"Una volta ancora" di Fred de Palma & Ana Mena

 0    29 tarjetas    kacperkosa
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Chciałbym poprosić wiatr, by cię do mnie przyprowadził
empezar lección
Vorrei chiedere al vento di portarti da me
Chciałbym poprosić czas, by zatrzymał się u ciebie
empezar lección
Vorrei chiedere al tempo di fermarsi da te
Gdy wpadam cię odwiedzić, jeśli tamtędy płynie
czas
empezar lección
Quando passo a trovarti, se passa di lì
Ty mnie pytasz, ten krajobraz jaki jest?
empezar lección
Tu mi chiedi il paesaggio com'è
Odpowiem ci: nic wielkiego
empezar lección
Ti risponderò: niente di che
Bo i tak zachód słońca jest jedynie zachodem słońca, dopóki cię tu nie ma
empezar lección
Perché tanto il tramonto è soltanto un tramonto finché non sei qui
Powiedz mi, czy wszystko zostaje na zawsze takie samo, czy tak jest w porządku
empezar lección
Dimmi se tutto rimane per sempre uguale o va bene così
Powiedz mi, że pierwszym wspomnieniem o mnie jest to, że ciemność stąd się rozświetlała
empezar lección
Dimmi che il primo ricordo di me è che il buio da qui si illuminava
I miał dźwięk odległej melodii
empezar lección
E aveva il suono di una melodia lontana
I tańczyliśmy boso na ulicy
empezar lección
E ballavamo a piedi nudi per la strada
Aby się odnaleźć, wystarczy trochę szczęścia
empezar lección
Per incontrarsi basta un po' di fortuna
Przytul mnie i zobaczysz, że ta noc lata, lata
empezar lección
Abbracciami e vedrai che questa notte vola, vola
Przyjdę cię odebrać tam, gdzie jesteś teraz, teraz
empezar lección
Ti vengo a prendere dove sei ora, ora
Ściśnij mnie tak raz jeszcze
empezar lección
Stringimi così una volta ancora
Bo, kochanie moje, wiesz, wydaje się pustynią... miasto bez ciebie
empezar lección
Che, amore mio, lo sai, sembra un deserto... la città senza di te
Powiedz mi, że nie jestem taki, jak się wydaje
empezar lección
Dimmi che non sono come sembra
Powiedz mi, że miłość jest jedynie konsekwencją
empezar lección
Dimmi che l'amore è soltanto una conseguenza
Ale być bez niej, jak sobie poradzę?
empezar lección
Ma a stare senza, come farò?
Przebiłaś zbroję mojego corazón
empezar lección
Hai bucato la corazza del mio corazón
Niebo jest naszym sufitem
empezar lección
Il cielo è il nostro soffitto
Plaża jest łożem małżeńskim
empezar lección
La spiaggia è un letto matrimoniale
Co myślisz o tym, żebyśmy wyszli z tego lokalu?
empezar lección
Cosa ne pensi se usciamo da questo locale?
Nie zastanawiaj się, dawaj, powiedz mi, że tak
empezar lección
Non ci pensare, dai, dimmi di sì
Teraz, gdy jest sobota, też poniedziałek
empezar lección
Ora che è sabato, anche il lunedì
Chodźmy na plażę, weźmy dwa drinki
empezar lección
Andiamo in spiaggia, prendiamo due drink
Zostań w kostiumie, dawaj, zdejmij te jeansy
empezar lección
Resta in costume, dai, togli quei jeans
Dawaj, bądź spokojna, to nie będzie pomyłka
empezar lección
Dai, sei tranquilla, non sarà uno sbaglio
Poczuj, jak gorąco, zróbmy sobie kąpiel
empezar lección
Senti che caldo, facciamoci un bagno
Przypomnisz sobie tę noc, gdy ciemność stąd się rozświetlała
empezar lección
Ricorderai questa notte che il buio da qui si illuminava

Debes iniciar sesión para poder comentar.