San - Gładysz gramatyka 1

 0    61 tarjetas    logan007
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Verträge werden abgeschlossen.
empezar lección
Umowy są zawierane.
Zawarcie umów.
empezar lección
Der Abschluß von Verträgen.
Die Preise werden in Dollar abgegeben.
empezar lección
Ceny są podawane w dolarach.
Podawanie cen dolara.
empezar lección
Die Angabe der Preisen in Dollar.
Die Baugenehmigung wird zügig erteilt.
empezar lección
Pozwolenie na budowę zostanie wydane niezwłocznie.
Niezwłoczne wydanie pozwolenia na budowę.
empezar lección
Die zügige Erteilung der Baugenehmigung.
Man hilft den vor der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetrieben.
empezar lección
Udziela się pomocy gospodarstwom rolnym dotkniętym powodzią.
Pomoc dla gospodarstw rolnych dotkniętych powodzią.
empezar lección
Die Hilfe für die von der Überschwemmung betroffenen Landwirtschaftsbetriebe.
Man denkt an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
empezar lección
Myśli się o podwyższeniu podatku VAT.
Rozmyślanie nad podwyższeniem podatkiem VAT.
empezar lección
Der Gedanke an eine Erhöhung der Mehrwertsteuer.
Mangelhafte Ware wird umgehend umgetauscht.
empezar lección
Wadliwe towary zostają niezwłocznie wymienione.
Niezwłoczna wymiana wadliwych towarów.
empezar lección
Der umgehende Umtausch mangelhafter Ware.
Es wird auf die gestiegenen Exportrisiken hingewiesen.
empezar lección
Wskazuje się na podniesione ryzyko eksportu.
Powołanie na podniesione ryzyko transportu.
empezar lección
Der Hinweis auf die gestiegenen Exportrisiken.
Das Land tritt der Eu bei.
empezar lección
Państwo wstępuje do UE.
Wstąpienie państwa do UE.
empezar lección
EU-Beitritt des Landes (zu EU).
Wertstoffe werden recycelt.
empezar lección
Surowce wtórne są utylizowane/ poddawane utylizacji.
Utylizacja surowców wtórnych.
empezar lección
Das Recycling von Wertstoffen.
Die Zeitung wird in einer Auflage von 20.000 Exemplaren gedruckt.
empezar lección
Gazeta jest drukowana w 20.000 egzemplarzach.
Druk gazety w 20.000 egzemplarzach.
empezar lección
Der Druck der Zeitung in einer Auflage von 20.000 Exemplaren.
Man bedauert den Vorfall.
empezar lección
Żałowanie z powodu incydentu.
Ubolewanie spowodowane incydentem.
empezar lección
Das Bedauern über den Vorfall/ des Vorfalls.
Das Messebudget wird festgelegt.
empezar lección
Budżet targów jest ustalany.
Ustalenie budżetów targów.
empezar lección
Die Festlegung des Messebudgets.
Man stimmt der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne zu.
empezar lección
Zgodzono się na zaplanowanie połączenie dwóch koncernów.
Zgoda na zaplanowane połączenie dwóch koncernów.
empezar lección
Die Zustimmung zu der beabsichtigten Fusion der beiden Konzerne.
Es wird um Rücksprache gebeten.
empezar lección
Prosi się o (ponowną) konsultację.
Posiada się rezerwy dywizowe.
empezar lección
Man besitzt Devisenreserven.
Der Besitz von Devisenreserven.
empezar lección
Posiadanie rezerw dywizowych.
– Poszukuje się dalszych możliwości oszczędzania w obszarze zakupów.
empezar lección
Es werden weitere Einsparmöglichkeiten im Einkauf gesucht.
Die Suche nach weiteren Einsparmöglichkeiten im Einkauf.
empezar lección
Poszukiwanie dalszych mośliwości oszczędzania w obszaze zakupów.
Zamienił stanowisko na kierownicze.
empezar lección
Er wechselt in die Vorstandsetage.
Sein wechsel in die Vorstandsetage.
empezar lección
Jego awans/ zmiana stanowiska na kierownicze.
Kierownictwo (dyrekcja) zostało zmienione.
empezar lección
Die Führungsspitze wird ausgewechselt.
Die Auswechslung der Führungsspitze.
empezar lección
Zmiana kierownictwa.
Zrezygnowano z pozwu konkurentów w sprawie nieuczciwej reklamy.
empezar lección
Auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung wird verzichtet.
Der Verzicht auf eine Klage gegen den Konkurrenten wegen unlauterer Werbung.
empezar lección
Rezygnacja z pozwu konkurenta w sprawie nieuczciwej reklamy.
Wierzy się w samouzdrowienie się rynku.
empezar lección
Man vertraut den Selbstheilungskräften des Marktes.
Das Vertrauen in die Selbstheilungskräften des Marktes.
empezar lección
Wiara w samouzdrowienie się rynku.
Nagrodę niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności zostanie przyznana w tym roku trzem przedsiębiorstwom z północnych Niemiec.
empezar lección
Der innovationspreis der Deutschen Industrie wird diesjährig drei Unternehmen aus Norddeutschland verliehen.
Das diesjährige Verleih an Innovationspreis der Deutschen Indstrie für drei Unternehmen aud Norddeutschland.
empezar lección
Przyznanie trzem przedsiębiorstwom nagrody niemieckiego przemysłu w dziedzinie innowacyjności.
Pojemniki (kontynery) do transportu zostaną pożyczone za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
empezar lección
Transportbehälter werden gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück verliehen.
Das Verleih von Transportbehälter gegen eine Gebühr in Höhe von 5 Euro/ Stück.
empezar lección
Wypożycznie pojemników do transportu za opłatą w wysokości 5 Euro za sztukę.
Kierownik projektu dziękował członkom zespołu za wzajemne zaufanie.
empezar lección
Der Projektleiter dankte den Teammitgliedern für das entgegengebrachte Vertrauen.
Der Dank des Projektleiters an die Teammitglieder für das entgegengebrachte Vertrauen.
empezar lección
Podziękowania kierownika projektu dla członków zespołu za wzajemne zaufanie.
Tablice informacyjne są montowane w odstępie wynoszącym 50m.
empezar lección
Hinweistafeln werden im Abstand von 50 Metern montiert.
Die Montage von Hinweistafeln im Abstand von 50 Metern.
empezar lección
Montaż tablic informacyjnych w odstępie wynoszącym 50m.
Zostanie skonstruowany energooszczędny silnik.
empezar lección
Es wird ein energiesparendes Triebwerk konstruiert.
Die Konstruktion eines energiesparendes Triebwerks.
empezar lección
Konstrukcja energooszczędnego silnika.
Wysokowydajnościowe urządzenie wtryskujące zostało leasingowane.
empezar lección
Die leistungsstarke Einspritzanlage wurde geleast.
Das Leasing der leistungsstarken Einspritzanlage.
empezar lección
Leasing wysokowydajnościowego urządzenia wtryskującego.
Obecnie próbuje się nowego systemu analitycznego.
empezar lección
Derzeit wird neues Analyseverfahren zur erprobt.
Die derzeitige Erprobung neues Analyseverfahren.
empezar lección
Wypróbowanie nowego systemu analitycznego.
On domaga się podwyżki pensji.
empezar lección
Er fordert eine Gehaltserhöhung.
Seine Forderung nach eine Gehaltserhöhung.
empezar lección
Jego żądanie dot podwyżki pensji.
Produkcja została tymczasowa zwięszkona.
empezar lección
Die Produktion wurde zwischenzeitlich gesteuert.
Die zwischenzeitliche Steigerung der Produktion.
empezar lección
Tymczasowe wzrastanie produkcji.
– Urzędnik został przedwcześnie przeniesiony w stan spoczynku.
empezar lección
Der Beamte wurde vorzeitig in den Ruhestand versetzt.
Die vorzeitige Versetzung in den Ruhestand des Beamten.
empezar lección
Przedwczesne przeniesienie urzędnika w stan spoczynku.
Rano spotkano się z delegacją z Japonii.
empezar lección
Man trifft morgen die Wirtschaftsdelegation aus Japan.
Das morgige Treffen mit der Delegation aus Japan.
empezar lección
Poranne spotkanie z delegacją z Japonii.

Debes iniciar sesión para poder comentar.