SŁÓWKA/ZWROTY

 0    113 tarjetas    klaudiakudelka
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
przenośnik taśmowy
empezar lección
Bill od landing
wózek podnośnikowy widłowy z wysuwanym masztem
empezar lección
forklift with retractable mast
pojemniki transportowe
empezar lección
transport containers
mostki ladunkowe
empezar lección
cargo bridges
podnośnik
empezar lección
jack
kod paskowy
empezar lección
barcode
przenośnik grawitacyjny
empezar lección
gravity conveyor
przenośnik łańcuchowy
empezar lección
chain conveyor
przenośnik wałkowy
empezar lección
roller conveyor
automatycznie
empezar lección
automatically
wózek widłowy
empezar lección
forklift
zmiany szczegółów zamowienia
empezar lección
changes to order details
przenośnik
empezar lección
dividers, compass
potwierdzenie zamowienia
empezar lección
order confirmation
przewoźnik
empezar lección
carrier
anulowanie zamowienia
empezar lección
order cancelation
składanie zamowienia
empezar lección
order
CFR koszt i fracht
empezar lección
CFR cost and freight
CIF koszt, ubezpieczenie i fracht
empezar lección
CIF cost, insurance and freight
CPT przewoźnie opłacone
empezar lección
CPT transport paid
EXW koszt transportu ponosi kupujący
empezar lección
EXW transport costs are borne by the buyer
FTL drogowy transport całopojazdowy
empezar lección
FTL full truck load
ILC akredytywa nieodwołalna
empezar lección
ILC irrevocable letter of credit
sztaplarz
empezar lección
stacker
odbiorca
empezar lección
recipient
AMS automatyczny system zgłaszania danych w USA
empezar lección
AMS automatic data reporting system in the USA
BAF zmienny dodatek paliwowy do frachtu morskiego
empezar lección
BAF variable sea freight fuel allowance
CBM metry szescienne
empezar lección
CBM cubic meters
SAD jednolity dokument administracyjny dla importu i eksportu poza UE
empezar lección
SAD single administrative document for import and export outside the EU
T2L dokument celny potwierdzający wspólnotowy status towarów
empezar lección
T2L customs document confirming the Community status of goods
FCL pełny ładunek kontenera
empezar lección
FCL full container load
FLAT kontener typu Flat rack
empezar lección
FLAT Flat rack container
LCL (mniej niż obciążenie kontenera)
empezar lección
LCL less than container load
HBL wystawiany przez spedytora w momencie otrzymania towarów. konosament spedytorski
empezar lección
HBL house bill of landing
MBL główny rachunek za załadunek, obowiązuje na całej trasie dostawy towarów
empezar lección
MBL master bill od loading
FUMIGACJA skuteczna likwidacja niepożądanych szkodników za pomocą środków chemicznych
empezar lección
FUMIGATION effective elimination of undesirable pests using chemicals
FORMUŁY HANDLOWE zbiór międzynarodowych reguł handlowych
empezar lección
INCOTERMS international commercial terms
Odbiorca/klient CNEE
empezar lección
CNEE conignee
Czas tranzytu TT
empezar lección
TT transit time
flota pojazdów
empezar lección
vehicle fleet
ADR towary niebezpieczne
empezar lección
ADR dangerous goods
BORDERO transport drobnicowy-informacja gdzie rozesłać poszczególne partie towaru
empezar lección
BORDERO groupage transport - information where to send individual batches of goods
C-Commerce Handel oparty na współpracy
empezar lección
C-Commerce Collaborative commerce
CEPIK centralna ewidencja pojazdów i kierowców (CEP centralna ewidencja pojazdów) (CEK centralna ewidencja kierowców)
empezar lección
CEPIK central register of vehicles and drivers (CEP central register of vehicles) (CEK central register of drivers)
Handel krzyżowy pomiędzy dwoma państwami przez przewoźnika, którego siedziba leży poza terytorium tych krajów
empezar lección
Cross-trade
CZAS PRACY KIEROWCOW - kierowca po 4.5h zobowiązany jest do odbycia przerwy 45min, później musi jechać 4.5h a następnie ma odpoczynek dobowy - wynosi zazwyczaj 11h, 3 razy w tygodniu może być skrócony do 9h. Kierowca w ciągu doby pracuje max. 15h
empezar lección
DRIVERS' WORKING TIME - after 4.5 hours, the driver is obliged to take a 45-minute break, then he has to drive 4.5 hours, then he has a daily rest - it is usually 11 hours, 3 times a week it can be shortened to 9 hours. The driver works max. per day. 15h
FIRANA samochód, naczepa bądź przyczepa o konstrukcji skrzyni ładunkowej przypominający plandekę. Do załadunku /rozładunku przystosowana do rozsuwania bocznych ścian pojazdu
empezar lección
FIRANA - a car, semi-trailer or trailer with a cargo box structure resembling a tarpaulin. For loading/unloading, adapted to extend the side walls of the vehicle
FIX towar musi trafić do odbiorcy w uzgodnionym terminie, o dokładnej godzinie. Nie może dojechać wcześniej ani później, skutkuje to oczekiwaniem na kolejnu slot, bądź kary umownej czy kosztami związanymi z przestojem fabryki
empezar lección
FIX, the goods must reach the recipient on the agreed date and at the exact time. It cannot arrive earlier or later, which results in waiting for the next slot, or a contractual penalty or costs related to factory downtime.
Gestia transportowa- prawo oraz obowiązek w umowie kupna i sprzedaży do zorganizowania transportu oraz pokrycie kosztów tego transportu. umowa jest obustronna i zazwyczaj negocjowana.
empezar lección
Transport responsibility - the right and obligation in the purchase and sale agreement to organize transport and cover the costs of this transport. the contract is mutual and usually negotiated.
Integrator ładunków- Podmiot odpowiedzialny za zarządzanie logistyczne pod kątem łączenia ładunków. Zajmuje się zatem szeroko pojętą problematyką konsolidacji ładunków z uwzględnieniem wszystkich gałęzi transportu.
empezar lección
Cargo integrator - Entity responsible for logistics management in terms of cargo combining. Therefore, it deals with the broad issue of cargo consolidation, including all modes of transport.
JUST-IN-TIME Dostawa na czas, planowanie transportu bez zbędnego marnowania czasu – optymalizacja kosztów produkcji poprzez redukcję kosztów magazynowania towaru
empezar lección
JUST-IN-TIME Delivery on time, transport planning without wasting time - optimization of production costs by reducing the costs of storing goods
KABOTAŻ Przewozy wykonywane różnymi środkami transportu (koleją, transportem drogowym, samolotem) wykonywane na terenie danego kraju przez podmiot zarejestrowany w innym państwie
empezar lección
CABOTAGE Transport carried out by various means of transport (rail, road, air) carried out within a given country by an entity registered in another country
KĄTOWNIKI do zabezpieczenia pasów ładunkowych. Wykonane z elastycznych materiałów i nakładane w miejscach, gdzie przebiega pas transportowy, chronią go przed przetarciem.
empezar lección
ANGLE BRACKETS to secure cargo belts. Made of flexible materials and applied in places where the transport belt runs, they protect it against abrasion.
KŁONICA Drąg stalowy stanowiący część przyczepy utrzymujący poprzeczne wzmocnienia (drewniane bądź aluminiowe).
empezar lección
STICK A steel bar constituting part of the trailer holding transverse reinforcements (wooden or aluminum).
KONGESTIA TRANSPORTOWA Wzrost liczby pojazdów na drogach oraz natężenie ruchu, inaczej: „paraliż drogowy”, spowodowany zakorkowaniem pewnych odcinków dróg.
empezar lección
TRANSPORT CONGESTION An increase in the number of vehicles on the road and traffic intensity, also known as "road paralysis", caused by traffic jams on certain road sections.
KOSZTY ZEWNETRZNE POJAZDU Wszelkie koszty zużycia środków służących do wytworzenia usługi transportowej, które nie są ponoszone przez kupującego i wytwórcę usługi.
empezar lección
VEHICLE EXTERNAL COSTS All costs of using resources used to produce a transport service that are not borne by the buyer and the service producer. External costs include costs related to the negative impact of transport
ŁAŃCUCHY MOCUJĄCE Służą do mocowania ciężkich ładunków na samochodach. Zabezpieczają przewożony ładunek przed przemieszczaniem się
empezar lección
FIXING CHAINS They are used to attach heavy loads to cars. They protect the transported cargo against movement
MATY ANTYPOŚLIZGOWE Wykonane z granulatu gumowego. Służą jako dodatkowy element zabezpieczający ładunek przed przemieszczenie. Dzięki matom antypoślizgowym unikamy ślizgania się towaru po powierzchni ładownej.
empezar lección
ANTI-SLIP MATS Made of rubber granulate. They serve as an additional element securing the load against displacement. Thanks to anti-slip mats, we avoid the goods from sliding on the loading surface.
MEGA Elastyczny pojazd, który doskonale spisuje się w klasycznych zadaniach, jest również niezastąpiony, gdy chodzi o transporty objętościowe. Popularne megi to naczepy z maksymalnie obniżoną podłogą, do 3mwysokości skrzyni ładunkowej.
empezar lección
MEGA A flexible vehicle that is perfect for classic tasks, but is also irreplaceable when it comes to volume transport. Popular mega trailers are semi-trailers with a maximum lowered floor, up to 3 m high load box.
CMR- Podstawowy dokument potwierdzający zawarcie umowy przewozu, w którym znajdują się informacje o miejscu załadunku, rozładunku itp
empezar lección
CMR - The basic document confirming the conclusion of a transport contract, which contains information about the place of loading, unloading, etc.
MYTO Opłata pobierana za przejazd drogą, autostradą, mostem bądź tunelem.
empezar lección
TOLL A fee charged for traveling on a road, highway, bridge or tunnel.
NEUTRALIZACJA Zachowanie zasady anonimowości nadawcy i odbiorcy. Nadawca nie posiada informacji dokąd docelowo jest wysyłany towar, odbiorca natomiast nie posiada informacji, kto jest właściwym nadawcą.
empezar lección
NEUTRALIZATION Maintaining the principle of anonymity of the sender and recipient. The sender does not have information about where the goods are ultimately being sent, and the recipient does not have information about who the actual sender is.
OCP ubezpieczenie przewoźnika w ruchu międzynarodowym jak i krajowym
empezar lección
OCP carrier insurance in international and domestic traffic
Paleta EURO Konstrukcja drewniana lub z innego tworzywa przeznaczona do przewozu oraz do składowania towarów.
empezar lección
EURO pallet A wooden or other material structure intended for transporting and storing goods.
Palety przemysłowe są przeznaczone do cięższych towarów niż palety euro
empezar lección
Industrial pallets are designed for heavier goods than euro pallets
palety bez wymiany – kierowca nie jest zobowiązany do posiadania dodatkowych palet w aucie, towar jest zapakowany na palety na załadunku, razem z nim są one zdawane na rozładunku
empezar lección
pallets without replacement - the driver is not obliged to have additional pallets in the car, the goods are packed on pallets during loading, they are returned together with them during unloading
palety z wymianą – na aucie przewożone są palety na wymianę, podczas załadunku kierowca zdaje tyle palet, ile ma ładowanych, na rozładunku otrzymuje tyle pustych palet, ile ma rozładowywanych.
empezar lección
exchange pallets - the truck carries replacement pallets, during loading the driver drops off as many pallets as he has loaded, during unloading he receives as many empty pallets as he has unloaded.
PLANDEKA Naczepa bądź przyczepa pokryta płachtą materiału o stosunkowo dużych rozmiarach, chroniąca towar przed warunkami atmosferycznymi. Jest ona wsparta na rusztowaniu tworząc górną część skrzyni ładunkowej.
empezar lección
TILT A semi-trailer or trailer covered with a relatively large sheet of material, protecting the goods against weather conditions. It is supported on scaffolding forming the upper part of the load box.
ponadgabaryt - Transport ponadgabarytowy masą oraz wielkością swojego ładunku przekracza dopuszczalne normy poruszania się po drogach publicznych – nazywany także transportem nienormatywnym
empezar lección
oversized transport - oversized transport exceeds the permissible traffic standards on public roads by the weight and size of its load - also called non-standard transport
RUCHOMA PODŁOGA Wyposażenie naczepy, które pomaga przesunąć towar w obu kierunkach w celu ułatwienia załadunku oraz rozładunku. Ruchoma podłoga automatyzuje i ułatwia załadunek oraz rozładunek towarów na paletach
empezar lección
MOVING FLOOR Trailer equipment that helps move goods in both directions to facilitate loading and unloading. The moving floor automates and facilitates the loading and unloading of goods on pallets
SPEDYCJA 1 Usługa polegająca na organizacji transportu rzeczy, a także niektórych usług z tym związanych. Ze względu na zasięg, spedycję dzieli się na krajową, międzynarodową, publiczną oraz własną.
empezar lección
FORWARDING 1 Service consisting in organizing the transport of goods, as well as some related services. Due to the scope, forwarding is divided into domestic, international, public and own.
SPEDYCJA 2 Ze względu na rodzaj środka transportu wyróżniamy spedycję kolejową, lotniczą, morską oraz samochodową. Spedycja obejmuje wszelkie czynności związane z organizacją bezpiecznego, zoptymalizowanego kosztowo oraz terminowego transportu.
empezar lección
FORWARDING 2 Depending on the type of transport, we distinguish rail, air, sea and road forwarding. Forwarding includes all activities related to the organization of safe, cost-optimized and timely transport.
SPEDYCJA 3 Nie obejmuje jednak procesu samego przewozu. Umowa spedycji nie jest tożsama z umową przewozu.
empezar lección
FORWARDING 3 However, it does not cover the transport process itself. The forwarding contract is not the same as the transport contract.
TACHOGRAF Urządzenie montowane zazwyczaj w autobusach oraz ciężarówkach – rejestruje w funkcji czasu: przejechaną przez pojazd drogę, jego chwilową prędkość, aktywność kierowcy – czyli okresy jego pracy i odpoczynku (tzw. pauzę).
empezar lección
TACHOGRAPH A device usually installed in buses and trucks - records as a function of time: the distance traveled by the vehicle, its current speed, the driver's activity - i.e. periods of his work and rest (so-called pause).
TOWAR NEUTRALNY Towar niewymagający specjalnego wyposażenia naczepy, przeszkolenia kierowcy, nie należy do kategorii ładunków niebezpiecznych (ADR). Przykładami towarów neutralnych są: części samochodowe na paletach, materiały budowlane, papier.
empezar lección
NEUTRAL GOODS Goods that do not require special trailer equipment or driver training do not belong to the category of dangerous goods (ADR). Examples of neutral goods are: car parts on pallets, construction materials, paper.
TRANSPORT INTERMODALNY Transport łączący ze sobą różne środki transportu, takie jak np. samochód i kolej czy samochód i statek. Ma to na celu optymalizację kosztów transportu.
empezar lección
INTERMODAL TRANSPORT Transport combining different means of transport, such as car and rail or car and ship. This is to optimize transport costs.
WINDA Część wyposażenia auta ciężarowego na tyle, aby pomóc w załadowaniu, jak i rozładowaniu towarów. Obsługiwana z kabiny kierowcy bądź przy samej windzie.
empezar lección
LIFT Part of the truck's equipment to help load and unload goods. Operated from the driver's cabin or next to the elevator.
WYDRUK Z TERMOGRAFU Elektroniczny system monitorowania i rejestracji temperatury przewożonego towaru. W termografy wyposażone są pojazdy przystosowane do przewożenia zamrożonych lub schłodzonych produktów spożywczych (chłodnie).
empezar lección
THERMOGRAPH PRINTOUT Electronic system for monitoring and recording the temperature of transported goods. Vehicles designed to transport frozen or chilled food products (refrigerated trucks) are equipped with thermographs.
ZESTAW Auto ciężarowe wraz z jego przyczepą, której ładowność przekracza 13,6 m
empezar lección
SET A truck with its trailer, the load capacity of which exceeds 13.6 m
nieprawidłowe dzialanie
empezar lección
malfunction
składana drabinka
empezar lección
folding ladder
platforma robocza
empezar lección
working platform
być odpowiedzialnym za
empezar lección
be responsible for
proces podejmowania decyzji o zakupie
empezar lección
purchasing decision process
atest
empezar lección
certified
faktura handlowa
empezar lección
commercial invoice
umowa przewozu
empezar lección
contract od carriage
wspolpraca
empezar lección
cooperation
logistyka dostaw
empezar lección
outbound logistic
miejsce przeznaczenia dostawy
empezar lección
place od delivery
dział pakowania i opakowań
empezar lección
packaging and packaging department
miejsce pochodzenia
empezar lección
place od departure
planista
empezar lección
planner
asortyment
empezar lección
product catalogue, range
wyroby gotowe
empezar lección
ready-made goods
logistyka zwrotow
empezar lección
reverse logistic
dział sprzedazy
empezar lección
sales department
usprawniać
empezar lección
to streamline
nieostrożne obchodzenie się z towarem
empezar lección
careless handling of goods
luzem
empezar lección
in bulk
ciezarowka
empezar lección
lorry truck
ciezarowka
empezar lección
truck
zaopatrzenie
empezar lección
supply
okresowy
empezar lección
periodic
załadować ladunek
empezar lección
load cargo
środki transportu
empezar lección
means of transport
podczas transportu
empezar lección
during the transport, in transit
limit wagowy
empezar lección
weight limit
łancuch dostaw
empezar lección
supply chain
przyczepa
empezar lección
trailer
wcześniejsze planowanie
empezar lección
priar planning
gabaryty
empezar lección
dimensions
koszty magazynowania
empezar lección
storage costs

Debes iniciar sesión para poder comentar.