Kolokwium II SGH

 0    161 tarjetas    nataliaa3
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Dieser Arzt untersucht alle Patienten sehr genau
empezar lección
1. Ten lekarz bada wszystkich pacjentów bardzo dokładnie.
Wo ist das Studienbuch dieses Studenten?
empezar lección
Gdzie jest indeks tego studenta?
Ich lade heute meinen Schulkollegen ins Restaurant ein.
empezar lección
Zapraszam dzisiaj mojego szkolnego kolegę do restauracji.
Erzähl(e) etwas über das Leben dieses Helden.
empezar lección
Opowiedz coś o życiu tego bohatera.
Der Lebensstandard eines durchschnittlichen Franzosen ist viel höher als der eines Polen.
empezar lección
Stopa życiowa przeciętnego Francuza jest dużo wyższa niż Polaka.
Diese Firma gehört einem bekannten Computerproduzenten.
empezar lección
Ta firma należy do znanego producenta komputerów.
Dieses Geschäft kämpft um jeden Kunden.
empezar lección
Ten sklep walczy o każdego klienta.
Unsere Nachbarn haben drei Kinder: einen Jungen und zwei Mädchen.
empezar lección
Nasi sąsiedzi mają troje dzieci: jednego chłopca i dwie dziewczynki.
Den Präsidenten von Frankreich wählt man für 7 Jahre.
empezar lección
Prezydenta Francji wybiera się na 7 lat.
Ich möchte mit Herrn Winkler und seinem Assistenten über das Leben der Studenten in der Schweiz sprechen.
empezar lección
Chciałbym porozmawiać z panem Winklerem i jego asystentem o życiu studentów w Szwajcarji.
Die Universität zu Oxford ist eine der renomiertesten Unis der Welt
empezar lección
1. Uniwersytet oxfordzki jest jednym z najbardziej renomowanych na świecie
Es ist für die meisten Studenten nahezu unmöglich, den Platz an der Elite- Uni zu bekommen
empezar lección
Dla większości studentów jest prawie niemożliwe otrzymanie miejsca na uniwersytecie
Die Konkurrenz ist hart und der Bewerbungsprozess land und kompliziert
empezar lección
3. Konkurencja jest ostra, a proces rekrutacji długi i skomplikowany
Die Uni ist an den Bewerbern interessiert, die Lernfähigkeit aufweisen können
empezar lección
4. Uniwersytet zainteresowany jest kandydatami, którzy potrafią wykazać zdolność uczenia się
Wir wollen wissen, ob diese jungen Menschen in der Lage sind, ihre Meinung zu präsentieren und zu verteidigen und ob sie eine Diskussion führen können
empezar lección
5. Chcemy wiedzieć czy ci młodzi ludzie są w stanie swoje poglądy zaprezentować i ich bronić oraz czy potrafią oni prowadzić dyskusję
Die Professoren, die an der Uni unterrichten, sind führende Experten in ihrem Fach
empezar lección
6. Profesorowie uczący na uniwersytecie są wiodącymi ekspertami w swojej dziedzinie
Es wird der Uni vorgeworfen, Kandidaten staatlicher Schulen zu diskriminieren und Absolventen von Privatschulen zu bevorzugen
empezar lección
7. Zarzuca się uniwersytetowi, żę dyskryminuje kandydatów ze szkólł publicznych, a faworyzuje absolwentów szkół prywatnych
Der Rektor der uni weist alle Vorwürfe zurück
empezar lección
8. Rektor uniwersytetu odpiera wszystkie zarzuty
Die Uni bildet nicht die soziale Elite sondern die intellektuelle Elite aus
empezar lección
9. Uniwersytet nie kształci elity społecznej, lecz intelektualną
Lange konnte ich mich an dieser neuen Universität nicht zurechtfinden.
empezar lección
Długo nie mogłem się rozeznać na tej nowej uczelni
Hast du dich schon auf das neue Bachelor-Master-System nach so genannter Bologne-Reform umgestellt?
empezar lección
Czy już się przestawiłeś na nowy system studiów po tzw. reformie bolońskiej?.
Wann wurde deinem Bruder der Doktortitel der Wirtschaftswissenschaften verliehen?
empezar lección
Kiedy twojemu bratu przyznano stopień doktora nauk ekonomicznych?
Unabhängig von den Prüfungsnoten, muss ich Credit Points sammeln.
empezar lección
Niezależnie od ocen z egzaminów muszę zbierać punkty kredytowe
Wir müssen uns so schnell wie möglich mit der Studienordnung und dem Vorlesungsverzeichnis vertraut machen.
empezar lección
Musimy się jak najszybciej zapoznać z regulaminem studiów i spisem wykładów.
Manche Vorlesungen werden zu mehreren Terminen angeboten, damit man Überschneidungen vermeidet.
empezar lección
Niektóre wykłady są oferowane w różnych terminach, aby uniknąć nakładania się zajęć
Die Absolventen des Bachelorstudiums können die Uni wechseln und entweder im Inland oder im Ausland studieren, aber sie müssen sich jedes Mal um den Platz im Masterstudium bewerben.
empezar lección
7. Absolwenci studiów licencjackich mogą zmienić uczelnię i studiować albo w kraju, albo za granicą, jednakże muszą się każdorazowo ubiegać o miejsce na studiach magisterskich.
Die letzte Übersetzung dieses bekannten Buches gefällt mir nicht.
empezar lección
1. Ostatnie tłumaczenie tej znanej książki nie podoba mi się
In welchem neuen Kino hast du den/diesen französischen Film gesehen?
empezar lección
2. W którym nowym kinie widziałeś ten francuski film?
Ich kann die/diese schwierigen Mathematikaufgaben nicht lösen.
empezar lección
3. Nie mogę rozwiązać tych trudnych zadań z matematyki.
Erzählen Sie mir bitte von der/dieser langen Auslandsreise!
empezar lección
Proszę mi opowiedzieć o tej długiej podróży zagranicznej
Der berühmte Roman des/dieses deutschen Schriftstellers wurde schon mehrmals verfilmt.
empezar lección
Słynna powieść tego niemieckiego pisarza została już wielokrotnie sfilmowana.
Alle guten Schüler arbeiten viel und systematisch.
empezar lección
Wszyscy dobrzy uczniowie pracują dużo i systematycznie.
Welcher berühmte Komponist ist in Bonn geboren?
empezar lección
7. Który słynny kompozytor urodził się w Bonn?
Kannst du die genauen Ergebnisse der internationalen Leichtathletik-Wettkämpfe angeben?
empezar lección
8. Czy możesz podać dokładne wyniki tych międzynarodowych zawodów lekkoatletycznych
Beide bekannten Politiker werden an dem Treffen mit den Arbeitern teilnehmen.
empezar lección
9. Obaj znani politycy wezmą udział w spotkaniu z robotnikami.
Er war bei demselben netten Arzt wie ich.
empezar lección
10. On był u tego samego sympatycznego lekarza co ja
Nicht jeder Mensch kann studieren
empezar lección
Nie każdy młody człowiek może studiować.
Ich möchte mir jenes dicke Buch ansehen.
empezar lección
12. Chciałbym obejrzeć tamtą grubą książkę
Mein Kugelschreiber liegt unter Ihrem Stuhl
empezar lección
1. Mój długopis leży pod pana krzesłem
Wann gehst du in die Stadt?
empezar lección
2. Kiedy pójdziesz do miasta?
Diesen Anzug habe ich im Kaufhaus gekauft
empezar lección
3. Ten garnitur kupiłem w domu towarowym
Die Mutter setzt das Kind auf das Bett
empezar lección
4. Matka sadza dziecko na łóżku
Das Restaurant befindet sich zwischen dem Bahnhof und der Post
empezar lección
5. Restauracja znajduje się między dworcem a pocztą
Kommen Sie an die Tafel!
empezar lección
6. Proszę podejść do tablicy
In dieser Woche war ich nicht im Geschäft
empezar lección
7. W tym tygodniu nie byłem w sklepie
Hängen Sie Ihren Mantel an den Haken in der Garderobe!
empezar lección
8. Niech pan powiesi swój płaszcz na wieszaku w szatni!
Am Nachmittag gehen wir oft in den Park
empezar lección
9. Po południu chodzimy często do parku
Die Gäste sitzen auf den Stühlen am Tisch
empezar lección
10. Goście siedzą na krzesłach przy stole
Stellen Sie den Fernseher neben den Schrank!
empezar lección
11. Niech panowie postawią telewizor obok szafy!
Der Teppich liegt auf dem Fußboden unter dem Tisch.
empezar lección
12. Dywan leży na podłodze pod stołem
Mein Bruder legt die Hemden und die Pullover in den Schrank.
empezar lección
13. Mój brat wkłada koszule i swetry do szafy.
Die Kassetten liegen auf dem Tisch zwischen den Zeitungen und den Büchern.
empezar lección
14. Kasety leżą na stole między gazetami i książkami
Treten Sie nicht in das Haus ein, sondern bleiben Sie vor dem Haus!
empezar lección
15. Proszę nie wchodzić do domu, lecz pozostać przed domem!
Ich möchte in diesem Jahr ins Gebirge fahren.
empezar lección
Chciałbym w tym roku wyjechać w gory.
Der Student will den Professor etwas fragen.
empezar lección
Student chce o coś zapytać profesora.
Nach dem Mittagessen muss ich ins Geschäft gehen.
empezar lección
Po obiedzie muszę iść do sklepu.
Die Kinder dürfen nicht allein in die Stadt gehen
empezar lección
. Dzieciom nie wolno chodzić samym do miasta.
Kann ich heute Nachmittag zu dir kommen?
empezar lección
Czy mogę przyjść do ciebie dzisiaj po południu
Um wie viel Uhr musst du morgen aufstehen?
empezar lección
. O której godzienie musisz jutro wstać?
Was kann man hier abends tun?
empezar lección
Co można tutaj robić wieczorem?
Du darfst keinen Kaffe trinken.
empezar lección
Tobie nie wolno pić kawy.
Wann kannst du sie treffen?
empezar lección
Kiedy możesz ją spotkać
Ihr müsst in der Nacht nicht arbeiten.
empezar lección
Wy nie musicie pracować w nocy.
Die Kinder sollen früh schlafen gehen.
empezar lección
Dzieci powinny chodzić wcześnie spać.
Im Gebirge soll es im Herbst besonders schön sein.
empezar lección
Podobno (mawia się, że) w górach jest jesienią szczególnie ładnie.
Jeder von uns soll verantwortlich handeln.
empezar lección
1. Każdy z nas powinien postępować odpowiedzialnie.
An der Universität gibt es keine Personen, die dich immer kontrollieren werden.
empezar lección
2. Na uczelni nie ma osób, które będą się stale kontrolować
Ich war es nicht gewohnt. / Ich war daran nicht gewöhnt.
empezar lección
3. Nie byłem do tego przyzwyczajony.
Ich habe bemerkt, dass man so nicht studieren kann.
empezar lección
4. Zauważyłem, że tak nie można studiować.
Hast du schon die Prüfung in der Wirtschaftsgeschichte bestanden?
empezar lección
5. Zdałeś już egzamin z historii gospodarczej?
In diesem Hörsaal gab es gestern über hundert Menschen.
empezar lección
6. W tej sali wykładowej było wczoraj ponad sto osób.
Warum hast du diese interessante Wirtschaftsvorlesung verschlafen?
empezar lección
7. Dlaczego przespałeś ten ciekawy wykład z ekonomii?
Anonymität charakterisiert große Universitäten.
empezar lección
8. Anonimowość charakteryzuje duże uczelnie.
Der Prüfungstermin hängt nur von dem Professor ab.
empezar lección
9. Termin egzaminu zależy tylko od profesora.
Wenn du oft ohne Entschuldigung abwesend bist, bekommst du große Probleme.
empezar lección
10. Jeśli będziesz często nieobecny bez usprawiedliwienia, będziesz miał duże kłopoty.
Dieses Programm hilft vielen Studenten, ins Ausland zu reisen, eine bessere Ausbildung zu bekommen und Fremdsprachkenntnisse zu vertiefen.
empezar lección
1. Ten program pomaga wielu studentom w wyjazdach zagranicznych, zdobyciu lepszego wykształcenia i pogłębienia znajomości języków obcych.
Wir nehmen an dem Deutsch- und Englischunterricht, um bessere Einstiegschancen und größere Aufstiegsaussichten zu haben.
empezar lección
2. Bierzemy udział w zajęciach z języka niemieckiego i angielskiego, aby mieć lepszy start w życiu zawodowym i większe widoki na awans zawodowy.
Dank des Systems von Anleihen und Stipendien, die an überdurchschnittlich begabte Studenten vergeben werden, besteht die Möglichkeit im Ausland zu studieren.
empezar lección
3. Dzięki systemowi pożyczek i stypendiów, które przyznawane są ponadprzeciętnie uzdolnionym studentom, istnieje możliwość studiowania za granicą.
Aus Sicht junger Menschen lohnt es sich, im Ausland zu studieren und nach der Rückkehr ins Heimatland seine Einstiegschancen und Zukunftsperspektiven zu verbessern.
empezar lección
4. Z punktu widzenia młodych ludzi opłaca się studiować za granicą, a po powrocie do kraju polepszyć swoje szanse zawodowe i perspektywy na przyszłość.
Viele Studierende sind davon überzeugt, dass ein Auslandssemester durch nichts zu ersetzen ist.
empezar lección
5. Wielu studentów jest przekonanych, iż semestru spędzonego na studiach zagranicznych nie da się niczym zastąpić.
Studentenaustausche fördern nicht nur studentische Mobilität, sondern die Studenten profitieren auch davon verschiedenartig.
empezar lección
6. Wymiany studenckie wspierają nie tylko mobilność studentów, ale też studenci wynoszą z nich inne wielorakie korzyści.
Ich konnte nicht ins Stadion kommen, weil ich eine wichtige Konferenz hatte.
empezar lección
1. Nie mogłem przyjść na stadion, ponieważ miałem ważną konferencję.
Er kann euch nicht besuchen, weil er dienstlich verreisen muss.
empezar lección
2. On nie może was odwiedzić, ponieważ musi służbowo wyjechać.
Weil wir systematisch lernen, sprechen wir schon ziemlich gut Deutsch.
empezar lección
3. Ponieważ uczymy się systematycznie, mówimy już dosyć dobrze po niemiecku.
Ich gehe zur Post, weil ich einen Brief schicken muss.
empezar lección
4. Idę na pocztę, ponieważ muszę wysłać list.
Mein Bekannter fährt nach Rom, weil er sich für alte Städte interessiert.
empezar lección
5. Mój znajomy wyjeżdża do Rzymu, ponieważ interesuje się starymi miastami.
Weil heute schönes Wetter ist, machen wir einen Ausflug an den See.
empezar lección
6. Ponieważ dzisiaj jest ładna pogoda, organizujemy wycieczkę nad jezioro.
Die Kinder kaufen Blumen, weil ihre Lehrerin heute Geburtstag hat.
empezar lección
7. Dzieci kupują kwiaty, ponieważ ich nauczycielka ma dzisiaj urodziny.
Wir bauen uns ein Haus, weil wir bequem wohnen wollen.
empezar lección
8. Budujemy sobie dom, ponieważ chcemy mieszkać wygodnie.
Weil seine Frau erkrankte, musste er früher aus dem Ausland zurückkehren.
empezar lección
9. Ponieważ jego żona zachorowała, musiał wcześniej wrócić z zagranicy.
Heute bin ich erst um 10 Uhr aufgestanden, weil ich gestern Abend spät eingeschlafen war.
empezar lección
10. Dzisiaj wstałem dopiero po godz. 10, ponieważ wczoraj wieczorem późno zasnąłem.
Zur Zeit baut man viele neue Straßen, weil das Straßennetz ständig ausgebaut werden muss.
empezar lección
11. Obecnie buduje się dużo nowych dróg, ponieważ sieć dróg musi być stale rozbudowywana.
Ich übersetze diesen Artikel jetzt so eifrig, weil er schon für gestern übersetzt werden sollte.
empezar lección
12. Tłumaczę ten artykuł teraz tak gorliwie, ponieważ miał on być przetłumaczony już na wczoraj.
Ich möchte ein interessantes Buch kaufen.
empezar lección
1. Chciałbym kupić (jakąś) ciekawą książkę.
Zeigen Sie mir bitte einen dünnen (leichten) Sommermantel!
empezar lección
2. Proszę mi pokazać (jakiś) cienki (lekki) płaszcz letni.
Wir möchten eine lange, interessante Auslandsreise machen.
empezar lección
3. Chcielibyśmy odbyć (jakąś) długą, ciekawą wycieczkę zagraniczną.
Salzburg ist eine schöne Stadt.
empezar lección
4. Salzburg jest pięknym miastem.
Ich bin noch nie mit einem eleganten und schnellen Auto gefahren.
empezar lección
5. Jeszcze nigdy nie jechałem (jakimś) eleganckim i szybkim samochodem.
Er nimmt an einem wichtigen Kongress teil.
empezar lección
6. On bierze udział w (jakimś) ważnym kongresie.
Der Preis eines guten westlichen Autos ist für mich zu hoch.
empezar lección
7. Cena (jakiegoś) dobrego zachodniego samochodu jest dla mnie za wysoka.
In unserem Klub kann man jetzt die Gemälde eines bekannten Malers sehen.
empezar lección
8. W naszym klubie można teraz obejrzeć obrazy pewnego znanego malarza.
In Wien habe ich in einem billigen Hotel gewohnt.
empezar lección
9. W Wiedniu mieszkałem w (pewnym) tanim hotelu.
Das Leben ausländischer Arbeiter in der Bundesrepublik Deutschland ist nicht immer leicht.
empezar lección
10. Życie robotników zagranicznych w RFN jest nie zawsze łatwe.
Das Thema der Arbeit des Studenten ist eine Reise nach Berlin zu beschreiben.
empezar lección
1. Tematem pracy ucznia jest opisanie wycieczki do Berlina
Ist das Buch des Professors über die Geschichte der Stadt interessant?
empezar lección
2. Czy książka profesora o historii miasta jest ciekawa?
Der Titel des Artikels lautet: Das Bedeutung der Industrie für die Wirtschaft Polens.
empezar lección
3. Tytuł artykułu brzmi: Znaczenie przemysłu dla gospodarki Polski.
Lesen Sie bitte den Titel der Erzählung und des Filmes laut!
empezar lección
4. Proszę przeczytać głośno tytuł opowiadania i filmu!
Das Leben der Schüler und der Studenten ist nicht leicht.
empezar lección
5. Życie uczniów i studentów nie jest łatwe.
Die Farbe des Autos meines Bruders gefällt mir.
empezar lección
6. Podoba mi się kolor samochodu mojego brata.
Die Straßen der Stadt sind nachts leer.
empezar lección
7. Ulice miasta w nocy są puste
Die Länge des Flusses beträgt 715 km, und die Tiefe des Sees 55m.
empezar lección
8. Długość rzeki wynosi 715 km, a głębokość jeziora 55m.
Die Fenster des Warenhauses sind breit.
empezar lección
9. Okna domu towarowego są szerokie.
Zeigen Sie mir bitte alle Größen der Hemden und der Anzüge.
empezar lección
10. Prosze mi pokazać wszystkie rozmiary koszul i garniturów.
Die Landwirtschaft dieses Landes ist noch nicht gut entwickelt.
empezar lección
11. Rolnictwo tego kraju nie jest jeszcze dobrze rozwinięte.
Die Brüder meines Vaters und meiner Mutter sind meine Onkel.
empezar lección
12. Bracia mojego ojca i mojej matki są moimi wujkami.
Der Bruder dieses Mannes ist Besitzer eines Lebensmittelgeschäfts.
empezar lección
13. Brat tego mężczyzny jest właścicielem sklepu spożywczego.
Dort hängen die Mäntel der Gäste.
empezar lección
14. Tam wiszą płaszcze gości.
Ich warte auf die Abfahrt des Zuges nach Wien.
empezar lección
15. Czekam na odjazd pociągu do Wiednia.
Er hat mir gesagt, dass das Buch von Professor Bernal nicht interessant ist.
empezar lección
1. On powiedział mi, że książka profesora Bernala nie jest ciekawa.
Wer hat Ihnen gesagt, dass wir in diesem Jahr an die See fahren?
empezar lección
2. Kto panu powiedział, że my w tym roku wyjeżdżamy nad morze?
Ich weiβ nicht genau, ob sie heute zu mir kommt.
empezar lección
3. Nie wiem dokładnie, czy ona przyjdzie do mnie.
Ich habe in der Zeitung gelesen, dass der Präsident der USA Frankreich besuchen wird.
empezar lección
4. Przeczytałem w gazecie, że prezydent Stanów Zjednoczonych odwiedzi Francję.
Ich möchte wissen, warum du gestern nicht in die Vorlesung gekommen bist.
empezar lección
5. Chciałbym wiedzieć, dlaczego nie przyszedłeś wczoraj na wykład.
Mein Nachbar hat mich gefragt, ob ich schon in Bulgarien gewesen bin.
empezar lección
6. Mój sąsiad zapytał mnie, czy już byłem w Bułgarii.
Man hat mir gesagt, dass ich sofort zum Arzt gehen muss.
empezar lección
7. Powiedziano mi, że natychmiast muszę iść do lekarza.
Sagen Sie ihr bitte, dass ich mir das Hotelzimmer selbst bestellen will.
empezar lección
8. Proszę jej powiedzieć, że ja sam chcę sobie zamówić pokój w hotelu.
Siehst du nicht, dass wir für die Prüfung lernen müssen?
empezar lección
9. Czy nie widzisz, że musimy się uczyć do egzaminu?
Er weiβ nicht, wem er dieses alte Buch geliehen hat.
empezar lección
10. On nie wie, komu pożyczył tę starą książkę.
Frag ihn, wie lange er schon auf dem Land wohnt.
empezar lección
11. Zapytaj go, jak długo mieszka już na wsi.
Ich möchte wissen, worüber ihr gestern so lange diskutiert habt.
empezar lección
12. Chcę wiedzieć, o czym wczoraj tak długo dyskutowaliście.
Wenn nur mein Bruder ein bisschen Geld hat, kauft er Bücher und Kassetten.
empezar lección
1. Jeśli tylko mój brat ma trochę pieniędzy, kupuje książki i kasety.
Kommst du zu ihnen, wenn sie dich einladen?
empezar lección
2. Czy przyjedziesz do nich jeśli cię zaproszą?
Du kannst schnell Deutsch (er)lernen wenn du oft mit den Deutschen sprichst (sprechen wirst)
empezar lección
3. Ty możesz szybko nauczyć się języka niemieckiego, jeśli często będziesz rozmawiał z niemcami
Wenn du nach Warschau kommst, musst du mich unbedingt besuchen.
empezar lección
4. Jeśli przyjedziesz do Warszawy, musisz mnie koniecznie odwiedzić.
Wenn es schneit, ist es im Gebirge (in den Bergen) sehr schön.
empezar lección
5. Jeśli pada śnieg, w górach jest bardzo ładnie.
Wir mieten dieses Zimmer, wenn es nicht zu teuer ist (sein wird)
empezar lección
6. Wynajmiemy ten pokój, jeśli nie będzie zbyt drogi.
Rufst du mich an, wenn du etwas Zeit findest?
empezar lección
7. Czy zadzwonisz do mnie, jeśli znajdziesz trochę czasu?
Wenn ihr euch nicht beeilt, kommt ihr zu spät in die Vorlesung.
empezar lección
8. Jeśli się nie pośpieszycie, przyjdziecie za późno na wykład.
Wenn ich mich nicht irre, ist er schon 45 Jahre alt.
empezar lección
9. Jeśli się nie mylę (sich irren), on ma już 45 lat.
Ich helfe dir, wenn du mich darum bittest.
empezar lección
10. Pomogę Ci, jeśli mnie o to poprosisz.
Die Lehrerin spricht (unterhält sich) mit den Schülern und den Schülerinnen über die Sommerferien.
empezar lección
1. Nauczycielka rozmawia z uczniami i uczennicami o wakacjach letnich.
Bitte vergleichen Sie den Titel des Buches und der Theateraufführung!
empezar lección
2. Proszę porównać tytuł książki i przedstawienia teatralnego!
Wie viel Stoff brauchst du für zwei Blusen und drei Hemden?
empezar lección
3. Ile materiału potrzebujesz na dwie bluzki i trzy koszule?
Ich möchte Herrn Müller sowie seine Töchter und Söhne kennen lernen.
empezar lección
4. Chciałbym poznać pana Müllera oraz jego córki i synów.
Die Verkäuferin bedient den Kunden höflich.
empezar lección
5. Sprzedawczyni obsługuje klienta uprzejmie.
Sprechen Sie darüber nicht mit dem Studenten, sondern mit dem Lektor oder mit dem Assistenten.
empezar lección
6. Proszę o tym porozmawiać nie ze studentem, lecz z lektorem lub asystentem!
In den Ländern Südeuropas gibt es viele interessante Städte.
empezar lección
7. W krajach Europy południowej jest dużo ciekawych miast.
Für wie viele Jahre wählt man den Präsidenten der Vereinigten Staaten von Amerika?
empezar lección
8. Na ile lat wybiera się prezydenta Stanów Zjednoczonych Ameryki?
Wiederholen Sie bitte den Namen des Direktors dieser Fabrik!
empezar lección
9. Proszę powtórzyć nazwisko dyrektora tej fabryki!
Meine Nachbarn waren im Sommer mit ihren Kindern zwei Wochen in Österreich un ein paar Tage in der Schweiz
empezar lección
10. Moi sąsiedzi byli latem wraz ze swoimi dziećmi dwa tygodnie w Austrii i parę dni w Szwajcarii.
Ich möchte die Hauptstädte vieler Länder besichtigen, aber vor allem die Hauptstädte Italiens, Griechenlands und der Türkei.
empezar lección
11. Chciałbym zwiedzić stolice wielu krajów, lecz przede wszystkim stolice Włoch, Grecji i Turcji.
Ich spreche fließend zwei Fremdsprachen, denn ich fahre schon seit einigen Jahren in den Sommerferien mit meinen Eltern für zwei Monaten ins Ausland.
empezar lección
12. Mówię płynnie dwoma językami obcymi, ponieważ już od kilku lat wyjeżdżam z rodzicami w wakacje na dwa miesiące za granicę.
Die Jungen und Mädchen von unserer Klasse fahren mit den Fahrrädern an den Fluss
empezar lección
13. Chłopcy i dziewczęta z naszej klasy jadą rowerami nad rzekę.
Am Sonntag (sonntags) sitzen in den städtischen Parks viele Leute (Menschen) auf den Bänken unter den Bäumen
empezar lección
14. W niedzielę dużo ludzi siedzi w parkach miejskich na ławkach pod drzewami.
Die Straßen dieser Städte sind nachts (in der Nacht) schlecht beleuchtet, deshalb kommt es dort oft zu Verkehrsunfällen.
empezar lección
15. Ulice tych miast są w nocy źle oświetlone, dlatego często dochodzi tam do wypadków drogowych.
Heute beteiligen sich 31 Länder an dem Erasmus Austauschprogramm, mit dem Studierende ein oder zwei Semester in einem anderen europäischen Land studieren können.
empezar lección
1. Dzisiaj 31 państw uczestniczy w programie wymiany Erasmusa, w którym studenci mogą studiować jeden lub dwa semestry w innym europejskim państwie.
Rund eineinhalb Millionen Erasmus-Studenten haben seit 1987 den Schritt an eine ausländische Universität gewagt, und so andere Länder, Sprachen und Kulturen kennen gelernt.
empezar lección
2. Około półtorej miliona studentów na Erazmusie postawiło od 1987 roku krok na zagranicznej uczelni i poznało więc inne państwa, języki i kultury.
Jeder Student, der mindestens zwei Semester absolviert hat, kann sich über das Akademische Auslandsamt seiner Heimatuniversität um ein Erasmus-Stipendium bewerben.
empezar lección
3. Każdy student, który ukończył przynajmniej dwa semestry, może ubiegać się w akademickim urzędzie zagranicznym swojej uczelni o stypendium Erazmusa.
Das Studium im Ausland ist jedoch manchmal mit Nachteile verbunden, denn oft werden die erbrachten Leistungen von der Heimatuniversität nicht anerkannt.
empezar lección
4. Studiowanie za granicą jest jednak czasem połączone z wadami, bo często dokonane osiągnięcia z “uniwersytetu rodzinnego” nie są uznawane.
Es ist ein Problem, mit dem Erasmus schon zu kämpfen hatte.
empezar lección
5. To problem, z którym Erasmus musiał już walczyć.(?)
Insgesamt beteiligt sich nur ein Prozent aller europäischen Studenten an dem Austauschprogramm.
empezar lección
6. Ogólnie w programie wymiany udział bierze tylko jeden procent wszystkich europejskich studentów.

Debes iniciar sesión para poder comentar.