Fraseologia Luso-Francesa (Didáctica Editora) - 124 a 130

 0    42 tarjetas    josehbaltazar
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Levar a mal a alguém
empezar lección
En vouloir à quelqu'un
Você não me respondeu, mas não lhe levo a mal.
empezar lección
Vous ne m'avez pas répondu, mais je ne vous en veux pas.
Não lhe levo a mal por isso.
empezar lección
Je ne lui en veux pas pour cela.
Não me leve a mal se não for visitá-lo.
empezar lección
Ne m'en veuillez pas si je ne vais pas vous rendre visite.
Levar alguém a fazer qualquer coisa
empezar lección
Amener (pousser) quelqu'un à faire quelque chose
Esta atitude é que me levou a zangar-me com ele.
empezar lección
C'est cette attitude qui m'a amené (qui m'a poussé) à me fâcher avec lui.
Os seus amigos levaram-no a renunciar à sua ideia.
empezar lección
Ses amis l'ont amené à renoncer à son idée.
Foi este professor que me levou a exame.
empezar lección
C'est ce professeur qui m'a présenté à l'examen.
Levar (consigo) uma pessoa
empezar lección
Emmener une personne
No Verão, costumo levar a minha família à praia.
empezar lección
En été, j'ai l'habitude d'emmener ma famille à la plage.
Levei-a comigo ao teatro.
empezar lección
Je l'ai emmenée (avec moi) au théâtre.
Levar (consigo) uma coisa
Levar: quando se trata de uma coisa que costumamos trazer sobre nós ou connosco (bengala, luvas, sobretudo)
empezar lección
emporter une chose
porter
É melhor levar o guarda-chuva.
empezar lección
Il vaut mieux emporter votre parapluie.
Leva muito dinheiro consigo?
empezar lección
Emportez-vous beaucoup d'argent?
Nunca levo chapéu.
empezar lección
Je ne porte jamais de chapeau.
Levava um vestido azul.
empezar lección
Elle portait une robe bleue.
Levar tempo
empezar lección
prendre (demander) du temps
Este trabalho há-de levar muito tempo.
empezar lección
Ce travail demandera (prendra) beaucoup de temps.
Levar (gastar tempo)
empezar lección
mettre
Levei uma hora para fazer esta viagem.
empezar lección
J'ai mis une heure pour faire ce voyage.
O carro elétrico levou meia hora...
empezar lección
Le tramway a mis une demi-heure...
Quanto tempo leva para ir de Lisboa ao Porto, por caminho de ferro?
empezar lección
Combien met-on pour aller de Lisbonne à Porto en chemin de fer?
Levar (dinheiro, um preço, honorários)
empezar lección
prendre
Quanto me leva por fazer este trabalho?
empezar lección
Combien me prenez-vous pour ce travail?
Quanto lhe levou por esta operação?
empezar lección
Combien vous a-t-il pris pour cette opération?
É um bom médico, mas costuma levar muito caro.
empezar lección
C'est un bon médecin mais il prend généralement très cher.
Levar uma vida
empezar lección
Mener une vie (une existence)
Este rapaz leva uma vida desgraçada.
empezar lección
Ce garçon mène une vie lamentable.
Sempre levaram uma vida muito feliz.
empezar lección
Ils ont toujours mené une existence très heureuse.
É preciso saber lidar com ele.
empezar lección
Il faut savoir le prendre.
Ele lida com muita gente.
empezar lección
Il fréquente beaucoup de monde.
Ligar importância a
empezar lección
attacher de l'importance à
Não deve ligar nenhuma importância às palavras dele.
empezar lección
Vous ne devez attacher aucune importance à ses paroles.
Ela não me liga nenhuma (importância).
empezar lección
Elle ne fait attention à moi.
Magoar, no sentido físico
empezar lección
faire mal
Estes sapatos magoam-me.
empezar lección
Ces souliers me font mal.
Cuidado, você está a magoar-me!
empezar lección
Attention, vous me faites mal!
Magoar, no sentido moral, ofender ou causar mágoa
empezar lección
blesser, faire de la peine
A sua morte causou-me profunda mágoa.
empezar lección
Sa mort nous a causé beaucoup de chagrin
As suas palavras magoaram-me muito.
empezar lección
Vos paroles m'ont profondément blessé (m'ont fait beaucoup de peine).
Prejudicar
empezar lección
faire du mal
O seu mau génio tem-no prejudicado muito.
empezar lección
Son mauvais caractère lui a fait beaucoup de mal (lui a fait beaucoup de tort)

Debes iniciar sesión para poder comentar.