07042020

 0    180 tarjetas    petekutcher
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Sim, juiz, vou passar.
empezar lección
Yes, judge, I will pass.
É para ti.
empezar lección
It's for you.
Palacios, o mais provável é que, a partir de agora.
empezar lección
Palacios, most likely, from now on.
partir
empezar lección
to leave
vás viver umas quantas situações violentas.
empezar lección
you will live a few violent situations.
já te estás a aperceber de onde estás.
empezar lección
you are already realizing where you are.
estar-se
empezar lección
be up
Não te preocupes, não te vão matar.
empezar lección
Don't worry, they won't kill you.
Não tentes fugir.
empezar lección
Don't try to run away.
Não sejas parvo.
empezar lección
Don't be silly.
Vais magoar-te.
empezar lección
You will be hurt.
magoar-se
empezar lección
be hurt
Se queres continuar vivo, vais entrar na Prisão de San Onofre, vais localizar o Borges e descobrir onde raio está a minha filha.
empezar lección
If you want to stay alive, you will enter the San Onofre Prison, you will find Borges and find out where the hell my daughter is.
Devolve-me o telefone.
empezar lección
Give me back the phone.
Para o chão, idiota!
empezar lección
To the floor, idiot!
Vem cá para baixo.
empezar lección
Come down here.
Não te mexas!
empezar lección
Don't move!
Ele está ali!
empezar lección
He is there!
Então, meu, o que foi?
empezar lección
So, man, what's up?
Fica aí!
empezar lección
Stay there!
Para ou disparo! Fica aí!
empezar lección
Stop or I shoot! Stay there!
Mostra algum respeito!
empezar lección
Show some respect!
Algum respeito!
empezar lección
Some respect!
Para ou disparo!
empezar lección
Stop or I shoot!
Não te mexas!
empezar lección
Don't move!
Certo. Deita-o no chão.
empezar lección
Right. Lay him on the floor.
deitar
empezar lección
to lay
deitar-se
empezar lección
lie down
Está quieto!
empezar lección
be quiet!
Vou-te matar! Está quieto!
empezar lección
I will kill you! Be quiet!
O cara de fora
empezar lección
The guy from outside
unidade de transferência
empezar lección
transfer unit
Gato! Vou lavar a roupa.
empezar lección
Cat! I'll do the laundry.
Aí vem a miúda nova.
empezar lección
Here comes the new girl.
Vamos, paneleiro.
empezar lección
Come on, potter.
paneleiro
empezar lección
potter
Levanta-te
empezar lección
Get up
Posso ficar aqui?
empezar lección
Can I stay here?
Não sei, este sítio é um pouco estranho.
empezar lección
I don't know, this place is a little strange.
Porque não pertence a ninguém, mas podem expulsar-te daqui.
empezar lección
Because it doesn't belong to anyone, but they can kick you out of here.
expulsar
empezar lección
kick out
As coisas do Fiorella estão aí em cima.
empezar lección
Fiorella's things are up there.
Sugiro que continues a procurar.
empezar lección
I suggest you keep looking.
Olha, Fiorella, anda cá. Arranja espaço para este amigo novo.
empezar lección
Look, Fiorella, come here. Make room for this new friend.
Desculpe? O que quer de mim?
empezar lección
Excuse me? What you want from me?
Chegaste agora e já me vens foder o juízo?
empezar lección
Are you here now and are you coming to fuck my mind?
o juízo
empezar lección
the judgment
ir-se
empezar lección
go away
Não sabes mesmo escolher o sitio.
empezar lección
You don't even know how to choose the site.
Não sabes como o Fiorella se peida.
empezar lección
You don't know how Fiorella farts.
peidar-se
empezar lección
to fart
peidar
empezar lección
fart
Coitado, a culpa não é dele. Escapam-lhe.
empezar lección
Poor thing, it's not his fault. They escape you.
Com a merda que comemos, o que esperavas?
empezar lección
With the shit we ate, what did you expect?
Chamam-me Picachu.
empezar lección
They call me Picachu.
Trata-me por Picachu.
empezar lección
Call me Picachu.
tratar
empezar lección
deal with
trata-me
empezar lección
treat me
Pastor
empezar lección
Shepherd
Trato-te por Pastor?
empezar lección
Do I call you Pastor?
Aqui tens os cigarros.
empezar lección
Here you have the cigarettes.
Tens até amanhã para pagares o que deves.
empezar lección
You have until tomorrow to pay what you owe.
Senão, ensopo-te de gasolina e pego-te fogo.
empezar lección
Otherwise, I drench you with gasoline and set you on fire.
ensopar
empezar lección
to soak
pegar
empezar lección
to take
pego-te fogo
empezar lección
I set you on fire
Toma lá, gadocha.
empezar lección
Take it, fat guy.
Mete-o no cu.
empezar lección
Put it in the ass.
gadocha
empezar lección
fat (slang)
Não viste nada.
empezar lección
You haven't seen anything.
Quem é aquele?
empezar lección
Who is that?
É o Pastor.
empezar lección
It's the Shepherd.
O pavilhão dos evangelistas não é aqui, paneleiro.
empezar lección
The evangelists' pavilion is not here, faggot.
paneleiro
empezar lección
faggot, queer
Se queres guardar ovelhas, vai para outro lado.
empezar lección
If you want to keep sheep, go elsewhere.
A renda aqui é muito cara.
empezar lección
The rent here is very expensive.
a renda
empezar lección
the rent
Já lhe tinha dito isso.
empezar lección
I had already told him that.
Fecha a matraca e continua a picar esse preto feio.
empezar lección
Shut the piehole and continue to sting that ugly black.
a matraca
empezar lección
piehole (mouth - slang)
Baza daqui
empezar lección
Get the hell out of here
bazar
empezar lección
to get the hell out, to fuck off
Aqui havia lugar.
empezar lección
There was a place here.
O teu cu é que tem lugar.
empezar lección
Your ass is that has a place.
E se me continuas a foder o juízo vais ficar com ele cheio.
empezar lección
And if you keep fucking me, you will get it full.
cheio
empezar lección
full
foder o juízo
empezar lección
mind- fucking
Percebeste?
empezar lección
Do you understand?
Anda cá
empezar lección
Come here
O único que pode atribuir espaço sou eu, percebes?
empezar lección
The only one who can allocate space is me, you know?
atribuir
empezar lección
to assign
atribuir a
empezar lección
assign to
Não me vou ambora.
empezar lección
I'm not leaving, though.
O que me vais dar?
empezar lección
What are you going to give me?
Não dou cabo de ti porque tenho uma hérnia discal.
empezar lección
I don't take care of you because I have a herniated disc.
dar cabo de
empezar lección
put an end to
Estás feito, paneleiro.
empezar lección
You're done, faggot.
Posso dar-te um conselho? Não adormeças.
empezar lección
Can I give you some advice? Do not fall asleep.
vai dormir, bichano
empezar lección
go to sleep, pussy
ele realojou-te
empezar lección
he rehoused you
realojar
empezar lección
relocate
Sou o Pedro Pedraza, o último puto com raça
empezar lección
I'm Pedro Pedraza, the last kid of the race
raça
empezar lección
breed
com raça
empezar lección
of race
O Morcilla já não tem autoridade
empezar lección
Morcilla no longer has authority
Qualquer um lhe enfia o dedo no cu.
empezar lección
Anyone stick their finger in the ass.
É por isso que este grupo de merda tem aumentado.
empezar lección
That's why this group of shit has been growing.
aumentar
empezar lección
to increase
ter aumentado
empezar lección
have increased
Quem é aquele magrinho?
empezar lección
Who is that skinny guy?
o magrinho
empezar lección
the skinny
O novo. O que se está a instalar ao lado do das tatuagens.
empezar lección
The new. Who is placing himself next to the tattoos.
tatuagem
empezar lección
tattoo
Pastor Osvaldo Peña, trinta e sete anos.
empezar lección
Pastor Osvaldo Peña, thirty-seven years old.
Drogas? Duplo homicídio.
empezar lección
Drugs? Double homicide.
Um tiroteio em Villa Diamante.
empezar lección
A shooting in Villa Diamante.
É a primeira vez que é preso.
empezar lección
It's the first time he's been arrested.
Então, jogou na lotaria e saiu-se mal.
empezar lección
So he played the lottery and did poorly.
sair-se bem
empezar lección
do well
sair-se mal
empezar lección
do badly
Quem é o responsável?
empezar lección
Who is responsible?
O juiz Cayetano Lunati.
empezar lección
Judge Cayetano Lunati.
Ponham as caixas de pratos e copos ali.
empezar lección
Put the boxes of plates and glasses there.
Vamos ver. Espera. O que temos aqui?
empezar lección
Let's see. Wait. What do we have here?
Morcilla. Não me chames isso.
empezar lección
Morcilla. Don't call me that.
Todos precisam de falar com o meu irmão.
empezar lección
Everyone needs to talk to my brother.
Eu também. O meu irmão precisa de falar com o meu irmão.
empezar lección
Me too. My brother needs to talk to my brother.
Mas não eu, o outro irmão.
empezar lección
But not me, the other brother.
Fala comigo. O que foi?
empezar lección
Talk to me. What's it?
Aparaceu hoje um idiota que se anda a armar em esperto no pátio.
empezar lección
An idiot appeared today, who is playing smart in the courtyard.
armar
empezar lección
to arm
andar-se a armar em esperto
empezar lección
arm yourself in smart - making yourself clever
Se é um idiota, dá-lhe nas trombas.
empezar lección
If he's an idiot, hit him in the face.
a tromba
empezar lección
the trunk
Para que precisas do Mario?
empezar lección
What do you need Mario for?
Não vou andar à porrada.
empezar lección
I'm not going to fight.
a porrada
empezar lección
the beating
Ele precisa de um corretivo.
empezar lección
He needs a lesson.
um corretivo
empezar lección
a lesson
Ou manda o Fiorella.
empezar lección
Or send Fiorella.
mandar
empezar lección
to send
Diosito, guardaste-me alguma coisa?
empezar lección
Diosito, did you keep anything for me?
Os meus tomates
empezar lección
My tomatoes
Marito. O Morcilla quer falar contigo.
empezar lección
Marito. Morcilla wants to talk to you.
Como estás James?
empezar lección
How are you James?
Diz lá.
empezar lección
Say it.
Tenho uma problema com um novo. Não respeita nada.
empezar lección
I have a problem with a new one. He respects nothing.
Não quero confusões.
empezar lección
I don't want any trouble.
Tenho um código, não quero problemas.
empezar lección
I have a codex, I don't want any problems.
Então, tens um código.
empezar lección
So, you have a codex.
Mas ouvi dizer que estás a aproveitar-te da visita de outro.
empezar lección
But I heard that you're taking advantage of someone else's visit.
a visita
empezar lección
the visit
aproveitar-se
empezar lección
take advantage
A aproveitar?
empezar lección
Enjoying?
A fodê-la, filho da puta.
empezar lección
Fucking her, motherfucker.
Porque dizes isso?
empezar lección
Why are you saying that?
Não me interrompas.
empezar lección
Don't interrupt me.
Eu deixei-te falar.
empezar lección
I let you talk.
Aqui em cima corre o boato que te devem dinheiro foram obrigados a pagar-te com o cu de um familiar.
empezar lección
Up here it is rumored that those who owed you money were forced to pay you with the ass of a relative.
ser obrigado
empezar lección
be forced
Isso é mentira, Mario.
empezar lección
That's a lie, Mario.
Não, vamos ver...é verdade.
empezar lección
No, let's see ... it's true.
Uma ou duas vezes.
empezar lección
Once or twice.
É possível que tenha tido uns encontros com a irmã do José.
empezar lección
It is possible that I had meetings with José's sister.
Mas fui respeitador, Mario. Foi consensual.
empezar lección
But I was respectful, Mario. It was consensual.
um respeitador
empezar lección
a respectful
Com ou sem consentimento, não se fodem as visitas dos outros.
empezar lección
With or without consent, you are not fucking the visits of others.
Estás a ouvir-me?
empezar lección
Do you hear me?
Esquece isso.
empezar lección
Forget it.
Deixo passar esta, porque temos de ser unidos.
empezar lección
I let this pass, because we have to be united.
Se não fôssemos nós, os idiotas do Sub-21 estavam a governar a villa.
empezar lección
If it weren't for us, the U-21 idiots were running the villa.
Sabes o que significaria isso?
empezar lección
Do you know what that would mean?
Já lhe disse para dar cabo deles.
empezar lección
I already told you to finish them off.
Deixá-los pendurados pelos tomates para que todos vejam.
empezar lección
Leave them hanging by the tomatoes for everyone to see.
pendurado por
empezar lección
hung by
É assim que fazem na Colômbia, Borges.
empezar lección
That's how they do it in Colombia, Borges.
Os argentinos não percebem nada de violência.
empezar lección
Argentines do not perceive anything of violence.
Lá, os tiroteios são a tempo inteiro.
empezar lección
There, the shootings are full-time.
A tempo inteiro podes chupar-me, tu e os teus colombianos.
empezar lección
You can suck me full time, you and your Colombians.
Não quero um país com idiotas aos tiros.
empezar lección
I don't want a country with shooting idiots.

Debes iniciar sesión para poder comentar.