verbi pronominali

 0    84 tarjetas    Krysia98
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Wyjechać. ludzie wychodzę.
empezar lección
andarsene. ragazzi me ne vado.
Wychodzę z tej imprezy
empezar lección
Me ne vado da questa festa
wychodzić!
empezar lección
vattene!
mój dziadek odszedł
empezar lección
mio nonno se n’è andato
Nie mogę tego już dłużej znieść!
empezar lección
Non ce la faccio più!
dawać radę, radzić sobie
empezar lección
FARCELA
nie radzę już sobie z tymi ludźmi!
empezar lección
non ce la faccio più con questa gente!
nie daję sobie rady finansowo
empezar lección
non ce la faccio con i soldi
nie dam rady czasowo
empezar lección
non ce la faccio con il tempo
nie dam rady przyjechać na czas
empezar lección
non ce la faccio ad arrivare
Chciałem zrobić obiad, ale mi się nie udało
empezar lección
volevo preparare una cena ma non ce l’ho fatta
radzić sobie, dawać radę - trochę mniejszych ładunek emocjonalny niż farcela
empezar lección
CAVARSELA
nie mogę tak ciężko pracować
empezar lección
non ce la faccio a lavorare così tanto
Nie znam francuskiego, ale dobrze radzę sobie z włoskim
empezar lección
non conosco il francese, ma con l’italiano me la cavo
radzisz sobie na studiach?
empezar lección
te la cavi all’università?
udało ci się skończyć studia?
empezar lección
ce la fai a laurearti?
nabrać się, uwierzyć w coś
empezar lección
BERSELA
łyknełaś to?
empezar lección
Te la sei bevuta?!
nabrać się, wpaść w pułapkę
empezar lección
cascarci
zawsze się na to nabieram -
empezar lección
Ci casco sempre –
nabrałam się
empezar lección
ci sono cascata! –
nie obchodzi mnie to, mam to gdzieś
empezar lección
FREGARSENE
nie obchodzi mnie to
empezar lección
non me ne frega niente
Nie zależy mi na chodzeniu na studia
empezar lección
me ne frego di andare all’università
zadzierać nosa
empezar lección
TIRARSELA
włoszki zadzierają nosa
empezar lección
le italiane se la tirano
nie zadzieraj nosa
empezar lección
non tirartela
obrażać się, złościć na kogoś
empezar lección
PRENDERSELA
obrażać się, złościć na kogoś
empezar lección
AVERCELA
nie obrażaj się na mnie
empezar lección
non prendertela con me
Nie złość się na mnie, przestań się złościć
empezar lección
Non avercela con me
Pewnej nocy obraziła się na mnie za to, że powiedziałam coś złego i od tamtej pory jest na mnie zła
empezar lección
Una sera lei se l’è presa con me perché ho detto una cosa sbagliata e da allora ce l’ha con me
Zająć czasu
empezar lección
metterci
Właściwie to może trochę potrwać.
empezar lección
In verità, potrei metterci un po'.
Przepraszam, zajmie mi to... tylko sekundę.
empezar lección
Scusami, ci metto... solo un secondo.
Zapewniam, że wkładam w to cały swój wysiłek.
empezar lección
Vi assicuro che ci metto tutto il mio impegno.
Powinno to zająć tygodnie... nie dni.
empezar lección
Avrebbero dovuto volerci settimane... non giorni.
Jasne, do ważnych rzeczy potrzeba cierpliwości.
empezar lección
Certo, ci vuole pazienza perle cose importanti.
Aby uzyskać najlepsze suszone mięso na świecie, potrzeba dużo czasu i dużo pasji.
empezar lección
Per ottenere la migliore carne essiccata al mondo, ci vuole molto tempo e tanta passione.
Lekarz powiedział, że pozbycie się tego zajmuje 48 godzin.
empezar lección
dottore ha detto che ci vogliono 48 ore per eliminare quella roba.
więc chcieliśmy się spotkać, żeby to omówić.
empezar lección
così volevamo vederci per discuterne.
Nie widzę cię na takiej pozycji
empezar lección
Non ti ci vedo, in quella posizione.
Tutaj widzę parkiet taneczny.
empezar lección
Io qui ci vedo una pista da ballo.
Nie, naprawdę, chyba mniej mniej się z tymi wszystkimi włosami
empezar lección
No, davvero, probabilmente ci sento meno con tutti questi capelli.
Wiesz, że słyszę, prawda?
empezar lección
Sai che io ci sento, vero?
może powinnaś przestać z poradami
empezar lección
Magari dovresti smetterla con i consigli.
Paniusiu musisz przestać do mnie dzwonić
empezar lección
Signora, deve smetterla di chiamarmi
Lekcja brzmi: przestań się wtrącać.
empezar lección
La lezione è: smetterla di interferire.
Zrób jeden, a przestanę mówić.
empezar lección
Ne faccia uno e io la smetto di parlare.
Więc przestanę, jeśli zmienisz swoje nastawienie, i zaczniemy od zera.
empezar lección
Quindi io la smetto se cambi atteggiamento, e ripartiremo da zero.
Tak, nie wiedziałby, co z tym zrobić.
empezar lección
Sì, non saprebbe che farsene.
Co mam zrobić z taką ilością pieniędzy?
empezar lección
Che me ne faccio di tanto denaro?
Co mam zrobić z usuniętą macicą?
empezar lección
Cosa me ne faccio di un utero rimosso?
Jeśli nie wyglądałem dobrze na tym zdjęciu, każę zrobić jeszcze jedno.
empezar lección
Se non sono uscita bene in quella foto, me ne faccio fare un'altra.
Nie mówi, jest tutaj i wydaje się, że go to nie obchodzi.
empezar lección
Non parla, sta qui, e non sembra importarsene.
To dość spory wysiłek dla kogoś, kto udaje, że już się o nią nie troszczy.
empezar lección
È proprio uno sforzo considerevole per uno che finge di non importarsene più di lei.
Faktem jest, że bardzo mi zależy.
empezar lección
Il fatto è che me ne importa molto.
ale dlaczego mnie to obchodzi
empezar lección
Ma perché me ne importa poi?
Każdy ma prawo przebywać na drodze publicznej.
empezar lección
Tutti hanno il diritto di starsene su una strada pubblica.
W każdym razie ci ludzie nie mogą tak po prostu siedzieć.
empezar lección
Comunque, questa gente non può starsene seduta qui così.
Będzie miło dziś wieczorem... iść na spotkanie... i być cicho.
empezar lección
Sarà bello stasera... andare all'incontro... e starsene tranquilli.
Przynajmniej nie siedzę bezczynnie.
empezar lección
Almeno non me ne sto con le mani in mano.
Nie powiedziałam twojej mamie dlaczego siedzę tu cały dzień
empezar lección
Non sono riuscito a dirlo a tua madre, per cui me ne sto qua tutto il giorno
Wiesz, jak wydostać się z tego chorego społeczeństwa
empezar lección
Sai, sul come uscirsene da questa società malata
Jedyne, czego chciał Larry, to wytrzeźwieć i wydostać się stąd.
empezar lección
Tutto quello che Larry voleva era tornare sobrio e uscirsene da qui.
za każdym razem, gdy stamtąd wychodzę, czuję się jak milion dolców.
empezar lección
ogni volta che me ne esco di lì, mi sento come un milione di dollari.
Zacznij mówić od razu, albo wyjdę i zostawię cię samego
empezar lección
Comincia a parlare subito, oppure me ne esco fuori e vi lascio soli.
zapamiętam to sobie
empezar lección
Me la lego al dito.
długo pamiętać, żeby się zemścić w przyszłości
empezar lección
lagersela al dito
powiedział ci jak sobr radzę?
empezar lección
Te l'ha detto come me la passo?
robię z siebie durnia, bo ona wszystko nagrywa
empezar lección
Così me la passo male perché lei registra tutto.
Bo co innego myśleć o jednej rzeczy, a co innego usłyszeć to na głos
empezar lección
Perché un conto è pensare una cosa, un altro è sentirsela dire.
Ale myślę, że go zawiodę, bo po prostu nie mam na to ochoty.
empezar lección
Ma penso che lo deluderò perché non me la sento proprio.
Nie mam ochoty przemawiać przed tak wieloma ludźmi.
empezar lección
Non me la sento di parlare davanti a così tanta gente.
To znaczy, nie mam ochoty tego śpiewać.
empezar lección
Voglio dire che non me la sento di cantarla.
masz rację, sam to załatwię
empezar lección
Hai ragione, me la vedo da me.
Nie, sam to załatwię
empezar lección
No, me la vedo io.
Wydajesz się zbyt mądry, by nadal być na niego zły
empezar lección
Mi sembri troppo intelligente, per avercela ancora con
Nie jestem już na ciebie zły za okłamywanie mnie w sprawie Josha.
empezar lección
Non ce l'ho più con te per avermi mentito riguardo Josh.
Jesteś zły na Kristen, bo cię nie lubi, więc chcesz, żebym też była zła
empezar lección
Tu ce l'hai con Kristen perché non le piaci, e quindi vuoi che ce l'abbia anch'io con lei.
musimy trzymac się razem, jeśli chcemy żeby się udało
empezar lección
Dovremmo rimanere uniti se vogliamo farcela
Jeśli chcemy to zrobić, może będziemy musieli trochę się pobrudzić...
empezar lección
Se vogliamo farcela, forse ci toccherà...
Nie, poradzę sobie dziękuję.
empezar lección
No, ce la faccio, grazie.
Chcę zobaczyć, jak każdy z was daje z siebie wszystko
empezar lección
Voglio vedere ciascuno di voi mettercela tutta.

Debes iniciar sesión para poder comentar.