Verbi pronominali 2

 0    24 tarjetas    jacekskorniewski
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
dać się nabrać, łyknąć coś
empezar lección
bersela
Dałem się nabrać.
empezar lección
Me la sono bevuta.
radzić sobie z czymś, pokonać jakąś trudność
empezar lección
cavarsela con
Nie radzę sobie.
empezar lección
Non me la cavo.
korzystać z życia, używać sobie, cieszyć się czymś
empezar lección
godersela / spassarsela
flirtować, kręcić z kimś
empezar lección
intendersela con qualcuno
Dyrektor romansuje z sekretarką.
empezar lección
Il direttore se la intende con la segretaria.
Naprawdę się na to nabrałeś?
empezar lección
Davvero te la sei bevuta?
Jak sobie radzisz w włoskim?
empezar lección
Come te la cavi con l'italiano?
Mam nadzieję, że poradzę sobie bez waszej pomocy.
empezar lección
Spero di cavarmela senza il vostro aiuto.
znać się na czymś
empezar lección
intendersene di
Znasz się na piłce nożnej?
empezar lección
Te ne intendi di calcio?
wieść się źle
empezar lección
passarsela male
Jak leci? Jak ci się wiedzie?
empezar lección
Come te la passi?
obrazić się na kogoś, wściec się na kogoś / przejmować się
empezar lección
prendersela con /prendersela
za bardzo się tym przejmujesz! Bierzesz to za mocno!
empezar lección
Te la prendi troppo!
czuć się na siłach, mieć nastrój by coś zrobić
empezar lección
sentirsela di
wywyższać się / zadzierać nosa / zgrywać ważniaka
empezar lección
tirarsela / montarsi la testa / darsi delle arie
Nie zgrywaj ważniaka!
empezar lección
Non te la tirare!
Ale kogo obchodzą moje problemy...
empezar lección
Ma chi se ne frega dei miei problemi...
Powiedziałem jej prawdę, a ona obraziła się na mnie.
empezar lección
Le ho detto la verità e se l'è presa con me.
od tego czasu
empezar lección
da allora, da quella volta
Nie przejmuj się, to tylko żarty!
empezar lección
Non te la prendere, sono soli scherzi!
Nie mam dzisiaj nastroju do tańczenia!
empezar lección
Oggi non me la sento di ballare!

Debes iniciar sesión para poder comentar.