Umowy

 0    45 tarjetas    lukaszandryjowicz
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
hereinafter
hereinafter referred to as the Purchaser
empezar lección
zwaną dalej
zwaną dalej Nabywcą
referred to
collectively hereinafter referred to as the Parties
empezar lección
o których mowa
łącznie zwanych dalej Stronami
undertakes to
The Supplier undertakes to manufacture
empezar lección
zobowiązuje się do
Dostawca zobowiązuje się do produkcji:
quantitative
in accordance with the quantitative, technical and qualitative specification
empezar lección
ilościowy
zgodnie ze specyfikacją ilościową, techniczną i jakościową
therein
indicated therein
empezar lección
w nim
tam wskazane
constitutes Appendix No
Offer No........ of ........ constitutes Appendix No... to the Agreement.
empezar lección
stanowi Załącznik nr
Oferta nr ........ z dnia ........ stanowi Załącznik nr ... do Umowy.
be submitted by
The drawing will be submitted for approval at the preliminary design stage.
empezar lección
być przesłane przez
Rysunek zostanie przekazany do akceptacji na etapie projektowania wstępnego.
prevail are the provisions of the Agreement.
In the event of any differences between the provisions of the Agreement and the attachments, they will prevail are the provisions of the Agreement.
empezar lección
pierwszeństwo mają postanowienia Umowy.
W przypadku jakichkolwiek rozbieżności pomiędzy postanowieniami Umowy i załączników, pierwszeństwo mają postanowienia Umowy.
remuneration
As part of the remuneration specified in §2
empezar lección
wynagrodzenie
W ramach wynagrodzenia określonego w §2
applicable regulations
the requirements of the applicable regulations
empezar lección
obowiązujące przepisy
wymagania obowiązujących przepisów
declaration of conformity
the CE mark and declaration of conformity
empezar lección
Deklaracja zgodności
znak CE i deklaracja zgodności
notification to the Office of Technical Inspection,
documentation necessary for notification to the Office of Technical Inspection,
empezar lección
zgłoszenie do Urzędu Dozoru Technicznego,
dokumentację niezbędną do zgłoszenia do Urzędu Dozoru Technicznego,
lump sum
pay the Supplier a lump sum remuneration in the amount of PLN
empezar lección
ryczałt
zapłacić Dostawcy wynagrodzenie ryczałtowe w wysokości zł
Advance payment
Advance payment in the amount of 40% of the gross value
empezar lección
Zaliczka
Zaliczka w wysokości 40% wartości brutto
the schedule referred to in §3
empezar lección
harmonogram, o którym mowa w §3
the Supplier's account is credited
empezar lección
konto Dostawcy jest uznane
Invoices will be issued
Invoices will be issued by the Supplier in accordance with the applicable rules in accordance with Polish law regulations
empezar lección
Faktury będą wystawiane
Faktury będą wystawiane przez Dostawcę zgodnie z obowiązującymi przepisami zgodnie z przepisami prawa polskiego
irrevocable and unconditional
an irrevocable and unconditional bank guarantee approved by the Purchaser,
empezar lección
nieodwołalne i bezwarunkowe
nieodwołalna i bezwarunkowa gwarancja bankowa zatwierdzona przez Kupującego,
Submission of
Submission of the preliminary drawing for approval by ...,
empezar lección
Złożenie
Przedłożenie wstępnego rysunku do akceptacji przez ...,
enabling
enabling the Supplier to access a sample device
empezar lección
umożliwienie / włączenie
umożliwienie Dostawcy dostępu do urządzenia wzorcowego
reliable
reliable transfer of technical information
empezar lección
wiarygodny
rzetelny przekaz informacji technicznych
receipt of
receipt of the subject of the contract
empezar lección
odbiór
odbiór przedmiotu umowy
appropriately
employment of appropriately trained and appropriately qualified management
empezar lección
odpowiednio
zatrudnienie odpowiednio przeszkolonego i odpowiednio wykwalifikowanego kierownictwa,
affecting
circumstances affecting the subject of the Agreement
empezar lección
wpływający
okoliczności mające wpływ na przedmiot Umowy
undertake
The Parties, each in its scope, undertake to cooperate
empezar lección
podjąć / zobowiązać się
Strony, każda w swoim zakresie, zobowiązują się do współpracy
is obliged to file a complaint
the Purchaser is obliged to file a complaint without undue delay
empezar lección
jest zobowiązany do złożenia reklamacji
Kupujący zobowiązany jest do bezzwłocznego złożenia reklamacji
justified cases
In particularly justified cases
empezar lección
uzasadnione przypadki
W szczególnie uzasadnionych przypadkach
consumables
empezar lección
materiały eksploatacyjne
inconsistent
damages caused by the operation of the device inconsistent with the operating instructions
empezar lección
niespójny / niezgodny z użytkowaniem
uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi
appointed to
Persons appointed to coordinate the work
empezar lección
Mianowany / wskazany
Osoby wyznaczone do koordynowania prac
entrusted by
The works requiring legally required authorizations shall be entrusted by the Supplier
empezar lección
powierzone przez
Roboty wymagające prawnie wymaganych uprawnień zostaną powierzone przez Dostawcę
contractual penalties
empezar lección
kary umowne
withdrawal from the Agreement
in the event of the Supplier's withdrawal from the Agreement
empezar lección
odstąpienie od Umowy
w przypadku odstąpienia przez Dostawcę od Umowy
attributable to
the Purchaser for reasons attributable to the Purchaser on the Supplier's side in the amount of 10%
empezar lección
przypadający na
Nabywcę z przyczyn leżących po stronie Dostawcy Nabywcy w wysokości 10%
interest in the statutory amount
the Purchaser shall pay the Supplier interest in the statutory amount
empezar lección
odsetki w ustawowej wysokości
Nabywca zapłaci Dostawcy odsetki w wysokości ustawowej
the expiry of payment deadline
counting from the day following the expiry of the payment deadline
empezar lección
upływ terminu płatności
licząc od następnego dnia po upływie terminu płatności
Force majeure clause
empezar lección
Klauzula siły wyższej
regardless of sth
Force majeure shall be understood as all events regardless of the will
empezar lección
niezależnie od czegoś
Siłę wyższą należy rozumieć jako wszystkie zdarzenia niezależnie od woli
be liable to
Neither party to the Agreement shall be liable to the other party for delays nor failure to perform the Subject of
empezar lección
podlegać
Żadna ze stron Umowy nie ponosi wobec drugiej strony odpowiedzialności za opóźnienia lub niewykonanie Przedmiotu
state authorities
interventions by state authorities
empezar lección
władze stanu
interwencje władz państwowych
arising solely and exclusively
collisions arising solely and exclusively from reasons within the Purchaser's
empezar lección
powstające tylko i wyłącznie
kolizje powstałe tylko i wyłącznie z przyczyn leżących po stronie Kupującego
advisability of
decision as to the advisability of further implementation
empezar lección
celowość
decyzja co do celowości dalszej realizacji
undertake not to disclose
The Parties undertake not to disclose related information
empezar lección
zobowiązuję się nie ujawniać
Strony zobowiązują się nie ujawniać powiązanych informacji
Disputes
empezar lección
Sprzeczanie się / spory
otherwise null and void
empezar lección
w przeciwnym razie nieważne

Debes iniciar sesión para poder comentar.