Bob, zal., logistik

 0    91 tarjetas    monibernatek
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Das Verbotszeichen
empezar lección
Znak zakazu
Es ist rund, außen rot und innen weiß, mit einem roten Diagonalbalken von links oben nach rechts unten.
empezar lección
Jest okrągły, czerwony na zewnątrz i biały od wewnątrz, z czerwonym ukośnym paskiem od lewego górnego rogu do prawego dolnego rogu.
Die Vorsichtsmarkierung
empezar lección
Znak ostrzegawczy
zerbrechlich
empezar lección
kruchy
vor Nässe oder Hitze schützen
empezar lección
chronić przed wilgocią i ciepłem
Der Zettel
empezar lección
kwit
der Lieferschein
empezar lección
potwierdzenie dostawy, kwit dostawy
der Pickzettel
empezar lección
lista kompletacyjna
der Warenausgangszettel
empezar lección
dokument wydania towaru
Warnung vor gefährlichen Stoffen und Gegenständen
empezar lección
Ostrzeżenie o niebezpiecznych substancjach i przedmiotach
Das allgemeine Warnzeichen
empezar lección
Ogólny znak ostrzegawczy
Die Warntafel
empezar lección
Znak ostrzegawczy
Das Schild ist rechteckig, innen orange und außen schwarz
empezar lección
Znak jest prostokątny, pomarańczowy wewnątrz i czarny na zewnątrz
die Kennnummer
empezar lección
numer identyfikacyjny, rozpoznawczy zagrożenia
einheitlich festgelegt
empezar lección
ustalone według norm i przepisów
auf allen Gefahrguttransporten angebracht
empezar lección
dołączone do wszystkich przewozów towarów niebezpiecznych
anbringen
empezar lección
przymocowywać
von dem Transportgut ausgeht.
empezar lección
pochodzić z przewożonego towaru.
Der Zettel ist quadratisch und steht auf einer Spitze.
empezar lección
Notatka jest kwadratowa i stoi na jednym wierzchołku.
Entzündbare flüssige Stoffe
empezar lección
Łatwopalne substancje ciekłe
Die Fracht beträgt 1000 Euro
empezar lección
Opłata za przewóz wynosi 1000 euro
Ladung
empezar lección
ładunek
Transportgut
empezar lección
Towar transportowy
Das Versenden von Gütern
empezar lección
Wysyłanie towaru
zu einer Einheit gebündelt
empezar lección
połączone w jedną całość
das Packstück
empezar lección
paczka
Das Mindesthaltbarkeitsdatum
empezar lección
Data przydatności do spożycia
bei einer Temperatur von 8 Grad lagern
empezar lección
Przechowywać w temperaturze 8 stopni
die Kühlkette unterbrechen
empezar lección
przerwać łańcuch chłodniczy
Die Charge
empezar lección
Partia, seria
im selben Produktionsprozess hergestellt
empezar lección
wyprodukowane w tym samym procesie produkcyjnym
unter gleichbleibenden Bedingungen herstellen und verpacken
empezar lección
produkować i pakować w stałych warunkach
Sie tragen dieselbe Chargennummer
empezar lección
Mają ten sam numer partii
Die Vergabe von Chargennummern
empezar lección
Przydział numerów partii
verpflichtend sein
empezar lección
być obowiązkowe
Fertigungsauftrag
empezar lección
zlecenia produkcyjnego
Einsatzorte
empezar lección
miejsca przeznaczenia
Nachverfolgbarkeit
empezar lección
śledzenie towarów
die Kommissionierung
empezar lección
zbieranie
das Zusammenstellen von Artikeln
empezar lección
kompletowanie artykułów
Produktionsaufträge
empezar lección
Zlecenia produkcyjne
der Kommissionierer
empezar lección
kompletator
die Entnahme der Ware
empezar lección
pobranie towaru
bestmöglichen Service bieten
empezar lección
oferować najlepszą możliwą obsługę
innerhalb kürzester Zeit erfolgen
empezar lección
nastąpić w bardzo krótkim czasie
Ware für den Versand zusammenstellen
empezar lección
przygotowanie towaru do wysyłki
die Wege im Lager
empezar lección
przemieszczanie się w magazynie
die Einlagerung
empezar lección
umieszczenie w magazynie
die Auslagerung
empezar lección
usunięcie z magazynu
Werkzeugmaschinen
empezar lección
obrabiarki (do materiałów)
Messvorrichtungen
empezar lección
Urządzenia pomiarowe
Prüfvorrichtungen
empezar lección
przyrządy testujące
Ventile
empezar lección
Zawory
Lagerbes
empezar lección
zapasy magazynowe
der Umsatz
empezar lección
przychód
leicht zugänglich gelagert werden
empezar lección
przechowywane w łatwo dostępnym miejscu
im Hochregal auf den untersten Ebenen
empezar lección
w wysokim regale na najniższych poziomach
in ausreichender Menge vorrätig sein
empezar lección
znajdować się w magazynie w wystarczającej ilości
Beispiele für Flüssiggut
empezar lección
Przykłady towarów płynnych
vorliegen
empezar lección
są dostępne
Rohstoffe
empezar lección
Surowce
landwirtschaftliche Produkte
empezar lección
produkty rolne
nicht einzeln verpackt
empezar lección
nie pakowane pojedynczo
in großen Mengen abgefüllt
empezar lección
napełniane w dużych ilościach
als lose Ladung transportiert
empezar lección
transportowany jako ładunek luzem
Loses Gut
empezar lección
Towar luzem
der Laderaum eines Fahrzeugs
empezar lección
przestrzeń ładunkową pojazdu, ładownia pojazdu
Stückgüter
empezar lección
towary drobnicowe
das Fass
empezar lección
beczka
die Kiste
empezar lección
skrzynia
Montageteile
empezar lección
Części montażowe
die Auftragsausführung
empezar lección
realizacja zamówienia
der Kostenvergleich
empezar lección
porównanie kosztów
die Geldstelle
empezar lección
stan środków
der Geldbestand
empezar lección
zasoby finansowe
die Auftragsabwicklung
empezar lección
realizacja zamówienia
der Auftrag = die Order
empezar lección
zamówienie
erledigen = abwickeln
empezar lección
załatwić, przeprowadzić
frankieren = freimachen
empezar lección
nakleić znaczek, opłacić przesyłkę
nicht teuer = kostengünstig
empezar lección
niedrogie
akquirieren
empezar lección
nabyć, pozyskać (np. klienta)
kassieren
empezar lección
pobrać opłatę
die Berechnung
empezar lección
obliczenie, kalkulacja
der Versand
empezar lección
wysyłka, nadanie
die Erledigung
empezar lección
realizacja
Bei der Nachnahme bezahlen
empezar lección
płacić za pobraniem
der Paketbote
empezar lección
Kurier
der Rechnungsbetrag kassieren.
empezar lección
odebrać kwotę
unfrei“ verschicken
empezar lección
„niebezpłatna” wysyłka, odbiorca musi zapłacić
Frei Haus
empezar lección
przesyłka wysyłana bezpłatnie do domu
der Umschlag von Gütern
empezar lección
obsługa towarów

Debes iniciar sesión para poder comentar.