| término | definición | |||
|---|---|---|---|---|
|
ha nenio nova... krom ke mi ne sciis tion pri m23 ha nenio nova... krom ke mi ne sciis tion pri m23
|
||||
|
Mi volas, ke Belorusio estu libera.
|
||||
|
Kion vi pensas?
|
||||
|
Mi bonege amuziĝis ĉe la kunveno en Prago.
|
||||
|
Mi estas katolika pastro kaj monaĥo.
|
||||
|
Mi volas regi Esperanton ene de unu jaro.
|
||||
|
Kio estas en via poŝo?
|
||||
|
Mi ŝatas amuzi kaj lerni lingvojn.
|
||||
|
Taso da ĉeĥa biero vespere estas tre bongusta.
|
||||
|
Ĉu vi pensas, ke estas malfacile lerni Esperanton?
|
||||
|
Mi ŝatas manĝi neprilaboritajn manĝaĵojn.
|
||||
|
sporto estas sano
|
||||
|
Kiom da jaroj vi lernas Esperanton?
|
||||
|
Post unu jaro mi pli bone regos ĉi tiun lingvon
|
||||
|
Mi ŝatas preĝi la rozarion
|
||||
|
Dimanĉe okazos meso en Esperanto
|
||||
|
Nuntempe, la teknikaj eblecoj estas mirindaj
|
||||
|
Ĉu vi malsatas
|
||||
|
ĉu vi soifas?
|
||||
|
Eble ni mendos ion por vespermanĝo
|
||||
|
Mi ŝatas ĝin kiam la suno brilas sed mi ne ŝatas ĝin kiam pluvas
|
||||
|
vi povas lumigi al mi poŝlampon ĉi tie
|
||||
|
vi havas sufiĉe da mono
|
||||
|
Mi havas kelkajn monbiletojn kaj kelkajn monerojn en mia poŝo
|
||||
|
estas aŭtoj parkumitaj antaŭ la preĝejo
|
||||
|
Anie ne parolas al mi
|
||||
|
Kien vi volas iri feri?
|
||||
|
Mi ŝatas legi la Sanktan Biblion
|
||||
|
La Biblio estas la libro de vivo por mi
|
||||
|
Mi estas disĉiplo de Jesuo Kristo
|
||||
|
Mi kredas je Dio kaj la Katolika Eklezio
|
||||
|
fruktosukoj estas tre sanaj
|
||||
|
estas mallume nokte
|
||||
|
hieraŭ estis varme kaj hodiaŭ estas pli malvarme kaj pluvas
|
||||
|
la ĝenerala vikario de mia religia kongregacio tute ne komprenas min
|
||||
|
La supera generalo estas tiel perdita kiel knabeto.
|
||||
|
Esperanto ne mordas
|
||||
|
koncentriĝa trejnado estas tre bona ekzercado
|
||||
|
Mi ne havas labortablon aŭ tekkomputilon
|
||||
|
Mi uzas poŝtelefonon kaj tablojdon
|
||||
|
Mi ne rigardas televidon
|
||||
|
Mi uzas Interreton anstataŭ televidon
|
||||
|
Mi ŝatas spekti la novaĵojn ĉe Jutubo
|
||||
|
Mi lernas de la Interreto
|
||||
|
neniu ŝatas lernejon
|
||||
|
Politikistoj estas la plej stulta socia klaso
|
||||
|
instruistoj estas profesia grupo en la servo de politikistoj
|
||||
|
Mi amas poliglotojn
|
||||
|
Mi havas amikojn inter esperantistoj
|
||||
|
Homoj venos al la Biblia studgrupo en momento
|
||||
|
Mi ŝatas katekizi
|
||||
|
Mi havas sufiĉe bonan sperton pri konfeso
|
||||
|
li bone interkonsentas kun la vikario kaj loĝanta pastro en nia paroĥo
|
||||
|
Kiel vi fartas hodiaŭ amikoj
|
||||
|
pluvas ekster la fenestro
|
||||
|
ĉu mi preparu al vi iom da kafo?
|
||||
|
Mi ĝojas, ke mi povas lerni Esperanton
|
||||
|
La Malnova Domo ĉe la stratangulo estas en danĝero de kolapso
|
||||
|
Mi vidis ebrian ulon hieraŭ
|
||||
|
Mi renkontis sinjorinon promenanta sian hundon hieraŭ nokte
|
||||
|
Hieraŭ mi iris al Poznano
|
||||
|
Mi forlasis Poznań tre malfrue vespere
|
||||
|
Mi havas multon por fari dum la venonta jaro
|
||||
|
Mi volas disvolviĝi
|
||||
|
Venu al mi, vi ĉiuj, kiuj estas laborantaj kaj ŝarĝitaj, kaj Mi ripozigos vin
|
||||
|
La procezo de flashcard estas tre efika
|
||||
|
flagoj flirtas en la vento
|
||||
|
Pollando estas la patrujo de Ludoviko Zamenhof kaj Emil Krebs
|
||||
|
en Prago mi renkontis kaj parolis kun Richard Simcott
|
||||
|
Konrad Jerzak alinome Dobosz estas vera poligloto
|
||||
|
Konrad estas la kreinto de Globotta, lingvolernada aplikaĵo
|
||||
|
Lerni lingvojn estas speco de psikoterapio por mi
|
||||
|
En la dua duono de majo okazas ĉiujare en mia religia kongregacio pastraj kaj diakonaj ordigoj.
|
||||
|
yerba mate estas bona afero
|
||||
|
Mi jam povas diri ion en Esperanto
|
||||
|
Bonvolu prezenti vin
|
||||
|
Bonvolu prezenti vin
|
||||
|
Bonvolu prezenti vin
|
||||
|
malriĉaj infanoj devas iri al lernejo
|
||||
|
Hodiaŭ amiko el Hispanio skribis al mi
|
||||
|
Mi spektas la novaĵojn ĉe Jutubo ĉiutage
|
||||
|
sur la Globott mi lernas la ĉinan, francan, ĉeĥan, portugalan, hispanan kaj turkan
|
||||
|
Mi nun sidas sur la necesejo
|
||||
|
Mi apenaŭ kontrolis la Jutubkanalon lastatempe, ĉu oni scias, kiam ekafiŝiĝos la filmetoj?
|
||||
|
Ankaux mi, estis abundege da tre interesaj programeroj.
|
||||
|
Mi antaŭĝojas la Youtube-filmetojn.
|
||||
|
Saluton al ĉiuj. Estis mojosa PG
|
||||
|
Kiom longe vi estos en Krokowo?
|
||||
|
Eble vi povus veni al Granda Pollando por unu tago?
|
||||
|
Min interesas iuj lingvaj fakoj kaj Pollando
|
||||
|
Nu bedauxrinde mankas tempo, sed mi povas veni en julio.
|
||||
|
En Kalisz okazos pola Espera. nto-kongreso.
|
||||
|
"Esperanto ĉe biero" estis nomo de fama kurso de Esperanto en Prago. Oni trinkis bieron kaj lernis Esperanton.
|
||||
|
Mi preferas legi en aliaj lingvoj ol la pola, ĉar mi bone konas la polan.
|
||||
|
En Krakovo estos sankta meso en Esperanto, celebros Roman Gmyrek el Czestochowa.
|
||||
|
Laŭ bona tradicio eĉ du Esperantaj aranĝoj okazas en Litovio printempe.
|
||||
|
Krom “Boatado”, kiu daŭras dum jardekoj, estas nova tradicio renkontiĝi en turisma bieno por maja semajnfino.
|
||||
|
Ĉi-foje la 18-19an de majo 57 esperantistoj renkontiĝis en la 1a Printempa Kunflugo de Litoviaj Esperantistoj.
|
||||
|
La trian fojon esperantistoj revidis sin en la turisma bieno apud la vilaĝo Anatalkiai.
|
||||
|
kaj eĉ ne ĉiuj, kiuj deziris, povis partopreni, ĉar la kvanto da lokoj estis limigita.
|
||||
|
Esperantistoj jam scias, ke la bienmastroj zorgas pri bona manĝo
|
||||
|
kaj dank al sponsoroj, trovitaj de la prezidanto de Litova Esperanto-Asocio Povilas Jegorovas la renkontiĝo estas malmultekosta.
|
||||
|
La planita programo promesis interesan semajnfinon.
|
||||
|
Post la malfermo kaj komuna fotado ni esperis havi renkontiĝon kun la fama litova ĵurnalisto Laimonas Inis
|
||||
|
sed li ne povis veni pro la malbona sanstato.
|
||||
|
Anstataŭ la konversacio kun la ĵurnalisto ni havis eblecon renkontiĝi kun amiko de Litoviaj esperantistoj, fama pentristo kaj karikaturisto Vlaber (Vladimir Beresniov).
|
||||
|
Li montris multegajn ilustraĵojn el la libroj de L. Inis kaj rakontis pri ilia kunlaboro.
|
||||
|
Grava programero de la kunflugo estis la prezentado de la libro “Aklasis, nustebinęs pasaulį.
|
||||
|
Vasilijus Jerošenka – La blindulo, kiu surprizis la mondon. Vasilij Eroŝenko”.
|
||||
|
Partoprenis la prezentadon la aŭtoro de la libro prof. Vytautas Gudonis kaj la prezidanto de la bonfara fondaĵo de Vasilij Jeroŝenko “Espero” Euheno Kovtonyuk.
|
||||
|
Se por esperantistoj V. Jeroŝenko estas jam konata danke al la agado de la fonduso “Espero” kaj multaj pubikaĵoj de J. Patlan
|
||||
|
kaj de aliaj aŭtoroj – por litovoj la vivo de la unika blindulo kaj esperantisto estas apenaŭ konata.
|
||||
|
Dulingva libro, eldonita kunlabore kun Litova Esperanto-Asocio, certe trovos siajn legantoj en Litovio kaj en eksterlando.
|
||||
|
Kiel daŭrigo de temo sekvis interesa renkontiĝo kun blinda poeto, prozisto, ĵurnalisto, esperantisto Alvydas Valenta kaj eldonisto Juozas Žitkauskas.
|
||||
|
Pri verkado, eldonado kaj fontoj de la inspiro interese rakontis ambaŭ gastoj.
|
||||
|
Parton de siaj versoj la poeto legis en Esperanto.
|
||||
|
La vespera programo enhavis tri malsamajn erojn:
|
||||
|
unue sonis bardaj kantoj de du junulinoj Živilė Mackevičiūtė kaj Rugilė Staskevičiūtė,
|
||||
|
kiujn esperantistoj aŭdis la unuan fojon, sekvis la esperantlingva koncerto de Valdas Striužas,
|
||||
|
kiu kun akompanantino plezurigis la aŭskultantojn.
|
||||
|
La vespero finiĝis nokte per tradicia kantado, gvidata se Vytautas Šilas kaj de lia gitaro.
|
||||
|
Sonis litovaj kaj ukrainaj kantoj en Esperanto, bonege tradukitaj de Šilas mem kaj de aliaj aŭtoroj.
|
||||
|
Pli kurta programo estis por dimanĉo.
|
||||
|
Unue okazis la antaŭvidita prelego “Ideala lingvo, ideala mondo Esperanto kaj ĝia vojo en Litovio”,
|
||||
|
kiun prezentis Nijolė Petraitytė el la klubo “Ruto” en Šiauliai.
|
||||
|
Bedaŭrinde, la projekciilo de la turisma bieno estis difektita,
|
||||
|
kaj la ilustraĵojn al la teksto eblis vidi nur sur komputila ekrano,
|
||||
|
Tamen konsolis la aŭskultantojn la ideo, ke la tuta teksto aperos en la retejo de LEA.
|
||||
|
La dua prelego estis pri la 14a Nepala Himalaja Renkontiĝo, kiun partoprenis Gražina Opulskienė.
|
||||
|
La dua prelego estis pri la 14a Nepala Himalaja Renkontiĝo, kiun partoprenis Gražina Opulskienė.
|
||||
|
La tre interesa kaj fora lando danke al nepalaj esperantistoj lasis multajn impresojn, grandajn emociojn kaj deziron refoje veni tien.
|
||||
|
La kunflugo estis fermita per la komuna “amika rondo”,
|
||||
|
kiu estas tradicia en la Litovaj aranĝoj kaj de la printempa renkontiĝo esperantistoj revenis al ĉiutaga vivo kun espero,
|
||||
|
ke kunflugoj ankoraŭ okazos en tiu bieno proksima al Kaŭno, ĉar la loko kaj kondiĉoj etas tre bonaj.
|
||||
|
Kaj ni adiaŭis kun espero kaj promeso, ke en sekvaj renkontiĝoj estos multe malpli da krokodilado.
|
||||
|
Mi ŝatus renkontiĝi kun Esperantistoj
|
||||
|
Hodiaŭ, la 2an de junio 2024 forpasis elstara litova esperantisto Petras Čeliauskas.
|
||||
|
Legu nekrologon en La Ondo de Esperanto.
|
||||
|
Nu mi planis viziti nepre Krakovon, Varsovion, Bjialistokon
|
||||
|
Eble ankaŭ poznano
|
||||
|
Mi ankoraŭ ne certas, eble vi rekomendus viziti ion
|
||||
|
Ĉu iu ŝatus renkontiĝi
|
||||
|
Mi ŝatus koni la landon, mi deziras viziti ĝin ekde la aĝo de 15 jaroj fakte
|
||||
|
Sed neniam sukcesis
|
||||
|
Laŭdire kaj laŭbilde Gdansko estas ĉarma, mi neniam vizitis ĝin sed tion faros ĉi julie
|
||||
|
Ĉemara urbo
|
||||