Przysłowia itp.

 0    216 tarjetas    joanna36
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
nie habit czyni mnicha
empezar lección
non è l'abito che fa il monaco
jad/ trucizna dobrze konserwuje
empezar lección
il veleno/veleno si conserva bene
jak się cierpi? - w milczeniu
empezar lección
come si soffre? - in silenzio
kto szuka, ten znajdzie
empezar lección
chi cerca trova
lepiej późno niż wcale
empezar lección
meglio tardi che mai
lepiej dmuchać na zimne
empezar lección
meglio prevenire che curare
łakomstwo jest groźniejsze niż broń
empezar lección
la gola è più pericolosa delle armi
Gardło zabija więcej niż miecz
empezar lección
ne uccide piu la gola che la spada
nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę
empezar lección
non mettere tutto su una carta
wszystko dobre, co się dobrze kończy
empezar lección
tutto è bene quel che finisce bene
nie szata zdobi człowieka
empezar lección
nessun capo adorna l'uomo
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
empezar lección
tutte le strade portano a Roma
łatwo przyszło łatwo poszło
empezar lección
facile facile
oko za oko, ząb za ząb
empezar lección
occhio per occhio, dente per dente
gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść
empezar lección
dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare
kto pierwszy ten lepszy
empezar lección
primo arrivato, primo servito
czas leczy rany
empezar lección
il tempo guarisce le ferite
złapać kogoś na gorącym uczynku
empezar lección
catturare qualcuno nell'atto
ledwo ledwo
empezar lección
a malapena a malapena
zdrów jak ryba
empezar lección
sano come un pesce
ugryźć się w język
empezar lección
morditi la lingua
kropla w morzu
empezar lección
una goccia nell'oceano / nel mare
twardy orzech do zgryzienia
empezar lección
un dado duro da rompere
obiło mi się o uszy
empezar lección
mi ha fatto impazzire
między młotem a kowadłem
empezar lección
Tra l'incudine e il martello
owijać w bawełnę
empezar lección
tergiversare
pamiętam o przeszłości, żyję w teraźniejszości, ale patrzę w przyszłość
empezar lección
Ricordo il passato, vivo nel presente, ma guardo al futuro
przez żołądek do serca
empezar lección
attraverso lo stomaco fino al cuore
mężczyznę zdobywa się przez to, co je, przez gardło
empezar lección
l'uomo si prende per la gola
radość życia
empezar lección
la gioia della vita
obić się o uszy
empezar lección
cadere sulle tue orecchie
robić na drutach
empezar lección
fare la maglia
rodzina wielopokoleniowa
empezar lección
la famiglia multigenerazionale
rodzina składa się z 4 osób
empezar lección
la famiglia è composta da 4 persone, comprende 4 persone
na granicy wytrzymałości
empezar lección
al limite della sopportazione
rosnąć w oczach
empezar lección
crescere in vista/ a vista d'occhio
bilety rozeszły się na pniu
empezar lección
i biglietti sono andati esauriti/ all'istante, sono andati a ruba
rozwiązywać problemy
empezar lección
risolvere problemi
rozwiązywać krzyżówkę
empezar lección
risolvere/fare un cruciverba, fare le parole crociate
rzucić okiem
empezar lección
dare un' occhiata
rzucić nowe światło na coś
empezar lección
dare un nuovo risalto a qc, gettare nuova luce su qualcosa
stawiać kogoś w trudnej sytuacji
empezar lección
mettere qualcuno in una situazione difficile
stosują się do tych norm
empezar lección
rispettare questi standard
stosują się do tych samych reguł
empezar lección
seguono le stesse regole
szaleć za kimś
empezar lección
essere pazzo di qualcuno, andare matta per qu
stawiać coś pod znakiem zapytania
empezar lección
mettere qualcosa in discussione, mettere in dubbing qc
stawiać opór
empezar lección
resistere, opporre resistenza
Kto idzie powoli i równomiernie, wygrywa.
empezar lección
Chi va piano va sano e va lontano.
zdrowy umysł w zdrowym ciele
empezar lección
mente sana in corpo sano
Jeśli chcesz pokoju przygotuj się na wojnę
empezar lección
se vuoi la pace prepara la guerra
o gustach się nie dyskutuje
empezar lección
sui gusti personali non bisogna discutere
Kto robi coś jak dla siebie, robi to trzem osobom
empezar lección
Chi fa da sè fa per tre.
Kto idzie powoli i równomiernie, wygrywa.
empezar lección
Chi va piano va sano e va lontano.
kiedy zamykają drzwi, może otworzyć się furtka
empezar lección
quando si chiude porta, si apre un portone
w jedności siła
empezar lección
l'unione fa la forza
ci, którzy mają czas, nie czekają na czas
empezar lección
chi ha tempo non aspetta tempo
kto porzuci starą ścieżkę dla nowej, wie, co traci i nie wie, co zastanie
empezar lección
chi lascia la via vecchia per quella nuova, sa quel perde e non sa quel che trova
Gdy umiera papież, zostaje nim następny.
empezar lección
Morto un Papa se ne fa un'altro / artro.
do trzech razy sztuka
empezar lección
tre volte fortunato
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
empezar lección
Un amico si vede nel momento del bisogno.
diabeł tkwi w szczegółach
empezar lección
il diavolo è nei dettagli
do pewnego stopnia
empezar lección
ad un certo grado
Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.
empezar lección
Tutte le strade portano a Roma.
Trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie.
empezar lección
L'erba del vicino è sempre più verde.
Między powiedzeniem a zrobieniem pośrodku jest morze.
empezar lección
Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
Jedno jabłko dziennie utrzyma Cię z dala od lekarza.
empezar lección
Una mela al giorno toglie il medico di torno.
Kota nie ma, myszy harcują.
empezar lección
Quando il gatto non c'è i topi ballano.
Kto znajdzie przyjaciela, znajdzie skarb.
empezar lección
Chi trova un amico trova un tesoro.
Lepiej samemu, niż w złym towarzystwie.
empezar lección
Meglio soli che male accompagnati.
Oko nie widzi, serce nie boli.
empezar lección
Occhio non vede, cuore non duole.
Zaufanie jest dobre, a brak zaufania jest lepszy.
empezar lección
Fidarsi è bene, non fidarsi è meglio.
Sercu nie można rozkazywać.
empezar lección
Al cuor non si comanda.
Nie szata zdobi człowieka.
empezar lección
I vestiti non fanno un uomo.
Oko za oko, ząb za ząb.
empezar lección
Occhio per occhio, dente per dente.
Lepiej późno niż wcale.
empezar lección
Meglio tardi che mai.
Wiara przenosi góry.
empezar lección
La fede muove le montagne.
Zakazany owoc smakuje najlepiej.
empezar lección
La frutta proibita ha il sapore migliore.
Nie wszystko złoto, co się świeci.
empezar lección
Non è tutto oro quello che luccica.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
empezar lección
Chiunque si alzi la mattina, Dio lo dà.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
empezar lección
L'appetito cresce con il mangiare.
Wszystko dobre, co się dobrze kończy.
empezar lección
Tutto e 'bene quel che finisce bene.
Nieszczęścia chodzą parami.
empezar lección
Vengono in coppia.
Kto pierwszy, ten lepszy.
empezar lección
Primo arrivato, primo servito.
Nie ma zysku bez ryzyka.
empezar lección
Non esiste profitto senza rischio.
Nie ma sensu płakać nad rozlanym mlekiem.
empezar lección
È inutile piangere sul latte versato.
Kuj żelazo póki gorące.
empezar lección
Forgia mentre il ferro è caldo.
Człowiek uczy się przez całe życie.
empezar lección
Una persona impara durante la sua vita.
Lepiej zapobiegać niż leczyć.
empezar lección
Prevenire è meglio che curare.
Fortuna kołem się toczy.
empezar lección
La fortuna sta girando.
Czas leczy rany.
empezar lección
Il tempo guarisce le ferite.
Nie stawiaj wszystkiego na jedną kartę.
empezar lección
Non mettere tutto su una carta.
Są gusta i guściki.
empezar lección
Ci sono gusti e stranezze.
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
empezar lección
Non guardare in bocca a un cavallo donato.
Lepszy rydz niż nic.
empezar lección
Mezza pagnotta è meglio di niente.
Kiedy wejdziesz między wrony zaczniesz krakać tak jak one.
empezar lección
Quando camminerai tra i corvi, inizierai a gracchiare proprio come loro.
Kto się na gorącym sparzył, ten dmucha na zimne.
empezar lección
Chi si brucia nella stagione calda sarà salvo nel freddo.
Wszystko co dobre szybko się kończy.
empezar lección
Tutto ciò che è bello finisce rapidamente.
Kiepskiej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
empezar lección
Una povera ballerina è infastidita dall'orlo della gonna.
Nie pal za sobą mostów.
empezar lección
Non bruciare i ponti dietro di te.
Potrzeba jest matką wynalazków.
empezar lección
Necessità è la madre dell'invenzione.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
empezar lección
la bugia ha le gambe corte.
Okazja czyni złodzieja.
empezar lección
L'opportunità fa il ladro.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
empezar lección
Una rondine non fa primavera.
Gdzie kucharek sześć tam nie ma co jeść.
empezar lección
Dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare.
Praktyka czyni mistrza.
empezar lección
La pratica rende perfetti.
Pokój bez książek jest jak ciało bez duszy.
empezar lección
Una stanza senza libri è come un corpo senza anima.
Nie wywołuj wilka z lasu.
empezar lección
Non chiamare il lupo fuori dal bosco.
Winny się tłumaczy.
empezar lección
Il colpevole si spiega.
Bez pracy nie ma kołaczy.
empezar lección
Nessun dolore nessun guadagno.
Czyny mówią głośniej niż słowa.
empezar lección
Le azioni parlano più forte delle parole.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
empezar lección
C'è sempre un lato positivo.
Lepszy wróbel w garści, niż gołąb na dachu.
empezar lección
Meglio un passerotto in mano che un piccione sul tetto.
Los sprzyja odważnym.
empezar lección
Il destino aiuta gli coraggiosi.
Czas to pieniądz.
empezar lección
Il tempo è denaro.
Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej.
empezar lección
Bene ovunque ma a casa è il migliore.
Tonący brzytwy się chwyta.
empezar lección
Un uomo che sta annegando si aggrappa alle pagliuzze.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
empezar lección
Se rifai il letto, dormirai bene.
Dla chcącego nic trudnego.
empezar lección
Non è difficile per chi lo vuole.
Cicha woda brzegi rwie.
empezar lección
L'acqua ferma infuria lungo le rive.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
empezar lección
Dove ci sono sei cuochi non c'è niente da mangiare.
Kuj żelazo, póki gorące.
empezar lección
Forgia mentre il ferro è caldo.
Ciekawość to pierwszy stopień do piekła.
empezar lección
La curiosità è il primo passo verso l'inferno.
Cel uświęca środki.
empezar lección
Il fine giustifica i mezzi.
Co z oczu, to z serca.
empezar lección
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore.
Nie rób z igły widły.
empezar lección
Non trasformare un ago in una forchetta.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
empezar lección
Ride bene chi ride ultimo.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
empezar lección
Fai agli altri quello che vorresti fosse fatto a te.
Kto mieczem wojuje, ten od miecza ginie.
empezar lección
Chi di spada vive di spada muore.
Do trzech razy sztuka.
empezar lección
Terza volta fortunata.
Wśród ślepców jednooki jest królem.
empezar lección
Tra i ciechi, l’orbo è re.
Polak mądry po szkodzie.
empezar lección
Un polacco è saggio dopo il danno.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
empezar lección
Il discorso è argento, il silenzio è oro.
Przyjaciel wszystkich nie jest niczyim przyjacielem.
empezar lección
Un amico di tutti non è amico di nessuno.
Pieniądze szczęścia nie dają.
empezar lección
I soldi non portano la felicità.
Nie ma dymu bez ognia.
empezar lección
Non c'è fumo senza fuoco.
Miłość jest ślepa.
empezar lección
L'amore è cieco.
Uczciwość popłaca.
empezar lección
L'onestà paga.
Co kraj to obyczaj.
empezar lección
Ogni paese ha la sua usanza.
Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem.
empezar lección
È inutile piangere sul latte versato.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
empezar lección
Tale padre tale figlio.
Strzeżonego Pan Bóg strzeże.
empezar lección
Dio custodisce chi è custodito.
Co możesz zrobić jutro, zrób dziś.
empezar lección
Ciò che puoi fare domani, fallo oggi.
Złe wieści szybko się rozchodzą.
empezar lección
Le cattive notizie viaggiano veloci.
Nie od razu Rzym zbudowano.
empezar lección
Roma non è stata costruita in un giorno.
Co się odwlecze, to nie uciecze.
empezar lección
Ciò che viene ritardato non è perduto.
Nie ma dymu bez ognia
empezar lección
Non c'è fumo senza fuoco
Lepsze jajko dzisiaj niż jutro kura
empezar lección
Meglio un uovo oggi che una gallina domani.
Stara miłość nie rdzewieje.
empezar lección
Il vecchio amore non muore mai.
Historia lubi się powtarzać.
empezar lección
La storia si ripete.
Gdyby kózka nie skakała, to by nóżki nie złamała.
empezar lección
Se la capra non avesse saltato, non si sarebbe rotta una gamba.
Przyjaźń jest jak pieniądze: łatwiej ją zdobyć niż utrzymać.
empezar lección
L’amicizia è come il denaro: è più facile ottenerlo che mantenerlo.
Tylko dwie rzeczy są nieskończone: wszechświat i ludzka głupota, chociaż co do pierwszego nie mam pewności.
empezar lección
Solo due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, anche se della prima non sono sicuro.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
empezar lección
Meglio un passerotto in mano che un piccione sul tetto.
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
empezar lección
Dove tagliano la legna, volano i trucioli.
Mądry to mówca, który wie, kiedy nie ma nic do powiedzenia.
empezar lección
Un oratore saggio è colui che sa quando non ha nulla da dire.
Nie taki diabeł straszny jak go malują.
empezar lección
Il diavolo non è così spaventoso come viene dipinto.
Przeprosiny to grzeczność poniewczasie.
empezar lección
Le scuse sono una cortesia tardiva.
Nikt nie jest sędzią we własnej sprawie
empezar lección
Nessuno è giudice nel proprio caso
Nikt nie jest doskonały.
empezar lección
Nessuno è perfetto.
Nikt nie jest niezastąpiony.
empezar lección
Nessuno è insostituibile.
oko chce swojej części / swoich praw
empezar lección
l'occhio vuole la sua parte
Umów należy dotrzymywać
empezar lección
Gli accordi devono essere mantenuti
pierwszy w czasie, lepszy w prawie; kto pierwszy, ten lepszy
empezar lección
primo in tempo, meglio in diritto
czas to pieniądz
empezar lección
il tempo è denaro
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
empezar lección
tutte le strade portano a Roma
zobaczyć Neapol i umrzeć
empezar lección
vedi Napoli e poi muori
nic nie szkodzi
empezar lección
non importa
pozory mylą
empezar lección
l'aparenza inganna
gdzie mieszkają cztery koty = mało osób
empezar lección
dove abitano quattro gatti
jestem głodny jak wilk
empezar lección
ho una fame da lupi
pracuję jak pies = bardzo dużo
empezar lección
lavoro come un cane
czuję się jak ryba wyjęta z wody = nieadekwatnie
empezar lección
mi sento un pesce fuor d'aqua
dostaję gęsiej skórki
empezar lección
mi viene la pelle d'oca
zamyka się jak jeż = nie rozmawia
empezar lección
si chiude a riccio
rzuca Ci rybę w twarz = źle cię traktuje
empezar lección
ti prende a pesci in faccia
głupi jak koza
empezar lección
stupido come una capra
powolny jak ślimak
empezar lección
lento come una lumaca
ślepy jak kret
empezar lección
cieco come una talpa
przebiegły jak lis
empezar lección
furbo come una volpe
irytujące jak mucha/komar
empezar lección
fastidioso come una mosca / una zanzara
zdrowy jak ryba
empezar lección
sano come un pesce
zwinny jak gazela
empezar lección
agile come una gazzella
nagi jak robak (dżdżownica)
empezar lección
nudo come un verme
jak pies
empezar lección
solo come un cane
silny jak niedźwiedź
empezar lección
forte come un orso
silny jak lew
empezar lección
forte come un leone
dumny jak paw
empezar lección
orgoglioso come un pavone
łagodny jak baranek
empezar lección
gentile come un agnello
odważny jak lew
empezar lección
coraggioso come un leone
uparty jak osioł
empezar lección
testardo come un asino
biedny jak mysz kościelna
empezar lección
povero come un topo di chiesa
głuchy jak pień
empezar lección
sordo come un tronco
twardy jak kamień
empezar lección
duro come la pietra
milczeć jak grób
empezar lección
taci come una tomba
głodny jak wilk
empezar lección
affamato come un lupo
mądry jak sowa
empezar lección
saggio come un gufo
jeść jak ptaszek
empezar lección
mangia come un uccello
brzydki jak noc
empezar lección
brutto come la notte
lekki jak piórko
empezar lección
leggero come una piuma
chudy jak patyk (dosł, jak grabie)
empezar lección
sottile come un bastone (lett., come un rastrello)
próżna kobieta zachowuje się jak sowa
empezar lección
una donna vanitosa fa la civetta
zachowuje się jak kogut
empezar lección
fa il galetto
czas jest najlepszym lekarstwem
empezar lección
il tempo è la migliore medicina
czas leczy rany
empezar lección
il tempo guarisce le ferite
gdy jest zdrowie, jest wszystko
empezar lección
quando c'è la salute c'è tutto
w zdrowym ciele zdrowy duch
empezar lección
mens sana in corpore sano
apetyt rośnie w miarę jedzenia
empezar lección
l'appetito cresce/vien mangiando
Lepiej późno niż wcale.
empezar lección
Meglio tardi che mai.
Dobry dzień widać od rana. / można rozpoznać rano / od rana...
empezar lección
Il buon giorno si vede dal mattino.
Chcieć to móc!
empezar lección
Volere è potere!
Przykład znaczy więcej niż słowa.
empezar lección
L'esempio può più delle parole.
Musisz być naprawdę wyczerpany/ wykończony.
empezar lección
Devi essere davvero esausto.
Jestem winien Luce 200 euro.
empezar lección
Devo 200 euro a Luca.
Zawdzięczam ci życie.
empezar lección
Ti devo la vita.
Ile jestem Ci winien?
empezar lección
Quanto ti devo?
Jesteś mi winien wyjaśnienie.
empezar lección
Mi devi una spiegazione.

Debes iniciar sesión para poder comentar.