xxxx

 0    34 tarjetas    aleksandrahotlos
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Ich muss das Auto hier wegfahren, es steht im Parkverbot.
empezar lección
Muszę stąd odjechać, samochód jest zaparkowany w strefie zakazu parkowania.
Bleibst du im Urlaub zu Hause oder fährst du weg?
verreisen
übers Wochenende wegfahren
empezar lección
Zostajesz w domu na wakacjach czy wyjeżdżasz
Könnten Sie bitte Ihr Auto da wegfahren? Es versperrt die Einfahrt.
empezar lección
Czy mógłbyś przesunąć swój samochód z drogi? Blokuje podjazd
Sie hat ihrer Mutter sehr ähnlich gesehen
Sie ist ihrer Mutter sehr ähnlich
Seine beiden Geschwister sehen sich/einander sehr ähnlich
empezar lección
Wyglądała bardzo podobnie do swojej mamy
Bücher, Zeitschriften und Ähnliches
oder Ähnliches
Er heißt Naumann oder so ähnlich
empezar lección
Książki, czasopisma i tym podobne
er betrat das Lokal ähnlich einem Westernhelden
Präp; mit Dat;
empezar lección
wszedł do pubu jak bohater westernu
das dem Vater ähnliche Kind
ähnlich wie damals, ähnlich wie vor 10 Jahren
empezar lección
dziecko przypominające ojca
Der Sturm hat schwere Schäden angerichtet.
Verursachen meist ohne Absicht) etwas Unerwünschtes verursachen
Schaden, Unheil, ein heilloses Durcheinander anrichten
empezar lección
Burza spowodowała poważne szkody.
Durch seine Fahrweise hat er den Unfall versehentlich herbeigeführt.
empezar lección
Nieumyślnie spowodował wypadek swoim zachowaniem na drodze.
Durch ihre Vermittlung konnte eine Einigung herbeigeführt werden.
bewirken, dass etwas eintritt
etwas (meist Wichtiges, Entscheidendes) passiert <eine Entscheidung, das Ende herbeiführen; etwas führt den Tod herbei
empezar lección
Dzięki ich mediacji osiągnięto porozumienie.
Dem Vermittler gelang es, ein klärendes Gespräch zwischen den zerstrittenen Parteien herbeizuführen
erreichen
empezar lección
Mediatorowi udało się doprowadzić do dialogu wyjaśniającego między stronami konfliktu
Was hat den Anfall herbeigeführt?
empezar lección
Co wywołało atak?
Wir wollen diese Dinge in Zukunft grundlegend ändern.
Völlig
radikal, völlig <eine Änderung, eine Erneuerung, eine Umgestaltung; etwas grundlegend ändern, erneuern>
empezar lección
Chcemy zasadniczo zmienić te rzeczy w przyszłości.
Zwischen ihren Ansichten besteht ein grundlegender Unterschied
eine Erkenntnis, eine Voraussetzung
empezar lección
Istnieje zasadnicza różnica między ich poglądami
einen Auftrag an eine Firma vergeben,
empezar lección
udzielić zamówienia firmie
Ich habe zwei Theaterkarten für heute abend zu vergeben.
etwas unentgeltlich weggeben
empezar lección
Mam dwa bilety do teatru na dzisiejszy wieczór.
Man hat das Stipendium/den Auftrag/die Wohnung an ihn vergeben.
einem Bewerber etwas geben
empezar lección
Stypendium/zadanie/mieszkanie zostało mu przyznane.
Heute Abend bin ich leider schon vergeben – aber morgen Aöbend habe ich Zeit
empezar lección
Niestety jestem już umówiony na dzisiejszy wieczór - ale jutro wieczorem jestem wolny
Du brauchst dich nicht zu entschuldigen, das ist bereits vergeben und vergessen;
empezar lección
Nie musisz przepraszać, to już zostało wybaczone i zapomniane;
eine Chance vergeben
empezar lección
zmarnować okazję
was vergibst du dir, wenn du ein bisschen netter bist?
du wirst dir nichts vergeben, wenn
empezar lección
W niczym ci to nie zaszkodzi, gdy będziesz trochę milszy
Wer entscheidet über die Vergabe der Stipendien?
empezar lección
Kto decyduje o przyznaniu stypendiów?
Er wurde aus den Trümmern des abgestürzten Flugzeugs geborgen;
empezar lección
Wydobyto go z wraku rozbitego samolotu;
Nach dem Bombenangriff waren von dem Haus nur noch Trümmer übrig
empezar lección
Po bombardowaniu z domu pozostały jedynie gruzy
die Trümmer einer zerstörten Stadt
empezar lección
gruz zniszczonego miasta
in den Trümmern der Häuser nach Überlebenden suchen,
empezar lección
szukać ocalałych w gruzach domów,
eine Stadt in Trümmer legen
empezar lección
obrócić miasto w gruzy
etwas geht in Trümmer
empezar lección
coś się rozpada
Sie stand vor den Trümmern ihrer Ehe / ihrer Karriere.
empezar lección
Stanęła w obliczu ruin swojego małżeństwa/kariery.
Hohe Berge umgeben das Tal.
empezar lección
Wysokie góry otaczają dolinę
Er umgab sein Grundstück mit einer hohen Mauer
empezar lección
Otoczył swoją posiadłość wysokim murem
Sie umgibt sich gern mit Bewunderern.
empezar lección
Lubi otaczać się wielbicielami.
Ein Klumpen Erde haftete an der Schuhsohle.
etwas bleibt auf einer Oberfläche (auf der es aufgetragen, angebracht wird od. wurde) ↔ etwas geht ab, löst sich:
Auf nasser Haut haften Pflaster schlecht
empezar lección
Kawałek ziemi przykleił się (trzyma się) do podeszwy buta.
Vor zwei Jahren ist mein Onkel verstorben
(eines natürlichen Todes) sterben
empezar lección
Mój wujek zmarł dwa lata temu

Debes iniciar sesión para poder comentar.