Jura 20

 0    74 tarjetas    kupiecmateusz
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
opodatkowanie małżonków f
empezar lección
die Ehegattenbesteuerung
ubezpieczenie małżonków f
empezar lección
die Ehegattenversicherung
stan małżeński m
empezar lección
der Ehestand
zdolny do małżeństwa
empezar lección
heiratsfähig
zdolność do zawarcia małżeństwa f
empezar lección
die Ehefähigkeit
w wieku wymaganym do zawarcia małżeństwa
empezar lección
ehemündig
wiek wymagany do zawarcia małżeństwa f
empezar lección
die Ehemündigkeit
zawarcie małżeństwa przez pełnomocnika f
empezar lección
die Eheschließung durch einen Bevollmächtigten
przeszkoda małżeńska n
empezar lección
das Ehehindernis
zakaz zawarcia małżeństwa n
empezar lección
das Eheverbot
odraczająca przeszkoda zawarcia małżeństwa n
empezar lección
das aufschiebende Eheverbot
bezwzględna przeszkoda zawarcia małżeństwa n
empezar lección
das zwingende Eheverbot
zezwolenie na małżeństwo f
empezar lección
die Eheerlaubnis
okres trwania małżeństwa f
empezar lección
die Ehedauer
oświadczenie o zdolności do zawarcia związku małżeńskiego f
empezar lección
die Ehefähigkeitszeugnis
oświadczenie o wstąpieniu w związek małżeński
empezar lección
die Eheschließungserklärung
wola zawarcia małżeństwa f
empezar lección
die Eheschließungsabsicht;
unieważniać małżeństwo f
empezar lección
die Ehe für ungültig erklären
akt zawarcia małżeństwa m
empezar lección
der Eheschließungsakt
dokument zawarcia małżeństwa f
empezar lección
die Eheschließungsurkunde
miejsce zawarcia małżeństwa m
empezar lección
der Ort der Eheschließung
oszustwo przy zawarciu małżeństwa m
empezar lección
der Ehebetrug
przywrócenie małżeństwa
empezar lección
die Eheherstellung
powództwo o przywrócenie małżeństwa f
empezar lección
die Eheherstellungsklage
małżeński
empezar lección
ehelich
uznać dziecko za pochodzące z małżeństwa
empezar lección
ein Kind für ehelich erklären
ustalenie istnienia lub nieistnienia małżeństwa f
empezar lección
die Ehefeststellung
powództwo o ustalenie istnienia lub nieistnienia małżeństwa f
empezar lección
die Ehefeststellungsklage
nieważność małżeństwa f
empezar lección
die Ehenichtigkeit
powództwo o unieważnienie małżeństwa f
empezar lección
die Ehenichtigkeitsklage
wyrok unieważniający małżeństwo n
empezar lección
das Ehenichtigkeitsurteil
pod wpływem błędu
empezar lección
unter dem Einfluss eines Irrtums
wspólność majątkowa małżeńska f
empezar lección
die Gütergemeinschaft,
małżeński ustrój majątkowy n
empezar lección
das Ehegüterrecht
majątek wspólny małżeński n
empezar lección
das Ehegemeinschaftsvermögen
rejestr prawnych stosunków majątkowych n
empezar lección
das Güterrechtsregister
ustawowy system małżeńskiego prawa majątkowego
empezar lección
der gesetzliche Güterstand
umowny system małżeńskiego prawa majątkowego
empezar lección
der vertragliche Güterstand
kontynuowana wspólność majątkowa f
empezar lección
die fortgesetzte Gütergemeinschaft
umowa majątkowa między małżonkami m
empezar lección
der Ehevertrag,
rozszerzona wspólność majątkowa f
empezar lección
die erweiterte Gütergemeinschaft
ograniczona wspólność majątkowa f
empezar lección
die eingeschränkte Gütergemeinschaft
rozdzielność majątkowa f
empezar lección
die Gütertrennung
wspólnota dorobku majątkowego małżonków f
empezar lección
die Zugewinngemeinschaft
wyrównanie przyrostu majątku małżonków (przy ustaniu wspólności majątkowej małżonków) m
empezar lección
der Zugewinnausgleich
roszczenie o wyrównanie przyrostu majątku małżonków m
empezar lección
der Zugewinnausgleichanspruch
świadczenie na rzecz małżonka m
empezar lección
der Ehegattenunterhalt
majątek odrębny n
empezar lección
das separate Vermögen
uchybienie instytucji małżęństwa f
empezar lección
die Eheverfehlung
przyrzeczenie małżeństwa n
empezar lección
das Eheversprechen
sprzeczny z instytucją małżeństwa
empezar lección
ehewidrig
rozkład pożycia małżeńskiego f
empezar lección
die Ehezerrüttung
stosunki pozamałżeńskie
empezar lección
die ehewidrigen Beziehungen
zdrada małżeńska m
empezar lección
der Ehebruch
rozwód f
empezar lección
die Ehescheidung
wnieść powództwo o rozwód
empezar lección
auf Ehescheidung klagen
orzeczenie rozwodu sprzeczne z zasadami współżycia społecznego
empezar lección
die Scheidungsureil gegen die guten Sitten verstoßend
dobro wspólnych małoletnich dzieci n
empezar lección
das Wohl der gemeinsamen minderjährigen Kinder
powód rozwodu m
empezar lección
der Ehescheidungsgrund
rozwód z winy pozwanego f
empezar lección
die Scheidung wegen Verschuldens des Beklagten
rozwód z powodu winy f
empezar lección
die Scheidung wegen Ehebruchverschulden
powództwo o rozwód f
empezar lección
die Ehescheidungsklage
powód w procesie rozwodowym m
empezar lección
der Scheidungskläger
proces rozwodowy m
empezar lección
der Ehescheidungsprozess
sprawa rozwodowa f
empezar lección
die Ehescheidungssache
wyrok rozwodowy n
empezar lección
das Ehescheidungsurteil
postępowanie rozwodowe n
empezar lección
das Ehescheidungsverfahren
obowiązek alimentacyjny f
empezar lección
die Unterhaltspflicht
wyjątkowe okoliczności pl
empezar lección
die außerordentlichen Umstände
przyczyniać się w odpowiednim zakresie do zaspokajania usprawiedliwionych potrzeb małżonka
empezar lección
entsprechend einen Beitrag zur Sicherung der gerechtfertigten Bedürfnisse des Ehegatten zu leisten
obowiązek dostarczania środków utrzymania małżonkowi f
empezar lección
die Pflicht, Unterhalt an den Ehegatten zu leisten
Małżeństwo zostaje zawarte, gdy mężczyzna i kobieta jednocześnie obecni złożą przed kierownikiem urzędu stanu cywilnego oświadczenia, że wstępują ze sobą w związek małżeński. (art. 1 § 1 KRO)
empezar lección
Die Ehe wird geschlossen, wenn ein Mann und eine Frau gleichzeitig anwesend vor dem Zważnychpowodówkażdyzmałżonkówmożeżądaćustanowieniaprzezsądrozdziel
Rozdzielność majątkowa powstaje z mocy prawa, w razie ubezwłasnowolnienia lub ogłoszenia upadłości jednego z małżonków. (art. 53 § 1 KRO).
empezar lección
Im Entmündigungsfall oder im Fall der Konkursanmeldung einer der Ehegatten entsteht die Gütertrennung laut Gesetz.
Orzeczenie separacji powoduje powstanie między małżonkami rozdzielności majątkowej (art. 54 § 1 KRO).
empezar lección
Das Urteil über Getrenntleben bewirkt die Entstehung der Gütertrennung zwischen den Ehegatten.

Debes iniciar sesión para poder comentar.