Kejsarn av Portugalien c.d. od s. 26

 0    60 tarjetas    helenaczerwinska
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
pochwalić
empezar lección
att berömma
obsługiwać, opiekować się
empezar lección
att sköta
znajomy, znajomi
empezar lección
bekant, bekanta
skakać na skakance
empezar lección
att hoppa rep
uroczysty
empezar lección
högtidlig
z tyłu
empezar lección
längst bak
rząd krzeseł
empezar lección
en rad med stolar
ustawić
empezar lección
att uppställa
chrześcijaństwo
empezar lección
Kristendom
Bóg stworzył świat
empezar lección
Gud hade skapat världen
Magister Svarling wyglądał surowo i poważnie
empezar lección
Magister Svarling såg sträng och allvarlig ut
Pomyśl o modlitwie, którą zwykle czytamy każdego dnia
empezar lección
Tänk på en bön som vi brukar läsa varje dag
Modlitwa, o której mówił Svartling, to oczywiście Ojcze Nasz.
empezar lección
Bönen som Svartling pratade om var förstås Fader Vår.
Klara Fina natychmiast podniosła rękę.
empezar lección
Klara Fina räckte genast upp handen.
Była teraz chętna.
empezar lección
Hon var ivrig nu.
Klara Fina znała odpowiedź, ale bardzo jej zależało.
empezar lección
Klara Fina kunde ju svaret men hon var så ivrig.
Dlatego odpowiedziała jednak błędnie.
empezar lección
Därför svarade hon ändå fel.
Po prostu pomyliłeś słowa, naprawdę myślałeś, że twój ojciec ma na imię Jan.
empezar lección
Du blandade bara ihop orden, du tänkte väl på att din far heter Jan.
Klara Fina skinęła głową.
empezar lección
Klara Fina nickade.
Widziałem, jak niósł dziewczynę do szkoły.
empezar lección
jag sett honom bära flickan till skolan.
Patrzyli na Jana zaciekawionymi oczami.
empezar lección
De tittade på Jan med nyfikna ögon.
Strumień nazywał się Tvätbäcken.
empezar lección
Bäcken kallades Tvättbäcken.
Klara Fina zawsze wracała do domu z koszem pełnym pstrągów łososiowych i innych ryb.
empezar lección
Klara Fina kom alltid hem med korgen full av laxöring och andra fiskar.
Któregoś ranka Klara Fina była zaskoczona.
empezar lección
En morgon blev Klara Fina förvånad.
na haczykach nie było ani jednej ryby.
empezar lección
det fanns inte en enda fisk på krokarna.
Przynęty nie było, ale haczyki były puste.
empezar lección
Masken var borta men krokarna var tomma.
Na początku złowiła mnóstwo ryb. Teraz nie złapała zupełnie nic.
empezar lección
Först hade hon fångat massor med fisk. Nu fångade hon ingen alls.
Przez cały tydzień haczyki były puste.
empezar lección
I en hel vecka var krokarna tomma.
Tak naprawdę nie wiedziała, kogo podejrzewać.
empezar lección
Hon visste inte riktigt vem hon skulle misstänka.
Postanowiła zdemaskować złodzieja.
empezar lección
Hon bestämde sig för att avslöja tjuven.
Następnego ranka wstała wcześnie.
empezar lección
Nästa morgon klev hon upp tidigt.
Nie zależało jej na jedzeniu.
empezar lección
Hon brydde sig inte om att äta.
Natychmiast pobiegła do Tvättibäcken.
empezar lección
Hon sprang genast iväg till Tvättbäcken.
Kiedy była już prawie na miejscu, podjęła małe, ostrożne kroki.
empezar lección
När hon nästan var framme gick hon med små, försiktiga steg.
Nie było jej słychać ani widać.
empezar lección
Hon fick varken höras eller synas.
Schowała się za krzakiem i zaglądała przez gałęzie.
empezar lección
Hon gömde sig bakom en buske och tittade fram mellan grenarna.
I wtedy go zobaczyła!
empezar lección
Då såg hon honom!
Wyciągnął jej ryby ze strumienia i odhaczył je.
empezar lección
Han lyfte upp hennes fiskar ur bäcken och lossade dem från krokarna.
Ubrany był w podarty płaszcz i zniszczony, stary kapelusz.
empezar lección
Han var klädd i en trasig rock och en sliten, gammal hatt.
Wyskoczyła z krzaków i pobiegła do strumienia.
empezar lección
Hon hoppade fram ur busken och sprang ned till bäcken.
Notbindar-Ola wypuściła rybę i pozwoliła jej opaść na ziemię.
empezar lección
Notbindar-Ola släppte fisken och lät den falla till marken.
Nie wyglądał na zawstydzonego, że został zdemaskowany.
empezar lección
Han verkade inte skämmas för att han hade avslöjats.
Umieram z głodu.
empezar lección
Jag håller på att svälta ihjäl.
Ona westchnęła
empezar lección
Hon suckade
zatrzymaj swoją rybę
empezar lección
behåll din fisk
Była to szara, mała chatka, która prawie się zawaliła.
empezar lección
Det var en grå, liten stuga som nästan hade ramlat ihop.
Kiedy przybyła, Notbindar-Ola już nie spała.
empezar lección
Notbindar-Ola var redan uppe när hon kom.
Kontynuował pracę, nie dając nic poznać przed Klarą Finą
empezar lección
Han fortsatte jobba utan att låtsas om Klara Fina.
Uderzył mocno siekierą w drewno, tak że drzazgi poleciały na wszystkie strony.
empezar lección
Han slog hårt med yxan i veden så att stickorna flög åt alla håll.
Klara Fina była zaskoczona.
empezar lección
Klara Fina blev förvånad.
Trzymał topór nieruchomo.
empezar lección
Han höll yxan stilla.
Klara Fina zrozumiała, że Notbindar-Ola był dumnym człowiekiem,
empezar lección
Klara Fina förstod att Notbindar-Ola var en stolt man,
Notbindar-Ola z pewnością była taka sama.
empezar lección
Notbindar-Ola var visst likadan.
Nie chciał jej ryb, chociaż był biedny i prawie umierał z głodu.
empezar lección
Han ville inte ha hennes fisk fastän han var fattig och nästan svalt ihjäl.
do śmierci
empezar lección
ihjäl
Klara Fina stała spokojnie i chwilę się zastanawiała.
empezar lección
Klara Fina stod tyst och funderade en stund.
Ale Notbindar-Ola z pewnością nie chce żadnej pomocy.
empezar lección
Men Notbindar-Ola vill visst inte ha någon hjälp.
Bierzemy tyle samo – wyjaśniła.
empezar lección
Vi tar lika många var, förklarade hon.
Miło było mieć towarzystwo nad strumieniem, pomyślała Klara Fina.
empezar lección
Det var roligt att få sällskap till bäcken, tyckte Klara Fina.
Notbindar-Ola nie umarła z głodu.
empezar lección
Notbindar-Ola slapp svälta.

Debes iniciar sesión para poder comentar.