Urząd pracy

 0    16 tarjetas    bodziopl
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Myślę, że rozumiem trochę więcej.
empezar lección
Ich glaube, dass ich ein bisschen mehr verstehe.
Znam pare słów więcej niż wcześniej.
empezar lección
Ich kenne ein paar Worte mehr als zuvor.
Ale nadal mam problem z wymową.
empezar lección
Aber ich habe immer noch Problem mit der Aussprache.
Czasami nie wiem co powiedzieć.
empezar lección
Manchmal weiß ich nicht, was ich sagen soll.
25 stycznia mam egzamin z niemieckiego.
empezar lección
Am 25. Januar habe ich eine Deutschprüfung.
Egzamin zdawany jest zarówno na piśmie, jak i ustnie.
empezar lección
Die Prüfung wird sowohl schriftlich als auch mündlich abgelegt.
Jeśli zdam egzamin, otrzymam certyfikat B1.
empezar lección
Wenn ich die Prüfung bestehe, erhalte ich ein B1 zertifikat.
Wiem, że nie mam dużo czasu. Ponieważ 13 lutego nie miałem już zasiłku dla bezrobotnych.
empezar lección
Ich weiß, dass ich nicht viel Zeit habe. Weil am 13. Februar kein Arbeitslosengeld mehr habe.
Po naszym spotkaniu idę do dwóch firm czasowych. Do czasu firma ZAG i Tempton.
empezar lección
Nach unserem Treffen gehe ich zu zwei Zeitfirama. Zur Zeitfirma ZAG und Tempton.
Tutaj w Oranienburgu niedaleko Hauptbanhof.
empezar lección
Hier in Oranienburg in der Nähe Hauptbanhof.
Może mają tam dla mnie kilka ofert pracy.
empezar lección
Vielleicht haben sie dort für mich ein paar Stellenangebot.
Co powinienem zrobić, jeśli znajdę nową pracę?
empezar lección
Was soll ich tun, wenn ich einen neuen Job finde?
Czy powinienem osobiście przyjść do urzędu pracy i zgłosić to?
empezar lección
Sollte ich persönlich zum Arbeitsamt kommen und es melden?
Czy mogę to zrobić online? Przez e-mail?
empezar lección
Oder kann ich das online machen? Per E-Mail?
Szukam pracy jako asystent magazynu.
empezar lección
Ich suche eine Stelle als Lagerhelfer.
Życzę miłego dnia.
empezar lección
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag.

Debes iniciar sesión para poder comentar.