wypadki

 0    20 tarjetas    pat_km
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
un accident (de la route)
La police a mis en place des déviations parce qu’il y avait eu un accident sur le périphérique.
empezar lección
wypadek (drogowy)
Policja zorganizowała objazdy, ponieważ doszło do wypadku na obwodnicy.
renverser
En reculant il a renversé le voisin.
empezar lección
potrącić
Cofając, potrącił sąsiada.
perdre le contrôle du véhicule
Après être tombée dans un nid-de-poule, la conductrice a perdu le contrôle de sa voiture.
empezar lección
stracić kontrolę nad pojazdemstracić kontrolę nad pojazdem
Wjechawszy w koleinę, kierująca straciła kontrolę nad pojazdem.
conduire en état d’ivresse
– En conduisant en état d’ivresse, il a renversé deux cyclistes.
empezar lección
prowadzić po pijanemu
Prowadząc po pijanemu, potrącił dwoje rowerzystów.
un éthylotest
Voilà un éthylotest. Soufflez dans cet embout.
empezar lección
alkomat
Oto alkomat. Proszę dmuchnąć w ten ustnik.
une bosse
L'accrochage a laissé une grosse bosse sur le capot.
empezar lección
wgniecenie
Po stłuczce zostało duże wgniecenie na masce.
une rayure
Les buissons dans lesquels la voiture s’est arrêtée ont laissé de nombreuses rayures sur la carrosserie.
empezar lección
zadrapanie, rysa
Krzaki, w których zatrzymał się samochód, zostawiły liczne rysy na lakierze
une collision frontale
À cette vitesse, personne ne pouvait survivre à une collision frontale.
empezar lección
zderzenie czołowe
Przy tej prędkości nikt nie mógł przeżyć zderzenia czołowego.
arriver en sens inverse
Les phares de la voiture qui arrivait en sens inverse m’ont aveuglé.
empezar lección
nadjeżdżać z przeciwka
Światła samochodu nadjeżdżającego z naprzeciwka oślepiły mnie.
un nid-de-poule
Nous parlions quand, soudain, nous sommes tombés dans un gros nid-de-poule.
empezar lección
wybój, koleina
Rozmawialiśmy, gdy wtem wpadliśmy w głęboką koleinę.
mal évaluer la distance
En doublant, le conducteur a mal évalué la distance.
empezar lección
źle oszacować odległość
Wyprzedzając, kierowca źle oszacował odległość.
les blessures
Il n’y a pas de morts mais les victimes ont subi de graves blessures.
empezar lección
obrażenia
Nie ma zabitych, ale ofiary odniosły ciężkie obrażenia.
être tué sur le coup
Les passagers assis à l’arrière avaient été tués sur le coup tandis que le chauffeur est mort de ses blessures à l’hôpital.
empezar lección
zginąć na miejscu
Pasażerowie siedzący z tyłu zginęli na miejscu, a kierowca zmarł od obrażeń w szpitalu.
un passage à niveau
Il faut que tu t’arrêtes toujours devant un passage à niveau pour t’assurer qu’il n’y a pas de train qui arrive.
empezar lección
przejazd kolejowy
Zawsze musisz zatrzymywać się przed przejazdem kolejowym, żeby upewnić się, czy nie nadjeżdża pociąg.
dérailler
Le train a déraillé en raison du verglas sur les rails.
empezar lección
wykoleić się
Pociąg wykoleił się z powodu oblodzenia szyn.
éteindre un incendie
L’incendie a été éteint avant qu’il ne se propage.
empezar lección
gasić pożar
Pożar został ugaszony zanim zdążył się rozprzestrzenić.
le sort
Par un bizarre caprice du sort, ils se sont rencontrés dans un endroit où ils n’y s’attendaient certainement pas.
empezar lección
los
Dziwnym zrządzeniem losu spotkali się w miejscu, w którym z pewnością się tego nie spodziewali.
le hasard
Le hasard en a décidé autrement.
empezar lección
przypadek
Przypadek sprawił, że stało się inaczej.
entreprendre des mesures de sécurité
Les mesures de sécurité que tu nous a proposés d’entreprendre, semblent disproportionnées.
empezar lección
podejmować środki ostroźności
Środki ostrożności, których podjęcie nam zaproponowałeś, wydają się przesadzone.
prévenir
Mon médecin a toujours répété qu’il valait mieux prévenir que guérir.
empezar lección
zapobiegać
Mój lekarz zawsze powtarzał, że lepiej zapobiegać niż leczyć.

Debes iniciar sesión para poder comentar.