Il verbo 'essere'

 0    39 tarjetas    kacperkosa
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Jestem Józef
empezar lección
Sono Giuseppe
Jesteś Włochem?
empezar lección
Sei italiano?
On jest z Rzymu
empezar lección
Lui è di Roma
Ona jest Włoszką
empezar lección
Lei è italiana
Jesteśmy tu!
empezar lección
Siamo qui!
Gdzie jesteście?
empezar lección
Dove siete?
Skąd są Józef i Stefan?
empezar lección
Di dove sono Giuseppe e Stefano?
Józef jest wysoki i przystojny
końcówką przymiotnika w rodzaju męskim jest '-o'
empezar lección
Giuseppe è alto e bello
Jestem piękna i inteligentna
końcówką przymiotnika w rodzaju żeńskim jest '-a'; przymiotniki kończące się na '-e' mają taką samą postać w rodzaju męskim i żeńskim (w języku włoskim nie ma rodzaju nijakiego); podobnie jak w polszczyźnie pomijamy zaimek osobowy
empezar lección
Sono bella e intelligente
Ja też!
empezar lección
Anch'io!
Czy jest pan / pani lekarzem?
forma grzecznościowa; we współczesnym języku włoskim coraz rzadziej zapisywana od wielkiej litery - taki zapis ogranicza się do bardzo formalnych kontekstów (oficjalnej korespondencji, dokumentów)
empezar lección
Lei è medico?
Ja jestem piękna i inteligentna
właśnie ja, a nie ktoś inny
empezar lección
Io sono bella e intelligente
Nie, nie jestem Włoszką, jestem Polką
nazwy narodowości piszemy od małej litery
empezar lección
No, non sono italiana, sono polacca
Jesteś już zmęczony?
empezar lección
Sei già stanco?
Jesteśmy przyjaciółmi
rzeczowniki zakończone na '-o' przyjmują w liczbie mnogiej końcówkę '-i'
empezar lección
Siamo amici
Wreszcie jesteśmy we Włoszech!
z nazwami państw i regionów używamy przyimka 'in'
empezar lección
Finalmente siamo in Italia!
Są na wakacjach we Florencji
z nazwami miast używamy przyimka 'a'
empezar lección
Sono in vacanza a Firenze
Jest wcześnie
empezar lección
È presto
Jest już późno
empezar lección
È già tardi
To jest łatwe czy trudne?
zaimek wskazujący 'esso' ('to') w funkcji podmiotu jest zwykle pomijany; pojawia się w kontekstach formalnych
empezar lección
È facile o (è) difficile?
To jest łatwe czy trudne?
podkreślamy, do czego odnosi się pytanie
empezar lección
Questo è facile o (è) difficile?
To bardzo łatwe!
empezar lección
È molto facile!
To prawda czy fałsz?
pytania tworzymy podobnie jak po polsku - wskazuje na nie intonacja, nie zmiana szyku wyrazów
empezar lección
È vero o (è) falso?
Czy to bardzo daleko?
empezar lección
È molto lontano?
Nie, to dość blisko
empezar lección
No, è abbastanza vicino
Rzym jest duży
empezar lección
Roma è grande
Jesteście tu na wakacjach?
empezar lección
Siete qui in vacanza?
My też jesteśmy na wakacjach
empezar lección
Anche noi siamo in vacanza
Jesteśmy spóźnieni
dosł. "Jesteśmy w spóźnieniu"
empezar lección
Siamo in ritardo
Kto tam?
empezar lección
Chi è?
To ja, Józef!
empezar lección
Sono io, Giuseppe
Tu Józef / Mówi Józef
empezar lección
Sono Giuseppe
Jestem cudzoziemcem, nie jestem stąd
empezar lección
Sono straniero, non sono di qui
Jesteś bardzo zajęty?
empezar lección
Sei molto occupato?
Zajęte?
np. o miejscu do siedzenia
empezar lección
È occupato?
Nie. Proszę, wolne
empezar lección
No. Prego, è libero
Czy ona jest z Warszawy?
empezar lección
Lei è di Varsavia?
Tak, jest Polką, ale z Krakowa
empezar lección
Sì, è polacca, ma di Cracovia
Być albo nie być, oto jest pytanie
dosł. "dylemat"
empezar lección
Essere o non essere, questo è il dilemma

Debes iniciar sesión para poder comentar.