scenki

 0    48 tarjetas    nataliabe4
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Dzień dobry. Jestem importerem i chciałbym zapłacić cło za towary importowane z krajów trzecich gotówką.
empezar lección
Guten Morgen Ich bin Importeur und möchte den Einfuhrzoll für aus Drittländern eingeführte Waren in bar bezahlen
Cło importowe
empezar lección
Einfuhrzoll
krajów trzecich
krojów trzecich
empezar lección
riedlandern
Drittländern
wprowadzony
empezar lección
eingeführte
wprowadzać
empezar lección
eintragen
Procedura
empezar lección
Verfahren
przenosić
empezar lección
überführung
wolny
empezar lección
freien
które są w trakcie dopuszczania do swobodnego obrotu na terenie Unii Europejskiej
empezar lección
das im Verfahren der Überführung in den freien Verhehr innerhalb der Eüropäischen Union
w ciągu / w trakcie
empezar lección
innerhalb
Widziałem twoje dokumenty
empezar lección
ich habe deine Dokumente gesehen
Czy mogę teraz zapłacić gotówką 10 000 złotych?
empezar lección
kann ich jetzt 10000 polnische zloty in bar bezahlen?
Można zapłacić gotówką tylko 5000 zł, wyższą kwotę należy uiścić przelewem bankowym.
empezar lección
Sie können nur 5000 polnische Zloty in bar bezahlen der höhere Betrag muss per Banküberweisung bezahlt werden
wyższy
empezar lección
höhere
ilość
empezar lección
Betrag
Przelew bankowy
empezar lección
Banküberweisung
płatny
empezar lección
bezahlt
Czy mógłbyś podać mi numer konta bankowego urzędu celnego?
empezar lección
könnten Sie mir die Bankkontonummer des Zollamts geben
proszę to jest nasz numer konta 675757675
empezar lección
bitte dies ist unsere Kontonummer 675757675
Dziękuję za informację, do widzenia
empezar lección
Danke für die Informationen auf Wiedersehen
Dzień dobry, w czym mogę pomóc?
empezar lección
guten Morgen womit kann ich Ihnen behilflich sein
Dzień dobry. Planuję podróż za granicę. Chcę polecieć między 15 a 20 maja. Czy ma Pan rozkład lotów na ten okres?
empezar lección
guten Morgen. Ich plane ins Ausland zu reisen. Ich möchte zwischen dem 15 und 20 mai fliegen. haben sie einen Zeitplan für die Flüge in dieser Zeit?
w dzisiejszych czasach samoloty latają codziennie o godzinie 12
empezar lección
in diesen Tagen fliegen Flugzeuge jeden Tag um 12 Uhr
super, mogłem też poznać cenę biletu
empezar lección
großartig könnte ich auch den Preis für ein Ticket bekommen
Cena biletu uzależniona jest od dnia zakupu.
empezar lección
der Preis des Tickets hängt vom Tag des Kaufs ab.
możesz zapłacić gotówką lub kartą kredytową
empezar lección
sie können in bar oder mit Kreditkarte bezahlen
Jeśli kupię bilet dzisiaj za tydzień, ile zapłacę przed lotem 20-tego?
empezar lección
wenn ich heute einen Ticket Woche wie viel werde ich vor einem Flug am 20
dzisiaj ten bilet kosztuje 50 €
empezar lección
heute kostet dieses Ticket 50 €
To bardzo dobra cena. Dzięki za informację. Rezerwuję ten bilet już dziś.
empezar lección
Dies ist ein sehr gutes Preis danke für die Informationen. Ich buche dieses Ticket heute
Cieszę się, że mogłem Ci pomóc. Życzę udanego lotu.
empezar lección
ich bin froh dass ich Ihnen helfen konnte ich wünsche Ihnen ein erfolgreichen Flug
Dziękuję jeszcze raz i do widzenia
empezar lección
nochmals vielen Dank und auf Wiedersehen auf Wiedersehen
rezerwować
empezar lección
buchen
pracuję w systemie zmianowym 12 godzinnym dniówka nocka 2 dni wolne
empezar lección
Ich arbeite in 12-Stunden-Schichten, Tagarbeit, Nachtarbeit, 2 Tage frei
Dzień dobry, Dział Odprawy Celnej. W czym mogę pomóc?
empezar lección
guten Morgen Abteilung vor zollrechtliche Behandlung. Womit kann ich Ihnen behilflich sein.
Dzwonię, ponieważ chciałbym uzyskać niezbędne informacje w celu uzyskania pozwolenia na zastosowanie jednolitej procedury celnej gospodarczej
empezar lección
ich rufe an weil ich die notwendig Informationen erhalten möchte um eine Erlaubnis zu erhalten, einen einzelnen Zoll zu benutzen wirtschaftliches verfahren
po co ci znać wszystkie te informacje
empezar lección
warum müssen Sie all diese Informationen kennen
Jestem przedstawicielem firmy współpracującej z firmą z Unii Europejskiej
empezar lección
ich bin ein Vertreter des Unternehmens, das mit einem Unternehmen der europäischen Union Zusammenarbeit
Potrzebujemy więc jednego pozwolenia, co powinniśmy zrobić?
empezar lección
wir brauchen also eine einzige Genehmigung was sollen wir machen
Zatwierdzenie
empezar lección
Genehmigung
Zgoda
empezar lección
erteilt
Potrzebujemy więc jednego pozwolenia. Co powinniśmy zrobić?
empezar lección
Wir brauchen also eine einziege Genehmigung. Was sollen wir machen?
Podanie
empezar lección
Antrag
Twoja firma musi złożyć wniosek do dyrektora właściwej izby celnej, który przygotuje projekt zatwierdzenia
empezar lección
Ihr Unternehmen muss einen Antrag an den Direktor der richtigen Zollkammer richten, der ein Genehmigungsprojekt vorbereiten wird
Co dalej?
empezar lección
Wie geht es weiter?
Następnie projekt zostanie omówiony z miastami członkowskimi uczestniczącymi/współuczestniczącymi
empezar lección
Dann wird das Projekt mit den teilnehmenden/ teilenden Mitgliedstadt bezprochen
uczestniczyć
empezar lección
teilnehmen
działowy
empezar lección
teilenden
omówione
empezar lección
besprochen

Debes iniciar sesión para poder comentar.