Capitolo 1. Una festa inattesa

 0    62 tarjetas    ilyaoshepkov
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
вонь
empezar lección
puzzo
un buco intriso di puzza
пропитанный
empezar lección
intriso
un buco intriso di puzza
иллюминатор
empezar lección
oblo
aveva una porta rotonda come un oblò
ручка
empezar lección
pomello
вешалка
empezar lección
attaccapanni
un gran numero di attaccapanni per cappelli e cappotti
шляпа
empezar lección
cappello
Пальто
empezar lección
cappotto
маленькая дверь, дверца
empezar lección
porticina
molte porticine rotonde si aprivano su di esso
Чуть дальше; далее
empezar lección
più in là
Finestre che davano sul suo giardino e più in là sui campi
зажиточный, богатый
empezar lección
agiato
lo hobbit di cui parliamo era uno hobbit alquanto agiato
громоздкий
empezar lección
ingombrante
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
появляться
empezar lección
capitare
sparire silenziosi e rapidi quando persone ingombranti e stupide capitano intorno
ступня
empezar lección
pianta (pianta del piede)
non portano scarpe, perché i loro piedi sviluppano piante naturalmente coriacee
предок
empezar lección
antenato
in tempi remoti uno degli antenati dei Tuc dovesse avere preso in moglie una fata
фея
empezar lección
fata
мохнатый, пушистый
empezar lección
lanoso
fimando un’enorme pipa di legno che gli arrivava fin quasi alle lanose dita dei piedi
точнее говоря
empezar lección
per l’esattezza
Gandalf non si addentrava sotto la Collina, per l’esattezza da quando era morto il suo amico Tuc
не знающий, не ведающий
empezar lección
ignaro
tutto quello che l’ignaro Bilbo vide quel mattino fu un vecchio
серебристый, серебряный
empezar lección
argenteo
una sciarpa argentea
шарф
empezar lección
sciarpa
una sciarpa argentea
выступающий
empezar lección
sporgente
Gandalf lo guardò da sotto le lunghe sopracciglia irsute ancora più sporgenti della tesa del suo cappello
большой палец
empezar lección
il pollice
infilare i pollici sotto le bretelle
раздраженный (переносное)
empezar lección
seccato
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
чувствовать себя некомфортно/неловко
empezar lección
sentirsi a disagio
finché Bilbo si sentì a disagio e anche un po’ seccato
избавляться от/освобождать, очищать
empezar lección
sbarazzare
Adesso vuoi dire che ti vuoi sbarazzare di me
ну-ну, ладно-ладно
empezar lección
massì, massì
смеяться от души
empezar lección
ridere di cuore
гостеприимный хозяин
empezar lección
il anfitrione
надменный
empezar lección
altero
Thorin in realtà era molto altero, e non disse niente
убрать со стола
empezar lección
sparecchiare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
штабелировать
empezar lección
impilare
tutti balzarano in piedi e sparecchiarono la tavola impilando le varie stoviglie
целый и невредимый
empezar lección
sana e salva
Nani riposero ogni cosa sana e salva
чудесный, необычный
empezar lección
portentoso
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
тусклый (о свете)
empezar lección
fioco
la fioca luce gli dava un aspetto strano e portentoso
рассеиваться, исчезать
empezar lección
dissiparsi
le ombre si dissiparono
водопад
empezar lección
cascata
обосноваться (в каком-либо месте)
empezar lección
insediarsi
Bilbo immaginò draghi predatori che s’insediassero sulla quieta Collina
поджечь
empezar lección
appiccare il fuoco
догадываться, предчувствовать
empezar lección
intuire
Dal tono di Thorin sembrava che avesse intuito entrambe le mezze idee dello hobbit
табуретка
empezar lección
sgabello
шум, грохот
empezar lección
fracasso
urtando con gran fracasso la paletta e l’attizzatoio
многоуважаемый господин
empezar lección
stimatissimo signore
per lo stimatissimo signor Baggins
краткий, сжатый
empezar lección
succinto
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
исчерпывающий
empezar lección
esaustivo/esauriente
richiedere una spiegazione succinta ma esaustiva
преувеличение
empezar lección
esagerazione
era solo un’esagerazione poetica
прыгающий, подпрыгивающий
empezar lección
saltellante
appena ho posato lo sguardo su quel tipetto saltellante e sbuffante sullo zerbino mi sono sorti dei dubbi
никчемный, нигодный
empezar lección
inetto
che mi giudichiate un inetto
чертеж, схема, карта
empezar lección
pianta
è una pianta della Montagna
может быть
empezar lección
può darsi
può darsi che fosse segreta un tempo, ma come possiamo sapere se lo sia ancora?
недоставать, не хватать
empezar lección
scarseggiare
in questa zona gli eroi scarseggiano, o forse non ci sono affatto
предпочитать, выбирать
empezar lección
optare
ecco perché ho optato per lo scassinamento
упрямый, упорный, настойчивый
empezar lección
ostinato
disse Bilbo, ostinato, assumendo i suoi modi professionali
инструмент
empezar lección
attrezzo
la nostra famiglia fu cacciata dal lontano Nord e tornò con tutti i suoi attrezzi
в общем, в заключении
empezar lección
tutto sommato
tutto sommato erano gran bei giorni per noi
уничтожать, истреблять
empezar lección
annientare
il drago calò sulla città e annientò quasi tutti i guerrieri
унижаться
empezar lección
umiliarsi
troppo spesso costretti a umiliarci lavorando come maniscalchi
наличие(чего-либо);существование
empezar lección
l’esistenza
dovevano avere una Porta Laterale di cui solo loro conoscevano l’esistenza
присваивать, завладевать
empezar lección
impossessarsi
mi piacerebbe sapere come sia riuscito Gandalf a impossessarsene
хвалить
empezar lección
lodare
perciò penso che tutto sommato dovrei essere lodato e ringraziato
на волоске
empezar lección
per un soffio
perfino io, Gandalf, riuscii a scappare per un soffio
бредит
empezar lección
vaneggiare
era stordito e vaneggiava, e aveva ormai dimenticato quasi tutto
придумать, изобрести
empezar lección
escogitare
se restate seduti abbastanza a lungo riuscirete a escogitare qualcosa

Debes iniciar sesión para poder comentar.