| término | definición | |||
|---|---|---|---|---|
|
אחד, אחת эхАд, ахАт
|
||||
|
שניים/שני, שתיים/שתי шнАйим/шнэй, штАйим/штэй
|
||||
|
שלושה, שלוש шлошА, шалОш
|
||||
|
ארבעה, ארבע арбаА, арбА
|
||||
|
חמישה, חמש хамишА, хамЭш
|
||||
|
חמישה, חמש хамишА, хамЭш
|
||||
|
שישה, שש шишА, шэш
|
||||
|
שבעה, שבע шив'А, шЭва
|
||||
|
שמונה, שמונה шмонА, шмонЭ
|
||||
|
תשעה, תשע тиш'А, тЭша
|
||||
|
עשרה, עשר асарА, Эсер
|
||||
|
ж. р.
|
שעה, שעות шаА, шаОт
|
|||
|
היום =айОм
|
||||
|
אחד עשר, אחת עשרה ахАд асАр, ахАт эсрЭ
|
||||
|
שנים עשר, שתים עשרה шнэ(й)м асАр, штэм эсрЭ
|
||||
|
מה השעה? ма =ашаА
|
||||
|
חצי хЭци
|
||||
|
רבע рЭва
|
||||
|
השעה שמונה וחצי =ашаА шмонЭ вэхЭци
|
||||
|
השעה רבע לתשה =ашаА рЭва лэтЭша
|
||||
|
м. р.
|
יום, ימים йом, ямИм
|
|||
|
м. р.
|
בוקר бОкер
|
|||
|
м. р.
|
ערב Эрэв
|
|||
|
м. р.
|
לילה, לילות лАйла, лэйлОт
|
|||
|
м. р. мн. ч.
|
צוהריים цо=орАйим
|
|||
|
ж. р.
|
שבת, שבתות
|
|||
|
מתי? матАй
|
||||
|
אתמול этмОл
|
||||
|
מחר махАр
|
||||
|
אפס Эфэс
|
||||
|
יום ראשון йом ришОн
|
||||
|
יום שני йом шэнИ
|
||||
|
יום שלישי йом шлишИ
|
||||
|
יום רביעי йом рэви'и
|
||||
|
день пятый
|
יום חמישי йом хамишИ
|
|||
|
יום שישי йом шишИ
|
||||
|
ינואר януАр
|
||||
|
פברואר фэбруАр
|
||||
|
מארס, מרץ марс, мэрц
|
||||
|
אפריל апрИл
|
||||
|
מאי май
|
||||
|
יוני йУни
|
||||
|
יולי йУли
|
||||
|
אוגוסט Огуст
|
||||
|
ספטמבר сэптЭмбэр
|
||||
|
אוקטובר октОбэр
|
||||
|
נובמבר новЭмбэр
|
||||
|
דצמבר дэцЭмбэр
|
||||
|
דקה, דקות дакА, дакОт
|
||||
|
שלושה עשר, שלוש עשרה шлошА асАр, шлОш эсрЭ
|
||||
|
ארבעה עשר, ארבע עשרה арбаА асАр, арбА эсрЭ
|
||||
|
חמישה עשר, חמש עשרה хамишА асАр, хамЭш эсрЭ
|
||||
|
שישה עשר, שש עשרה шишА асАр, шэш эсрЭ
|
||||
|
שבעה עשר, שבע עשרה шив'А асАр, ш(э)вА эсрЭ
|
||||
|
שמונה עשר, שמונה עשרה шмонА асАр, шмонЭ эсрЭ
|
||||
|
תשעה עשר, תשע עשרה тиш'А асАр, т(э)шА эсрЭ
|
||||
|
עשרים эсрИм עשרים ושניים, עשרים וחמישה
|
||||
|
שלושים шлошИм
|
||||
|
ארבעים арбаИм
|
||||
|
חמישים хамишИм
|
||||
|
שישים шишИм
|
||||
|
שבעים шив'Им
|
||||
|
שמונים шмонИм
|
||||
|
תשעים тиш'Им
|
||||
|
м. р.
|
שבוע, שבועות шавуА, шавуОт
|
|||
|
זמן, זמנים зман, зманИм
|
||||
|
מאה, מאות мэА, мэОт
|
||||
|
ועוד вэОд
|
||||
|
פחות пахОт
|
||||
|
הם, שווה =эм, шавэ
|
||||
|
ראשון, ראשונה ришОн, ришонА
|
||||
|
שני, שנייה шэнИ, шниЯ
|
||||
|
שלישי / שלישית шлишИ, шлишИт
|
||||
|
רביעי / רביעית рэвийИ, рэвийИт
|
||||
|
חמישי / חמישית хамишИ, хамишИт
|
||||
|
שישי, שישית
|
||||
|
שביעי / שביעית швиИ, швиИт
|
||||
|
שמיני / שמינית шминИ, шминИт
|
||||
|
תשיעי / תשיעית т(э)шиИ, т(э)шиИт
|
||||
|
עשירי / עשירית асирИ, асирИт
|
||||
|
אלף, אלפים Элэф, алафИм
|
||||
|
ж. р.
|
שנה, שנים шанА, шанИм
|
|||
|
שנות החמישים / שנות התשעים ш(э)нот =ахамишИм / ш(э)нот =атиш'Им
|
||||
|
חודש, חודשים хОдэш, ходашИм
|
||||
|
את הרגע ат =арЭга амАрт шэ... את הרגע אמרת ש...
|
||||
|
מזמן мизмАн מה שאת לומדת עכשיו, אני כבר שחכתי מזמן
|
||||
|
הפעם =апаАм הפעם זה טעים!
|
||||
|
שתי/שני ה אני רוצה שתי החולצות
|
||||
|
שניהם, שתיהן шнЭй=эм, штЭй=эн הילדים אוכלים את שתיהן
|
||||
|
מיליון, מיליונים милйОн, милйОним היא ראתה מיליוני כריות
|
||||
|
יומי, יומית йомИ, йомИт זה עיתון יומי
|
||||
|
חודשי, חודשית ходшИ, ходшИт זה כנס חודשי
|
||||
|
שנתי, שנתית шнатИ, шнатИт
|
||||
|
שבועי, שבועית швуИ, швуИт אני לא יכול לפספס את הטיסה השבועית
|
||||
|
אחר הצהריים ахАр =ацо=орАйм התלמידה שונאת ללמוד אחר הצהריים
|
||||
|
כיום кэйОм כיום כולם עובדים
|
||||
|
מחרתיים махоратАйим אני חייב לסיים את העבודה הזאת עד מחרתיים
|
||||
|
דור дор
|
||||
|
עידן идАн בעידן שלנו
|
||||
|
תקופה ткуфА זאת תקופה יפה
|
||||
|
המאה החמש עשרה
|
||||
|
עשור асОр
|
||||
|
חצות хацОт אתה חוזר לפני חצות?
|
||||
|
עת, עתים эт, итим לעתים
|
||||
|
לעתים קרובות лэитИм кровОт אני לעתים קרובות קוראת ספר בערב
|
||||
|
פעם בכמה זמן паАм бэкАма зман
|
||||
|
בכל זאת, זה לעתים קרובות מדי бэхол зот, зэ лэитим кровот мидай
|
||||
|
לעתים רחוקות лэитИм рэхокОт
|
||||
|
בכל אופן бэхОл Офэн תודה בכל אופן
|
||||
|
בקרוב бэкарОв להתראות בקרוב
|
||||
|
בינתיים бэн(э)тАйим
|
||||
|
כרגע карЭга כרגע אין לי עבודה
|
||||
|
מאוחר מדי мэухАр мидАй
|
||||
|
מיידי, מיידים миядИ, миядИт אנחנו צריכים תשובה מיידית
|
||||
|
הוא דיבר שעה שלמה =у дибЭр шаА шлэмА
|
||||
|
יחיד, יחידה яхИд, ехидА הוא החבר היחיד שלי
|
||||
|
באופן מיידי бэофЭн миядИ אתה צריך ללכת לשם באופן מיידי
|
||||
|
יום-יום; יום-יומי, יום-יומית йом йом, йом йомИ, йом йомИт
|
||||
|
מיד миЯд; им ата тикра ли ани аво мияд אם אתה תקרא לי, אני אבוא מיד
|
||||
|
עוד... אחד/אחת עוד תפוח אחד, בבקשה
|
||||
|
נדיר, נדירה, נדיר надИр, нэдирА זה קורה די נדיר ורק בתנאי בית חולים
|
||||
|
לעתים נדירות лэитИм нэдирОт
|
||||
|
לאחרונה лэах(а)ронА
|
||||
|
לאחר מכן лэахАр микЭн זמן קצר לאחר מכן הזמנתי אותו לעבוד איתי בחברה שלי. אבל חודש לאחר סיום הקורס חוא עזב לי
|
||||
|
באופן זמני бэОфэн зманИ המלון נסגר באופן זמני
|
||||
|
אחד הימים, אחת הסיבות эхАд =аямИм, ахАт =асибОт
|
||||
|
עכשווי, עכשווית ахшавИ, ахшавИт
|
||||
|
השהיה, השהיות =аш=айЯ, =аш=айОт טיימר השהיה
|
||||
|
כמות камУт יש כמות קטנה של שמן
|
||||
|
ממוצע, ממוצעת мэмуцА, мэмуцАат
|
||||
|
רוב, רובנו, רובכם, רובם ров, рубАну, рубхЭм, рубАм רובנו שונאים את זה
|
||||
|
ברוב, ברובו, ברובה бэрОв, бэрубО, бэрубА ברוב אזורים העולם יש מלפפונים. הם ברובם מים
|
||||
|
חלקי, חלקית; חלקי хэлкИ, хэлкИт, хэлкЭй שש חלקי שתיים או כפול שתיים?
|
||||
|
רב, רבה, רבים, רבות рав, рабА, рабИм, рабОт
|
||||
|
מאתיים матАйим
|
||||
|
שלוש-מאות шлош мэОт
|
||||
|
אלף, אלפים элЭф, алафИм
|
||||
|
אלפיים алпАйим
|
||||
|
שלושת אלפים шлОшэт алафИм
|
||||
|
ארבעת אלפים арбАат алафИм
|
||||
|
יותר (מ) йотЭр ми
|
||||
|
מאוחר, מאוחרת мэухАр, мэухЭрэт
|
||||
|
מוקדם мукдАм
|
||||
|
вводит придаточное предложение
|
בזמן ש..., בשעה ש... бэзмАн шэ, бэшаА шэ
|
|||
|
בזמן הזה бэзмАн =азЭ
|
||||
|
כש, כאשר кшЭ, каашЭр; кшЭани бабайт ани мэвашЭлэт כשאני בבית, אני מבשלת
|
||||
|
מאוחר
|
||||
|
עד עכשיו ад ахшАв
|
||||
|
בזמן שיא бэзмАн си הבנייה הושלמה בזמן שיא
|
||||
|
בהקדם бэ=экдЭм בהקדם האפשרי
|
||||
|
שעתיים шэатАйим
|
||||
|
יומיים йомАйим
|
||||
|
שבועיים швуАйим
|
||||
|
חודשיים ходшАйим
|
||||
|
שנתיים шнатАйим
|
||||
|
מייד миЯд
|
||||
|
ספירה сфирА, сфират =аноцрИм, =асфирА ספירת הנוצרים = הספירה
|
||||
|
לפני הספירה лифнэй =асфирА
|
||||
|
לספירה ласфирА
|
||||
|
חמש זה לא הרבה יותר משתיים
|
||||
|
לקראת ликрАт לקראת המבחן
|
||||
|
ראשית рэшИт; бэрэшИт בראשית
|
||||
|
לאור ההתפתחויות лэОр =а=итпатхуйОт לאור ההתפתחויות האחרונות
|
||||
|
שלשום шилшОм
|
||||
|
פי שניים (יותר) / פחות ממשהו пи шнАйм йотЭр / пахОт רינה מרוויחה פי שניים (יותר) ממני
|
||||
|
בגג бэгАг הטיפול לוקח בגג 20 דקות
|
||||
|
עם כיוון השעון, נגד כיוון השעון кивУн =ашаОн, нЭгэд...
|
||||
|
שעון עצר, שעוני עצר шэОн Эцэр, шэонЭй Эцэр
|
||||
|
נכון לרגע זה нахОн лэрЭга зэ
|
||||
|
תיכף ומיד тэхЭф умиЯд; птах/питхИ פתח/פתחי את הדלת תיכף ומיד
|
||||
|
ממתי миматАй
|
||||
|
תכף, תיכף тэхЭф תחכי כאן, אני תיכף אחזור
|
||||
|
פסק, פסקים пЭсэк, псакИм פסק זמן
|
||||
|
החל ממשהו, מאז משהו =ахЭл ми, мэАз ми החל ממחר, מאז סוף העידן הזה
|
||||
|
אינספור эйнспОр
|
||||
|
אמש Эмэш אמש ראיתי את השמש
|
||||
|
אשתקד эштакАд בהשוואה לתקופה המקבילה אשתקד
|
||||
|
עד לאחר ад лэахАр הוא דחה טיסה עד לאחר שיחה
|
||||
|
תאריך тэарИх
|
||||
|
ביום מן הימים бэйОм мин =аямИм
|
||||
|
לאורך זמן лэОрэх зман להישאר לאורך זמן, להשתנות לאורך זמן
|
||||
|
בזמן ה... бэзман =а בזמן העבודה
|
||||
|
בעוד б(э)'Од, бэод хэци шана יש תור פנוי רק בעוד חצי שנה
|
||||
|
סוף סוף соф соф סןף סוף תשובה!
|
||||
|
ж. р. (раз)
|
פעם, פעמים пАам, пэамИм פעם גרתי בחיפה
|
|||
|
שעבר, שעברה шэавАр, шэаврА פעם שעברה
|
||||
|
קודם, קודמת кодЭм, кодЭмэт בפעם קודמת כשהייתי בתל אביב...
|
||||
|
מידי פעם мидЭй паАм
|
||||
|
במהרה бэмэ=эрА
|
||||
|
נצחי, נצחית ницхИ, ницхИт
|
||||
|
עוד מעט од мэАт עוד מעט נדע
|
||||
|
תאריך, תאריכים таарИх, таарихИм
|
||||
|
חצות хацОт החנות פתוחה עד חצות
|
||||
|
מראש мэрОш
|
||||
|
לעולם לא лэолАм ло אתה לעולם לא יכול לדעת מתי הבוס נמצא בסביבה
|
||||
|
כל העת кол =аЭт
|
||||
|
בהמשך למשהו бэ=эмшЭх בהמשך לאזעקות
|
||||
|
לפני כשבועיים лифнЭй кэшвуАим
|
||||
|
באותו הזמן бэотО =азмАн
|
||||
|
ימי הביניים ямЭй =абэйнАйим
|
||||
|
בבת אחת бэвАт ахАт
|
||||
|
מרבית марбИт מרבית האוכלוסייה
|
||||
|
מימות השנה миямОт =ашана כל יום מימות השנה
|
||||
|
לצמיתות лэцмитУт
|
||||
|
נצח нЭцах נאמנות נצח
|
||||
|
נצח נצחים нЭцах нецахИм תלך לגיהינום עד נצח נצחים
|
||||
|
לקחת נצח лакАхат нЭцах לקח לי נצח לזכור את זה
|
||||
|
נראה כמו נצח ниръЭ кмо нЭцах לפעמים שעה נראית כמו נצח
|
||||