término |
definición |
Jeszcze raz, jakie było Pana nazwisko? empezar lección
|
|
Wie war Ihr Name noch mal?
|
|
|
Czy mogę jeszcze raz zapytać o Pana nazwisko? empezar lección
|
|
Darf ich noch mal um Ihren Namen bitten?
|
|
|
Kiedy najlepiej się z Panią skontaktować/zadzwonić? empezar lección
|
|
Wann kann ich Sie am besten erreichen?
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Stawka ryczałtowa, pakiet bez limitu empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Czy może mi Pani jeszcze podać adres? empezar lección
|
|
Können Sie mir bitte noch die Adresse angeben
|
|
|
Przepraszam, połączenie jest bardzo słabe. empezar lección
|
|
Tut mir leid, die Verbindung ist sehr schlecht.
|
|
|
Połączenie było skurat przerwane empezar lección
|
|
Die Verbindung war gerade unterbrochen
|
|
|
empezar lección
|
|
jemanden in Kopie mit reinnehmen
|
|
|
Przychodzące wiadomości e-mail są czytane i opracowywane przez mojego przedstawiciela. empezar lección
|
|
Eingehende Mails werden von meiner Vertretung gelesen und bearbeitet.
|
|
|
Czy mógłby Pani tu jeszcze raz dopytać? empezar lección
|
|
könnten Sie mir bitte auch hier nochmals nachfassen
|
|
|
empezar lección
|
|
Der Artikel ist ausgelaufen
|
|
|
odnotowano na liście przewozowym empezar lección
|
|
|
|
|
Zleceniodawca nie posiada numeru GLN w danych podstawowych. Dlatego nie może zostać utworzony komunikat EDI INVOICE. empezar lección
|
|
Der Auftraggeber hat keine GLN im Stammsatz. Demzufolge kann die EDI INVOICE Nachricht nicht erzeugt werden.
|
|
|
następnie korekta (na dobro) do... empezar lección
|
|
nachträglich die Gutschrift zu...
|
|
|
Powyższą kwotę odliczymy od Twojej następnej płatności. empezar lección
|
|
Wir werden den obigen Betrag bei der nächsten Zahlung in Abzug bringen.
|
|
|
Prosimy o takie samo zaksięgowanie. empezar lección
|
|
Wir ersuchen um gleichlautende Buchung.
|
|
|