Związki frazeologiczne

5  5    21 tarjetas    allymcbeal
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término język polski definición język polski
bajońskie sumy
empezar lección
olbrzymie sumy, bardzo dużo pieniędzy
biały kruk
empezar lección
rzadkość bibliofilska
nie w ciemię bity
empezar lección
niegłupi, sprytny, obrotny
być komuś solą w oku
empezar lección
przeszkadzać, zawadzać, drażnić
być oczkiem w głowie
empezar lección
być faworyzowanym, być przedmiotem czyjejś szczególnej troski
wetknąć kij w mrowisko
empezar lección
wywołać poruszenie, zamieszanie, dyskusję
mieć muchy w nosie
empezar lección
być w złym humorze, dąsać się
porywać się z motyką na słońce
empezar lección
podejmować się zadania ponad siły
twardy orzech do zgryzienia
empezar lección
problem trudny do rozstrzygnięcia
kula u nogi
empezar lección
przeszkoda, ciężar
lwia część
empezar lección
znacznie większa część
łabędzi śpiew
empezar lección
końcowy przejaw czyjejś działalności (najczęściej w odniesieniu do twórczości artysty)
kruszyć kopie
empezar lección
spierać się o coś
nie zasypiać gruszek w popiele
empezar lección
nie zaniedbywać spraw wymagających załatwienia
gonić w piętkę
empezar lección
tracić sprawność umysłową, postępować wbrew rozsądkowi, mylnie rozumować
przychylić komuś nieba
empezar lección
być dla kogoś dobrym, serdecznym
spalić na panewce
empezar lección
nie udać się, nie powieść się
mieć duszę na ramieniu
empezar lección
bać się
w gorącej wodzie kąpany
empezar lección
niecierpliwy, impulsywny
drzeć z kimś koty
empezar lección
kłócić się, być z kimś w niezgodzie
piąte koło u wozu
empezar lección
coś niepotrzebnego, nadmiarowego, zawadzającego

Polski język symboliczny

Związki frazeologiczne (frazeologizmy) to utrwalone w użyciu połączenia dwóch lub więcej wyrazów, posiadające znaczenie symboliczne; zaliczamy do nich także przysłowia, sentencje, porzekadła. W zestawie znajdziesz popularne polskie frazeologizmy oraz ich znaczenia.

Najpopularniejsze związki frazeologiczne

Zwroty frazeologiczne często tak głęboko weszły już do naszego języka potocznego, że nawet nie jesteśmy świadomi, kiedy wplatamy w swoją wypowiedź jakiś frazeologizm. Jest to na tyle intuicyjne, że nie musimy się nawet zastanawiać, co to znaczy „mieć duszę na ramieniu”.

Popularne związki frazeologiczne

Do najbardziej znanych frazeologizmów z pewnością możemy zaliczyć wyrażenia takie jak „lwia część”, „łabędzi śpiew”, czy „być komuś solą w oku”. Znaczenie związków frazeologicznych, nie tylko tych wymienionych, ale i wielu innych, znajdziemy w zestawie fiszek.

Comentarios

PLdcf escribió: 2011-03-03 07:56:30
Syzyfowe prace - zadania nie przynoszące efektu

Spartańskie warunki - ciężkie warunki do przetrwania

j .polski escribió: 2011-03-04 16:41:31
dziękuje bardzo mi się przyda

o escribió: 2011-05-11 23:20:33
b. fajna stronka i się przydała :)

somezka escribió: 2011-05-18 15:22:35
bardzo fajne te związki i są fajnie alfabetycznie ułożone! Super strona!

miko escribió: 2011-12-15 16:39:12
a co znaczy mieć dla kogoś serce

Debes iniciar sesión para poder comentar.