Język prawniczy - niemiecki

 0    131 tarjetas    dina17
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
stosować
empezar lección
anwenden
użycie; zastosowanie
empezar lección
die Anwendung
używać
empezar lección
verwenden
zastosowanie
empezar lección
die Verwendung
sąd krajowy
empezar lección
das Landesgericht
sąd najwyższy
empezar lección
Oberstes Gericht
Wniosek zostanie opracowany.
empezar lección
Der Antrag wird bearbeitet.
cofnięcie powództwa
empezar lección
die Klagerücknahme
Oni uzasadnili swoje żądania.
empezar lección
Sie haben ihre Ansprüche/Forderungen untermauert.
postępowanie egzekucyjne
empezar lección
das Vollstreckungsverfahren
Umowa spółki jest do podpisania przez wszystkich wspólników.
empezar lección
Der Gesellschaftsvertrag ist von sämtlichen Gesellschaftern zu unterzeichnen.
przyjąć coś
empezar lección
etw. einnehmen
przychód
empezar lección
die Einnahme
zgadzać się
empezar lección
zustimmen
zgoda
empezar lección
die Zustimmung
naruszać
empezar lección
verstoßen
naruszenie
empezar lección
der Verstoß
prawo wykonawcze
empezar lección
das Zwangsvollstreckungsrecht
Przysługuje mu roszczenie o wydanie świadectw notarialnych i o wydanie rzeczy.
empezar lección
Er hat den Anspruch auf Herausgabe der notariellen Urkunden und beweglichen Sachen.
Statut jak ustalono w regule ma określić miejsce w którym znajduje się kierownictwo albo będzie prowadzona administracja.
empezar lección
Die Satzung hat als Sitz in der Regel den Ort zu bestimmen, wo sich die Geschäftsleitung befindet oder die Verwaltung geführt wird.
gwarantować
empezar lección
gewährleisten
gwarancja
empezar lección
die Gewährleistung
odmawiać
empezar lección
ablehnen
odmowa
empezar lección
die Ablehnung
Ustawa, orzecznictwo i poglądy doktryny są źródłami pra
empezar lección
Das Gesetz, die Rechtsprechung und die Meinungen der Rechtslehre sind die Quellen des Rechts.
Partia uzasadniła przed sądem wniosek, który został oparty na artykule pierwszym niemieckiego kodeksu cywilnego.
empezar lección
Die Partei begründete vor dem Gericht einen Antrag, der auf dem Art. I BGB gestützt ist.
Z przejęciem wszystkich akcji przez założycieli założono firmę (spółkę).
empezar lección
Mit der Übernahme aller Aktien durch die Gründer ist die Gesellschaft errichtet.
postępowanie karne
empezar lección
das Strafverfahren
sąd rejonowy
empezar lección
das Amtsgericht
W prawie cywilnym wyróżniamy osoby prawne i fizyczne.
empezar lección
Im Bürgerlichen Recht unterscheidet man zwischen juristischen und natürlichen Personen.
Modernizacja ustawy następuje zwykle przez jej nowelizację.
empezar lección
Die Moderniesierung eines Gesetzes findet in der Regel durch seine Änderung.
Przysługuje mu roszczenie o wykonanie świadczenia i o odszkodowanie.
empezar lección
Er hat einen Anspruch auf Erfüllung der Leistung und auf Schadenersatz.
Strony nie mogły się porozumieć, dlatego doszło do rozprawy sądowej.
empezar lección
Die Parteien konnten sich nicht einigen, infolgedessen kam es zu einer gerichtlichen Verhandlung.
Wniosek Partii Zielonych będzie dzisiaj rozpatrywany w parlamencie.
empezar lección
Der Antrag der Grünen wird heute im Parlament behandelt.
Wskutek tego inny poseł wycofał swój wniosek.
empezar lección
Daraufhin hat ein anderer Abgeordneter seinen Antrag zurückgenommen.
wspomagać wzrost gospodarczy
empezar lección
fördern
wspomaganie
empezar lección
die Förderung
Sąd uznał wniosek prawnika/adwokata.
empezar lección
Das Gericht hat dem Antrag des Rechtsanwalts stattgegeben.
wysłuchiwać
empezar lección
anhören
wysłuchanie
empezar lección
die Anhörung
Na posiedzeniu rady nadzorczej wniosek został wniesiony na większy czas urlopów.
empezar lección
In der Sitzung des Aufsichtsrats wurde ein Antrag auf höhere Urlaubszeiten eingerecht.
proponować
empezar lección
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
propozycja
empezar lección
der Vorschlag, die Vorschläge
zmiana powództwa
empezar lección
Die Klageänderung
Strona przeciwna zrzekła się roszczenia.
empezar lección
Die Gegenpartei hat auf ihren Anspruch verzichtet.
przenosić
empezar lección
übertragen
przeniesienie
empezar lección
die Übertragung
udzielać
empezar lección
erteilen
udzielenie
empezar lección
die Erteilung
szanować
empezar lección
achten
szanowanie
empezar lección
die Achtung
Zarząd zgłosił rozwiązanie spółki do wpisania do rejestru handlowego.
empezar lección
Der Vorstand hat die Auflösung der Gesellschaft yur Eintragung in das Handelsregister anzumelden.
Akcjonariusze (udziałowcy) są zobowiązani do prowadzenia spółki na własną odpowiedzialność.
empezar lección
Aktionäre sind unter eigener Verantwortung die Gesellschaft zu leiten.
Sąd podał do wiadomości wpisy do rejestru handlowego poprzez Monitor Federalny i poprzez przynajmniej inny biuletyn.
empezar lección
Das Gericht hat die Eintragungen in das Handelsregister durch den Bundesanzeiger und durch mindestens ein anderes Blatt bekannt zu machen.
prawo autorskie
empezar lección
das Urheberrecht
prawo międzynarodowe
empezar lección
das Völkerrecht
Sąd właściwy
empezar lección
das zuständige Gericht / zuständiges Gericht
kodeks postępowania cywilnego
empezar lección
die Zivilprozessordnung (ZPO)
Sąd wyższej instancji / pierwszej instancji
empezar lección
das Gericht der ersten / höheren Instanz
Sąd niewłaściwy
empezar lección
Unzuständiges Gericht
W hierarchii norm prawnych ustawy stoją wyżej aniżeli rozporządzenia i zarządzenia.
empezar lección
In der Hierarchie der Rechtsnormen stehen die Gesetze höher als die Verordnungen und Anordnungen.
Przepisy prawne obowiązują pośrednio lub bezpośrednio.
empezar lección
Die Rechtsnormen gelten mittelbar oder unmittelbar.
Wszystkie przesłanki muszą zostać spełnione by można było zastosować przepis prawny.
empezar lección
Alle Voraussetzungen müssen erfüllt werden, damit die Rechtsvorschrift angewendet werden kann.
Przepisy dyskryminujące są nieważne.
empezar lección
Diskriminierende Vorschriften sind nichtig.
Ten problem prawny jest w doktrynie bardzo sporny.
empezar lección
Dieses rechtliche Problem ist in der Rechtslehre sehr umstritten.
W postępowaniu upadłościowym zostały zgłoszone wierzytelności / roszczenia.
empezar lección
Im Insolvenzverfahren wurden unsere Ansprüche / Forderungen angemeldet.
uchwalać; żegnać
empezar lección
verabschieden
uchwalenie
empezar lección
die Verabschiedung
wybierać
empezar lección
wählen
wybór
empezar lección
die Wahl, -en
zwolnić
empezar lección
entlassen
zwolnienie
empezar lección
die Entlassung
odpowiadać za coś
empezar lección
verantworten
odpowiedzialność
empezar lección
die Verantwortung
radzić
empezar lección
beraten
porada; doradztwo
empezar lección
die Beratung; Beratung
postanawiać
empezar lección
bestimmen
postanowienie
empezar lección
die Bestimmung
naruszać
empezar lección
verletzen
naruszenie
empezar lección
die Verletzung
To roszczenie nie jest uzasadnione.
empezar lección
Diese Forderung/dieser Anspruch ist nicht berechtigt.
Otwarcie niewypłacalności zostało zarejestrowane przez urząd.
empezar lección
Die Eröffnung der Insolvenz ist von Amts wegen einzutragen/einzumelden.
Członkowie zarządu i rady nadzorczej mają kontrolować przebieg założenia.
empezar lección
Die Mitglieder des Vorstands und des Aufsichtsrats haben den Hergang der Gründung zu prüfen.
radca prawny
empezar lección
der Rechtsbeistand
student prawa
empezar lección
der Jurastudent
prawo administracyjne
empezar lección
das Verwaltungsrecht
Federalny Sąd Konstytucyjny
empezar lección
das Bundesverfassungsgericht
postępowanie nieprocesowe
empezar lección
nichtstreitiges Verfahren
kodeks postępowania karnego
empezar lección
die Strafprozessordnung (StPO)
postępowanie
empezar lección
Ordnung; Verfahren
prawo procesowe
empezar lección
das Prozessrecht
Jawność posiedzenia może zostać wyłączona.
empezar lección
Die Öffentlichkeit kann von der Verhandlung ausgeschlossen werden.
Lex retro non agit ozn. po niemiecku "zakaz działania prawa wstecz."
empezar lección
Lex retro non agit heißt auf Deutsch Ädas Verbot der rückwirkenden Gesetze."
Konstytucja korzysta z pierwszeństwa przed ustawą.
empezar lección
Die Verfassung besitzt Vorrang vor dem Gesetz.
Ustawy muszą być nieustannie modernizowane - ostatnia zmiana niemieckiego prawa zobowiązań nastąpiła w 2002 roku.
empezar lección
Immer wieder müssen die Gesetze modernisiert werden - zuletzt fand im Jahre 2002 eine Modernisierung des deutschen Schuldrechts statt.
Poglądy doktryny na ten temat są bardzo zróżnicowane.
empezar lección
Die Ansichten der Rechtslehre zu diesem Thema sind sehr umstritten.
Nasz przeciwnik będzie dochodził wierzytelności.
empezar lección
Unser Gegner wird seine Forderungen/Ansprüche geltend machen.
Powód zrezygnował z roszczenia.
empezar lección
Der Kläger hat auf seinen Anspruch/Forderung verzichtet.
Poseł postawił wniosek do regulaminu na zebraniu, który został przyjęty.
empezar lección
Der Abgeordnete stellt einen Antrag zur Geschäftsordnung in der Sityung, der einstimmig angenommen wurde.
wytoczyć powództwo
empezar lección
eine Klage erheben
Nasza kancelaria przedłożyła sądowi wniosek na przeprowadzenie dowodu.
empezar lección
Unsere Kanzlei legt dem Gericht einen Antrag auf Beweisführung vor.
mianować
empezar lección
ernennen
mianowanie
empezar lección
die Ernennung
sąd powszechny
empezar lección
ordentliches Gericht
oddalenie powództwa
empezar lección
eine Klage abweisen
postępowanie w prawie administracyjnym
empezar lección
die Verwaltungsordnung/das Verwaltungsverfahren
Biegły pisze opinię w postępowaniu sądowym.
empezar lección
Der Sachverständige schreibt Gutachten in gerichtlicher Verhandlung.
umocowywać
empezar lección
ermächtigen
umocowanie
empezar lección
die Ermächtigung
Sąd oddalił wniosek
empezar lección
Das Gericht hat den Antrag der Partei zurückgewesen/abgelehnt.
aplikant
empezar lección
der Refendar
Powód uzyskał od sądu zarządzenie tymczasowe przeciw zaskarżonemu przedsiębiorstwu.
empezar lección
Der Kläger erwirkte gegen das beklagte Unternehmen eine einstweilige Verfügung.
oddać
empezar lección
abgeben
oddanie
empezar lección
die Abgabe
usprawiedliwiać
empezar lección
billigen
sprawiedliwość
empezar lección
die Billigkeit
W dokumencie/akcie są wprowadzeni założyciele.
empezar lección
In der Urkunde sind die Gründer einzutragen.
postępowanie sporne
empezar lección
strittiges Verfahren
Tak długo dopóki nowa ustawa nie wejdzie w życie będą stosowane przepisy przejściowe.
empezar lección
Solange das neue Gesetz nicht in Kraft tritt, werden die Übergangsvorschriften angewendet.
Przedstawiciele organizacji praw człowieka domagali się by więcej działać przeciwko biedzie.
empezar lección
Die Bürgerrechtler haben gefordert, mehr gegen Armut zu tun.
Sąd oddalił/odrzucił wniosek.
empezar lección
Das Gericht hat den Antrag zurückgewiesen/abgelehnt.
Roszczenie powoda wynika z paragrafu 528 BGB.
empezar lección
Der Anspruch des Klägers ergibt sich aus § 528 BGB.
prawo postępowania
empezar lección
das Verfahrensrecht
nauczać/informować
empezar lección
unterrichten
informowanie
empezar lección
die Unterrichtung
Fundacje wspierają studentów w czasie ich pobytów za granicą.
empezar lección
Stiftungen fördern Studenten in ihren Auslandsaufenthalten.
decydować
empezar lección
entscheiden, entschied, hat entschieden
decydowanie
empezar lección
die Entscheidenheit
sąd okręgowy
empezar lección
das Bezirksgericht
ławnik
empezar lección
der Schöffe
Spółka musi zostać zarejestrowana w sądzie przez wszystkich założycieli w rejestrze handlowym.
empezar lección
Die Gesellschaft ist bei dem Gericht von allen Gründern in das Handelsregitser anzumelden.
Jeśli chcesz poznać język prawniczy, to tylko na kursie Fiszkoteki Toles, który doskonale przygotuje Cię do egzaminu. Z nami w prosty sposób opanujesz niezbędne słownictwo prawnicze. Możesz spróbować całkowicie za darmo – to nic nie kosztuje!

Debes iniciar sesión para poder comentar.