Fraseologia Luso Francesa (Didáctica Editora) - 178 - 188

 0    69 tarjetas    josehbaltazar
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
A palavra "processo" traduz-se em francês de maneiras diferentes, conforme o sentido
empezar lección
procédé, procès, procédure, processus, dossier, méthode
1) Processo (meio, método, maneira de agir para fazer, fabricar ou obter alguma coisa)
empezar lección
procédé, moyen, méthode, manière
Um processo simples, rápido e eficaz (para tirar nódoas)
empezar lección
Un procédé simple, rapide et efficace (pour enlever des taches)
Não é utilizando tais processos que conseguirás alguma coisa.
empezar lección
Ce n'est pas en employant de tels procédés que tu obtiendras quoi que ce soit.
2) Processo (ação num tribunal)
empezar lección
procès
Temos um processo pendente no tribunal de...
empezar lección
Nous avons un procès en cours devant le tribunal de...
Um processo por difamação
empezar lección
Un procès en diffamation
Um processo disciplinar
empezar lección
Un procès disciplinaire
3) Processo (trâmites), conjunto de diligências, autos, formalidades, num julgamento, num concurso
empezar lección
procédure
Foi muito simplificado o processo de julgamento dos pequenos delitos
empezar lección
On a beaucoup simplifié la procédure de jugement des petits délits.
O código de processo civil, de processo criminal
empezar lección
Le Code de procédure civile, de procédure criminelle.
4) Processo (conjunto de peças, de documentos referentes a um caso, a uma pessoa)
empezar lección
dossier
Mais um documento para juntar ao processo
empezar lección
Encore un document (une pièce) à joindre au dossier.
Procure-me o processo deste caso (deste funcionário)
empezar lección
Cherchez-moi le dossier de cette affaire (de ce fonctionnaire).
Esta carta não consta do processo.
empezar lección
Cette lettre ne figure pas au dossier.
5) Processo (evolução, sucessão, encadeamento de factos e acontecimentos)
empezar lección
processus
Um processo milenário levou a humanidade das trevas da barbaria até aos esplêndores da civilização
empezar lección
Un processus millénaire a conduit l'humanité des ténèbres de la barbarie aux splendeurs de la civilisation.
Assistimos em muitos países a um idêntico processo de subversão e de decadência.
empezar lección
Nous assistons dans de nombreux pays à un processus identique de subversion et de décadence.
Procurar
empezar lección
Chercher
Arranjar alguma coisa para alguém
empezar lección
procurer quelque chose à quelqu'un
Vou ver se posso arranjar-lhe um pouco de manteiga
empezar lección
Je vais voir si je peux vous procurer un peu de beurre
Vou tentar arranjar-lhe o que procura
empezar lección
Je vais essayer de vous procurer ce que vous cherchez.
Procurar (andar à procura de)
empezar lección
chercher
Procurei muito, mas não encontrei nada.
empezar lección
J'ai beaucoup cherché, mais je n'ai rien trouvé.
Procurar (tentar, fazer esforço para)
empezar lección
Essayer de, tenter de, chercher à
Vou procurar satisfazê-lo
empezar lección
Je vais essayer de vous donner satisfaction.
Ele procurou convencer-me, mas não conseguiu.
empezar lección
Il a cherché à me convaincre, mais il n'a pas réussi
Ir procurar alguém (a casa)
empezar lección
aller chercher quelqu'un
Irei procurá-lo a casa
empezar lección
J'irai vous chercher chez vous.
Procure-me no Hotel Tivoli
empezar lección
Venez me chercher à l'Hotel Tivoli.
Eis a prova de que não me enganei
empezar lección
Voilà la preuve que je ne me suis pas trompé
As provas de um concurso
empezar lección
Les épreuves d'un concours
Fomos submetidos a dura prova
empezar lección
Nous avons été soumis à une dure épreuve.
Um carro à prova de balas.
empezar lección
Une voiture à l'épreuve des balles.
À prova de fogo
empezar lección
À l'épreuve du feu
uma prova de vinhos
empezar lección
Une dégustation de vins
Ele provou que era capaz de trabalhar
empezar lección
Il a prouvé qu'il était capable de travailler.
Já provou este vinho?
empezar lección
Avez-vous déjà goûté ce vin?
Fui provar um vestido. Era a primeira prova
empezar lección
J'ai été essayer une robe. C'était le premier essayage.
Dans un langage plus familier, on utilisera le verbe « être ». Quand « aller » est pris au sens figuré et n'exprime pas l'idée de mouvement alors on écrira « j'ai été ».
Qualquer, adjetivo, no sentido de: todo, todos, toda, todas, traduz-se por:
empezar lección
N'importe quel (quelle, quels, quelles)
Qualquer criança podia fazê-lo.
empezar lección
N'importe quel enfant pourrait le faire.
Para este género de trabalho, qualquer sala me convinha
empezar lección
Pour ce genre de travail, n'importe quelle salle me conviendrait.
Pode visitar-me a qualquer hora
empezar lección
Vous pouvez me rendre visite à n'importe quelle heure.
Qualquer, adjetivo, no sentido de: o que quer que seja, quem quer que seja, traduz-se pelo adejetivo indefinido, colocado, em regra, depois do substantivo
empezar lección
quelconque
pode ter o sentido pejorativo de: vulgar, ordinário, banal
empezar lección
quelconque
Esta mulher é muito vulgar (podendo aplicar-se tanto ao moral como ao físico, à toilette, à inteligência
empezar lección
Cette femme est très quelconque.
Empreste-me um romance qualquer
empezar lección
Prêtez-moi un roman quelconque.
Só me demoro lá alguns dias, irei para um hotel qualquer
empezar lección
Je n'y resterai que quelques jours, j'irai dans un hôtel quelconque.
Qualquer, pronome, traduz-se por:
empezar lección
N'importe lequel (laquelle, lesquels, lesquelles)
Que bolo prefere? --Qualquer deles.
empezar lección
Quel gâteau préférez-vous? -- N'importe lequel.
Com que vestido há-de ir a este baile? -- Com qualquer vestido.
empezar lección
Avec quelle robe irez-vous à ce bal? -- Avec n'importe laquelle.
Qualquer pessoa:
empezar lección
N'importe qui
Qualquer pessoa há-de informá-lo.
empezar lección
N'importe qui vous renseignera.
Qualquer coisa, no sentido de tudo --uma coisa sem importância --o que quer que seja, traduz-se por:
empezar lección
N'importe quoi
Qualquer coisa o irrita
empezar lección
N'importe quoi l'irrite.
Contentava-me com qualquer coisa
empezar lección
Je me contenterai de n'importe quoi.
Qualquer coisa
empezar lección
un peu
Trabalhei qualquer coisa depois do jantar
empezar lección
J'ai un peu travaillé après le dîner.
Ele estudou qualquer coisa este ano
empezar lección
Cette année il a un peu étudié.
Qualquer coisa, quando significa uma coisa, determinada coisa
empezar lección
Quelque chose
Li qualquer coisa a este respeito
empezar lección
J'ai lu quelque chose à ce sujet.
Tinha qualquer coisa na mão
empezar lección
Il avait quelque chose à la main
Encontrou qualquer coisa que lhe sirva?
empezar lección
Avez-vous trouvé quelque chose qui vous serve?
Faça isso de qualquer maneira, mas faça-o.
empezar lección
Faites cela comme il vous plaira (n'importe comment), mais faites-le.
De qualquer maneira havemos de chegar a um acordo.
empezar lección
De toute façon, nous arriverons à un accord.
Algum, alguma, alguns, algumas, adjetivo indefinido
empezar lección
Quelque, quelques
Ele deve ter algum dinheiro
empezar lección
Il doit avoir quelque argent
Convidei alguns amigos
empezar lección
J'ai invité quelques amis.
Comprei algumas maçãs
empezar lección
J'ai acheté quelques pommes.

Debes iniciar sesión para poder comentar.