|
término |
definición |
Guten Morgen, ich arbeit heute an der Cnc-Maschine empezar lección
|
|
Dzień dobry, dziś pracuję na maszynie CNC
|
|
|
Guten Morgen! Kann ich helfen? empezar lección
|
|
Dzień dobry! W czym mogę pomóc?
|
|
|
Ja, ich muss das Werkzeug wechseln empezar lección
|
|
Tak, muszę zmienić narzędzie
|
|
|
Ich kontrolliere die maschine vor dem start empezar lección
|
|
Sprawdzam maszynę przed rozpoczęciem
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Mierzę przedmiot obrabiany
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Die maschine läuft nicht richtig empezar lección
|
|
Maszyna nie działa prawidłowo
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Ich uberprufe die maschine vor der Schicht empezar lección
|
|
Sprawdzam maszynę przed zmianą
|
|
|
Bitte tragen Sie Handschuhe und Schutzbrille empezar lección
|
|
Proszę założyć rękawice i okulary ochronne
|
|
|
Die Wartung ist nächste woche empezar lección
|
|
Konserwacja odbędzie się w przyszłym tygodniu
|
|
|
Ich habe einen fihler im Programm gefunden empezar lección
|
|
Znalazłem błąd w programie
|
|
|
Die reperatur dauert eine Stunde empezar lección
|
|
|
|
|
Ich programmiere die Maschine fur das Werkstuck empezar lección
|
|
Programuję maszynę pod przedmiot obrabiany
|
|
|
Bitte Prufen sie die koordinaten empezar lección
|
|
Proszę sprawdzić współrzędne
|
|
|
Die Achse X bewegt sich zu schnell empezar lección
|
|
Oś X porusza się zbyt szybko
|
|
|
Die Frästiefe muss korrekt sein empezar lección
|
|
Głębokość frezowania musi być prawidłowa
|
|
|
Ich messe den Durchmesser und die Länge empezar lección
|
|
Mierzę średnicę i długość
|
|
|
Das Werkstuck besteht aus Stahl und Aluminium empezar lección
|
|
Przedmiot obrabiany wykonany jest ze stali i aluminium
|
|
|
Bitte prufen sie die härte des Materials empezar lección
|
|
Proszę sprawdzić twardość materiału
|
|
|
Die bohrung muss genau 10 mm tief sein empezar lección
|
|
Otwór musi mieć dokładnie 10 mm głębokości
|
|
|
Ich kontrolliere die MaBkontrolle des Werkstuck empezar lección
|
|
Sprawdzam kontrolę wymiarową przedmiotu obrabianego
|
|
|
Ich habe ein Problem mit dem Programm empezar lección
|
|
|
|
|
Bitte geben Sie mir eine anweisung empezar lección
|
|
Proszę wydac mi polecenie
|
|
|
Meine aufgabe ist heute das Werkstuck zu prufen empezar lección
|
|
Moim zadaniem dzisiaj jest sprawdzenie przedmiotu obrabianego
|
|
|
Der Meister sagt, wir machen einen Pause empezar lección
|
|
Mistrz mówi, że zrobimy sobie przerwę
|
|
|
Die Lösung ist, das Werkzeug zu wechseln empezar lección
|
|
Rozwiązaniem jest zmiana narzędzia
|
|
|
Ich arbeite heute in der Fruhschicht empezar lección
|
|
Dzisiaj pracuję na wczesną zmianę
|
|
|
Wir mussen den Termin einhalten empezar lección
|
|
|
|
|
Die Stuckzahl ist nicht korrekt empezar lección
|
|
Liczba sztuk jest nieprawidłowa
|
|
|
Die planung fur morgen ist fertig empezar lección
|
|
Plan na jutro jest gotowy
|
|
|
Die Maschine hat eine Störung empezar lección
|
|
|
|
|
Der Austausch dauert nur funf minuten empezar lección
|
|
Wymiana trwa tylko pięć minut
|
|
|
Bitte uberprufen Sie die MaBe noch einmal empezar lección
|
|
Proszę sprawdzić wymiary jeszcze raz
|
|
|
Die maschine ist kaputt, wir brauchen eine Reperatur empezar lección
|
|
Maszyna jest zepsuta, potrzebujemy naprawy
|
|
|
Der Fräser ist stumpf, wir mussen ihn wechseln empezar lección
|
|
Nóż jest tępy, musimy go wymienić
|
|
|
Bitte setzen Sie den Bohrer in die Spannzange ein empezar lección
|
|
Proszę włożyć wiertło do tulei zaciskowej
|
|
|
Der Werkzeughalter ist locker, bitte festziehen empezar lección
|
|
Uchwyt narzędzia jest luźny, proszę dokręcić
|
|
|
Die Schneide ist beschädigt empezar lección
|
|
Ostrze tnące jest uszkodzone
|
|
|
Ich benutze einen neuen DrehmeiBel empezar lección
|
|
Używam nowego narzędzia tokarskiego
|
|
|
Ich starte das Programm und bearbeite das Werkstuck empezar lección
|
|
Uruchamiam program i obrabiam przedmiot
|
|
|
Bitte stoppen Sie die Maschine, es gibt einen Fehler im Code empezar lección
|
|
Proszę zatrzymać maszynę, w kodzie występuje błąd
|
|
|
Ich setze den Nullpunkt und lade die Parameter neu empezar lección
|
|
Ustawiam punkt zerowy i ponownie ładuję parametry
|
|
|
Das programm ist gespeichert empezar lección
|
|
|
|
|
Die Simulation zeigt, dass der Fräser zu tief geht empezar lección
|
|
Symulacja pokazuje, że frez wchodzi za głęboko
|
|
|
Das werkstuck ist aus Aluminium, es ist leicht empezar lección
|
|
Przedmiot obrabiany wykonany jest z aluminium, jest lekki
|
|
|
Wir bearbeiten edelstahl, die Härte ist sehr hoch empezar lección
|
|
Przetwarzamy stal nierdzewną, twardość jest bardzo wysoka
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Miedź przewodzi bardzo dobrze
|
|
|
Die Oberfläche muss glatt sein empezar lección
|
|
Powierzchnia musi być gładka
|
|
|
Das Gewicht des Teils ist 2 kilogramm empezar lección
|
|
Waga części wynosi 2 kilogramy
|
|
|
Der fräser ist stumpf, wir mussen ihn wechseln empezar lección
|
|
Frez jest tępy, musimy go wymienić
|
|
|
Ich setze einen neuen Bohrer ein empezar lección
|
|
|
|
|
Die Schneidplatte hat starken VerschleiB empezar lección
|
|
Płyta tnąca jest mocno zużyta
|
|
|
Der werkzeugwechsel ist schnell erledigt empezar lección
|
|
Zmiana narzędzia odbywa się szybko
|
|
|
Die drehzahl und vorschub mussen angepasst werden empezar lección
|
|
Prędkość i posuw muszą być dostosowane
|
|
|
Das programm hat einen fehler in zeile 25 empezar lección
|
|
Program ma błąd w linii 25
|
|
|
Die koordinaten der bohrung sind falsch empezar lección
|
|
Współrzędne otworu są nieprawidłowe
|
|
|
Ich starte die Simulation, bevor ich fräse empezar lección
|
|
Rozpoczynam symulację przed frezowaniem
|
|
|
Der M-Code schaltet das Kuhlmittel ein empezar lección
|
|
Kod M włącza dopływ chłodziwa
|
|
|
Ich richte die Maschine ein und spanne das Werkstuck empezar lección
|
|
Ustawiłem maszynę i zamocowałem przedmiot obrabiany
|
|
|
Bitte setzen sie den nullpunkt neu empezar lección
|
|
Proszę ustawić punkt zerowy na nowo
|
|
|
Die Maschine macht zuerst eine Referenzfahrt empezar lección
|
|
Maszyna najpierw wykonuje przejazd referencyjny
|
|
|
Das Werkstuck sitz fest im Schraubstock empezar lección
|
|
Przedmiot obrabiany jest mocno osadzony w imadle
|
|
|
Die Werkzeugkorrektur muss angepasst werden empezar lección
|
|
Należy dokonać korekty narzędzia
|
|
|
Die Schmierung funktioniert automatisch empezar lección
|
|
Smarowanie działa automatycznie
|
|
|
Die Spruhduse ist verstopft, die Kuhlung ist nicht genug empezar lección
|
|
Dysza natryskowa jest zatkana, chłodzenie nie jest wystarczające
|
|
|
Das Öl muss heute gewechselt werden empezar lección
|
|
Olej trzeba wymienić dzisiaj
|
|
|
Die Wartung ist nächste Woche geplant empezar lección
|
|
Prace konserwacyjne zaplanowano na przyszły tydzień
|
|
|
Bitte tragen Sie eine Schutzkleidung und Gehörschutz empezar lección
|
|
Proszę nosić odzież ochronną i ochronniki słuchu.
|
|
|
Die Arbeitsicherheit ist wichtiger als die Geschwindgkeit empezar lección
|
|
Bezpieczeństwo pracy jest ważniejsze niż szybkość
|
|
|
Die Sicherheitvorschriften mussen immer eingehalten werden empezar lección
|
|
Należy zawsze przestrzegać przepisów bezpieczeństwa
|
|
|
Hier besteht Gefahr, bitte vorsichtig arbeiten empezar lección
|
|
Niebezpieczeństwo, proszę zachować ostrożność
|
|
|
Bitte melden Sie den defekt sofort dem Techniker empezar lección
|
|
Proszę natychmiast zgłosić usterkę technikowi
|
|
|
Der fehler im Programm muss behoben werden empezar lección
|
|
Błąd w programie musi zostać naprawiony
|
|
|
Wir brauchen ein Ersatzteil fur die Reperatur empezar lección
|
|
Potrzebujemy części zamiennej do naprawy
|
|
|
Die Toleranz ist uberschritten empezar lección
|
|
Tolerancja została przekroczona
|
|
|
Die Qualitat entspricht den Anforderungen empezar lección
|
|
|
|
|
Das Prufprotokoll muss ausgefullt werden empezar lección
|
|
Trzeba wypełnić protokół pomiarowy
|
|
|
Ich arbeite nach der technischen Zeichnung empezar lección
|
|
Pracuję według rysunku technicznego
|
|
|
Alle dokumente sind in der mappe empezar lección
|
|
Wszystkie dokumenty znajdują się w folderze
|
|
|