezar lección
C'est (très) bon
É + adjetivo + proposição subordinada (infinitiva ou conjuncional)
empezar lección
Il est ... de ... (que)
É bom saber nadar.
empezar lección
Il est bon de savoir nager.
É difícil aprender uma língua.
empezar lección
Il est difficile d'apprendre une langue.
É evidente que ele se enganou.
empezar lección
Il est évident qu'il s'est trompé.
Sou eu que começo
empezar lección
C'est moi qui commence.
És tu que começas
empezar lección
C'est toi qui commences
É ele (ela) que começa.
empezar lección
C'est lui (elle) qui commence.
Somos nós que começamos
empezar lección
C'est nous qui commençons.
Sois vós que começais.
empezar lección
C'est vous qui commencez.
São eles (elas) que começam.
Quando se segue um pronome pessoal, da 3ª pessoa do plural (eles, elas) ou um substantivo no plural, traduz-se de preferência por
empezar lección
Ce sont eux (elles) qui commencent.
Ce sont
São os padeiros que fabricam o pão.
empezar lección
Ce sont les boulangers qui fabriquent le pain.
Foi em Sintra que nos encontrámos.
Nas expressões: Foi ... que, era ... que, será ... que ... usa-se, em francês o presente:
empezar lección
C'est à Sintra que nous nous sommes rencontrés.
C'est ... que...
Foi em França que nos demorámos mais tempo.
empezar lección
C'est en France que nous sommes restés le plus longtemps.
Foi o meu avô que me deu este relógio.
empezar lección
C'est mon grand-père qui m'a donné cette montre.

Debes iniciar sesión para poder comentar.