ziehen

 0    45 tarjetas    aleksandrahotlos
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Sie zog ihn an den Haaren
Dativ
md. an etwas festhalten und ziehen
empezar lección
Pociągnęła go za włosy
jemanden am Ärmel ziehen
empezar lección
pociągnąć kogoś za rękaw
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
haben an etwas saugen
empezar lección
zaciągając się słomką/papierosem
jmd. zieht einen Vergleich zwischen zwei Sachen
vergleicht zwei Sachen miteinander
empezar lección
ktoś porównuje dwie rzeczy
jemand zieht etwas in Erwägung
jemand erwägt etwas
empezar lección
ktoś coś rozważa
Jemand zieht etwas in Erwägung
empezar lección
Ktoś coś rozważa
Das Verhalten des Politikers zog einen Skandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
empezar lección
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
empezar lección
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Diese Rosen habe ich selbst gezogen.
pflegen und züchten
empezar lección
Sama wyhodowałam te róże.
Sie zieht alle Blicke auf sich.
Akk
große Aufmerksamkeit bekommen
empezar lección
Ona przyciąga uwagę każdego.
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
empezar lección
Firma wzbudziła gniew ekologów.
Alle fassten mit und hart gekämpft.
empezar lección
Wszyscy wzięli udział i dzielnie walczyli.
Die Frau zieht einen schweren Karren
empezar lección
Kobieta ciągnie ciężki wózek
Die Lok zieht fünfzig Güterwaggons
empezar lección
Lokomotywa ciągnie pięćdziesiąt wagonów towarowych
Zieh bitte kräftiger!
empezar lección
Proszę pociągnąć mocniej!
jemanden ins Haus/in ein Versteck ziehen
empezar lección
wciągnąć kogoś do domu/kryjówki
einen Verletzten aus den Trümmern ziehen
empezar lección
wyciągnięcie rannego spod gruzów
Alle fassten mit an und zogen kräftig.
empezar lección
Wszyscy wzięli udział i mocno walczyli.
Er zog die Pistole/das Schwert.,
empezar lección
Wyciągnął pistolet/miecz.,
mit gezogener Waffe,
empezar lección
z wyciągniętą bronią,
den Korken aus der Flasche/den Nagel aus der Wand ziehen
empezar lección
wyciągnąć korek z butelki/gwóźdź ze ściany
Der Zahnarzt hat ihr einen Zahn gezogen.,
jemandem/sich einen Dorn, einen Zahn ausziehen
empezar lección
Dentysta wyrwał jej ząb.
Morgen werden ihm schon die Fäden gezogen.
empezar lección
Szwy zostaną mu usunięte jutro
Das Fest zog viele Besucher in die Stadt.
jemanden herbeilocken
empezar lección
Festiwal przyciągnął do miasta wielu gości.
Sie zieht alle Blicke auf sich
empezar lección
Ona przyciąga uwagę każdego
Das Unternehmen zog die Wut der Umweltschützer auf sich.
empezar lección
Firma wzbudziła gniew ekologów.
eine Leine zwischen zwei Pfosten ziehen
bewirken, dass etwas irgendwo befestigt oder gespannt wird
empezar lección
przeciągnij linię między dwoma słupkami
Um die Grundstücksgrenze wurde eine Mauer gezogen.
eine Mauer bauen
empezar lección
Wokół granicy posesji wybudowano mur.
Schließlich haben sie den Gewinner gezogen
empezar lección
Wreszcie wyłonili zwycięzcę
Am Samstag werden die Lottozahlen gezogen.
empezar lección
Losowanie numerów lotto odbędzie się w sobotę.
Das Verhalten des Politikers zog einen Sakandal nach sich.
etwas als Folge bewirken
empezar lección
Zachowanie polityka wywołało skandal.
Warum ziehst du schon wieder so ein Gesicht?
jemand zieht eine Grimasse
einen Gesichtsausdruck meist des Ärgers oder der Ablehnung machen
empezar lección
Dlaczego znowu robisz taką minę?
Die Vögel ziehen im Winter in den Süden.
empezar lección
Zimą ptaki migrują na południe.
Die Siedler zogen mit Trecks in den Westen Amerikas.,
irgendwohin sein sich an einen Ort bewegen
empezar lección
Osadnicy udali się na Zachód Ameryki.
Die Fans zogen feiernd durch die Straßen,
empezar lección
Kibice maszerowali ulicami, świętując,
Die Truppen sind durch das Gebiet gezogen.
empezar lección
Oddziały przemieszczały się przez ten obszar.
Ein würziger Duft zieht durch das ganze Haus.
empezar lección
W całym domu unosi się korzenny aromat.
Der Hund zog an der Leine.
empezar lección
Pies szarpnął za smycz.
Das kleine Mädchen hat am Rock der Mutter gezogen
empezar lección
Mała dziewczynka pociągnęła matkę za spódnicę
an einem Trinkhalm/einer Zigarette ziehen
empezar lección
zaciągać się słomką/papierosem
Die Drohung hat gezogen!
wirken
empezar lección
Groźba zadziałała!
Die Veranstaltung zieht sich
lange andauern
empezar lección
imprexa przeciąga się
Die Feier zog sich bis in den nächsten Tag.
empezar lección
Świętowanie trwało do następnego dnia.
Wir haben natürlich auch diese Möglichkeit in Erwägung gezogen.
empezar lección
Oczywiście rozważaliśmy również taką możliwość.
Habt ihr schon einmal in Erwägung gezogen, aufs Land zu ziehen?
empezar lección
Czy zastanawiałeś się kiedyś nad przeprowadzką na wieś?

Debes iniciar sesión para poder comentar.