Przysłowia i powiedzenia-1

 0    1.427 tarjetas    slawomirchrol
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
rzucić okiem na coś
empezar lección
ein Auge riskieren
wziąć coś pod uwagę
empezar lección
etw ins Auge fassen
strzec jak oka w głowie
empezar lección
wie seinen Augapfel hüten
nie wypalić
empezar lección
ins Auge gehen
przymrużyć oko na coś
empezar lección
ein Auge bei etw zudrücken
każdy lubi co innego
empezar lección
jedem Tierchen sein Pläsierchen
jestem w szoku
empezar lección
mich laust der Affe
nienawidzieć kogos
empezar lección
jdm spinnefeind sein
nabluzgać komuś
empezar lección
jdn zur Sau machen
siać panikę
empezar lección
die Pferde scheu machen
mieć zwariowane pomysły
empezar lección
Motten im Kopf haben
coś podobnego
empezar lección
du kriegst die Motten
ciągnąć kogoś za język
empezar lección
jdm die Würmer aus der Nase ziehen
wrzeszczeć jakby obdzierali ze skóry
empezar lección
wie am Spieß schreien
na dobre i na złe /podn/
empezar lección
in Freud und Leid
dla własnej satysfakcji
empezar lección
aus Spaß an der Freude
cieszyć się z życia
empezar lección
Freude am Leben haben
rany boskie
empezar lección
[ach du] heiliger Schreck
tego jeszcze brakowało
empezar lección
Schreck, lass nach
nie opowiadaj mi bajeczek
empezar lección
erzähl mir keinen von Pferd
zmyć komuś głowę
empezar lección
jdm auf die Finger klopfen
mieć pietra
empezar lección
kalte Füße bekommen
z kretesem
empezar lección
mit Haut und Haar
nie tknąć kogoś palcem
empezar lección
jdm kein Haar krümmen
być podpitym, wstawionym
empezar lección
seinen Affen sitzen haben, einen sitzen haben
pleść co ślina na język przyniesie (idiom)
empezar lección
ins Blaue hineinreden
nie wysilać się zbytnio
empezar lección
sich kein Bein ausreißen
być kutym na cztery nogi
empezar lección
mit allen Hunden gehetzt sein
tego już za wiele
empezar lección
das ist ein dicker Hund
dlaczego wybiegać w dal, kiedy co dobre jest tak blisko
empezar lección
Warum in die Ferne schweifen, wenn das Gute liegt so nah
błądzić myślami
empezar lección
seine Gedanken schweifen lassen
zbyt szkoda mi na to pieniędzy
empezar lección
Dafür ist mir das Geld zu schade.
stać na czatach
empezar lección
auf der Lauer liegen
i sprawa załatwiona
empezar lección
und fertig ist die Laube
choćby nawet
empezar lección
und wenn schon
w mig, migiem
empezar lección
im Nu
męczy mnie zgaga
empezar lección
Sodbrennen macht mir zu schaffen
wszędzie dobrze, gdzie nas nie ma
empezar lección
woanders ist es immer schöner
o kurczę
empezar lección
mein lieber Schwann
mam złe przeczucia
empezar lección
mir schwant nichts Gutes
koniec wieńczy dzieło
empezar lección
Das Ende krönt das Werk.
nic mnie to nie obchodzi
empezar lección
das geht mich nichts an
traktuj innych tak, jakbyś sam chciał być traktowany
empezar lección
behandle andere so, als ob du selbst behandelt werden möchtest
robić z siebie głupka
empezar lección
sich dusselig anstellen
zaharowywać się na śmierć
empezar lección
sich dusselig arbeiten
pies ci mordę lizał
empezar lección
der Teufel soll dich holen
co za wiocha!
empezar lección
voll painlich
człowiek miernota
empezar lección
der Dutzendmensch
miernota /rzecz/, pospolity, szablonowy
empezar lección
Nullachtfünfzehn-
rupiecie
empezar lección
der Plunder
tandeta
empezar lección
der Ramsch
dostać tęgie lanie
empezar lección
bekommen eine schwere Tracht Prügel
tego wymaga przyzwoitość
empezar lección
das fordert die Anständigkeit
na otarcie łez
empezar lección
als Trost
mnie nie zabraknie
empezar lección
an mir soll es nicht fehlen
zabieraj się do pracy
empezar lección
sich in die Ruder legen
zmienić kurs o 180 stopni
empezar lección
das Ruder herumwerfen
być podłączonym pod tlen
empezar lección
ans Sauerstoffgerät angeschlossen sein
robić koci grzbiet
empezar lección
einen Buckel machen
pocałuj mnie gdzieś!
empezar lección
Rutsch mir den Buckel runter!
nie pleć bzdur
empezar lección
schwatz keinen Blödsinn
narobiła mu niezłych kłopotów [lub trudności]
empezar lección
da hat sie ihm eine Laus in den Pelz gesetzt
ktoś wstał lewą nogą
empezar lección
jdm ist eine Laus über die Leber gelaufen
chodźmy na imprezę
empezar lección
Lass uns um die Häuser ziehen
kładę się spać
empezar lección
Ich hau mich hin.
wyżuć to
empezar lección
Hau das weg!
śmiać mi się chce
empezar lección
Ich schmeiß mich weg!
muszę do ubikacji
empezar lección
Ich muss mal.
ruszać się jak mucha w smole
empezar lección
etw im Schneckentempo machen
niemiła księdzu ofiara, chodź cielę do obory
empezar lección
wer nicht will, der hat schon
nieść kogoś na barana
empezar lección
jemanden huckepack tragen
chodzić na czworakach
empezar lección
auf allen Vieren gehen
łazić na czworakach
empezar lección
auf allen Vieren kriechen /sein/
czy to wszystko? /ironicznie/
empezar lección
Ist das die ganze Herrlichkeit?
wyprowadzać psa
empezar lección
den Hund ausführen oder Gassi gehen
iść do wyrka
empezar lección
in die Falle gehen
co było a nie jest, nie pisze się w rejestr
empezar lección
was vorbei ist, ist vorbei
rzygać jak kot
empezar lección
kotzen wie ein Reiher
nic nie jest niemożliwe
empezar lección
man hat schon Pferde kotzen sehen
kręcić pod nosem
empezar lección
die Nase kraus ziehen
mówić dziwne rzeczy
empezar lección
krauses Zeug reden
spodziewać się najgorszego
empezar lección
die Ärgste befürchten
nasz największy wróg
empezar lección
unser ärgster Feind
pogorszyć coś
empezar lección
etwas noch ärger machen
tryskać entuzjazmem
empezar lección
sprudeln vor Begeisterung
pi razy oko
empezar lección
Pi mal Daumen
suplement, dopisek, aneks
empezar lección
der Nachtrag, die Nachträge
być związanym przysięgą
empezar lección
unter Eid stehen
składać przysięgę na coś
empezar lección
einen Eid auf jdn/etw leisten, ablegen, schwören
złożyć pisemne oświadczenie pod przysięgą
empezar lección
an Eides statt erklären
obrębek, skraj, brzeg, miedza /podn/
empezar lección
der Saum, die Säume
przeważający, przeważnie, w znacznej mierze
empezar lección
überwiegend
robić z siebie głupka
empezar lección
sich dusselig anstellen
stać jak cielę
empezar lección
dusselig herumstehen
zacharowywać się na śmierć
empezar lección
sich dusselig arbeiten
zarabiać kokosy
empezar lección
sich dumm und dusselig verdienen
przeprowadzić kwarenendę w sprawie
empezar lección
über etwas Recherche anstellen
komuś szczęka opada
siedzenie można złożyć
empezar lección
jemandem klappt die Kinnlade herunter
der Sitz lässt sich herunterklappen /trennbar/
po prostu szczęka mi opada
empezar lección
da fällt mir glatt die Kinnlade runter
mieć szczęście
empezar lección
gut dran sein
być w tarapatach
empezar lección
schlimm dran sein
jest w tym trochę prawdy
empezar lección
Da ist etwas Wahres dran
co jest nie tak z tym samochodem
empezar lección
was ist denn an dem Auto dran?
coś w tym jest
empezar lección
da ist was dran
mieć czas/ spóźniać się
o mały włos coś zrobić
empezar lección
früh/spät dran sein
drauf und dran sein etw zu tun
być w nieprzyjemnej sytuacji
empezar lección
übel dran sein
jaki pan, taki kram
empezar lección
Was für ein Herr, so's Gescherr
zabrnąć w ślepy zaułek
empezar lección
in einer Sackgasse stecken
negocjacje utknęły w martwym punkcie
empezar lección
Verhandlungen waren in eine Sackgase geraten
jedziemy z koksem
empezar lección
packen wir's an, jetzt leg endlich los
nie uronić łzy po stracie kogoś
empezar lección
jdm/etw keine Träne nachweinen
będę o nim pamiętać
empezar lección
Ich werde seiner gedenken
nie będę taki
empezar lección
Ich will ja nicht so sein
będę późno
empezar lección
es wird heute spät (er)
dzieci z nim nie będę chrzcił
empezar lección
ich werde mich mit ihm nicht anfreuden
nie będę więcej tolerować twoich odskoków
empezar lección
ich werde deinen Unfug nicht mehr dulden
złożenie deklaracji podatkowej
empezar lección
eine Abgabe einer Steuererklärung
łagodny jak baranek
empezar lección
so sanft wie ein Lamm
on nigdy nikogo nie pozdrawia
empezar lección
er grüßt einen nie
to cieszy
empezar lección
das freut einen
to wspaniale /ironicznie/
empezar lección
es ist ja reizend
po niej wszystko spływa
empezar lección
an ihr läuft alles ab
zegar stanął
empezar lección
die Uhr blieb stehen
pół biedy
empezar lección
halb so schlimm
pół żartem, pół serio
empezar lección
halb im Spaß, halb im Ernst
wprowadzić stan wojenny
empezar lección
das Kriegsrecht über ein Land verhängen
bujać w obłokach
empezar lección
in den Wolken schweben
to wszystko bujda
empezar lección
as ist alles geschwindelt
cały przekręt się wydał
empezar lección
der ganze Schwindel ist aufgeflogen
bujasz!
empezar lección
du willst mich wohl veräppeln
nie kapować
empezar lección
auf dem Schlauch stehen
formułować tezę
empezar lección
die These formulieren
rozwinąć tezę
empezar lección
eine These entwickeln
przyjąć tezę
empezar lección
eine These annehmen
podważyć tezę
empezar lección
die These erschüttern
bronić tezy
empezar lección
eine These verfechten
wkurzać kogoś
empezar lección
jdm auf den Keks gehen
piękne w tym jest to...
empezar lección
das Schöne daran ist...
po tym widać, że
empezar lección
danran sieht man, das
nic się tu nie zmieni
empezar lección
Daran wird sich nichts ändern
czy jesteś tym zainteresowany
empezar lección
bist du daran interessiert
popaść w pijaństwo
empezar lección
dem Suff verfallen
pocałuj mnie w dupę
empezar lección
leck mich am Arsch
to mi dopiero pociecha
empezar lección
das ist ein schöner Trost
chyba nie jesteś przy zdrowych zmysłach /ugs/
empezar lección
du bist wohl nicht ganz bei Trost
wypraszam sobie jakąkolwiek ingerencję, krytykę
empezar lección
Ich verbitte mir jegliche Einmischung oder Kritik
co się mnie tyczy
empezar lección
was mich betrifft
to przerasta moje siły
empezar lección
das geht über meine Kräfte
o własnych siłach
empezar lección
aus eigner Kraft
ostatkiem sił
empezar lección
mit letzter Kraft
z całej siły
empezar lección
mit aller Kraft
znam to z własnego doświadczenia
empezar lección
Ich kann ein Lied davon singen
na tym kończy się historia
empezar lección
das ist das Ende vom Lied
z nim ciągle ta sama śpiewka
empezar lección
es ist immer das alte Lied mit ihm
wszystko, co się da
empezar lección
alles, was nicht niet- und nagelfest ist
sarna wyskoczyła mi przed maskę
empezar lección
mir ist ein Reh vor den Kühler gelaufen
spędzać krowy z hali
empezar lección
die Kühe von der Alm abtreiben
nie ma sprawy, nie mówmy o tym
empezar lección
geschenkt!
czas się wlecze
empezar lección
Die Zeit kriecht
spalić się ze wstydu
empezar lección
vor Scham vergehen
fura pieniędzy, pracy
empezar lección
ein Batzen Geld, ein Batzen Arbeit
rozbić samochód
empezar lección
das Fahrzeug zu Klump fahren
rozbić coś w złości
empezar lección
etwas in Klump werfen /oder schlagen/
to mnie nie rusza
empezar lección
das juckt mich nicht
wychodząc z założenia, że...
empezar lección
unter der Voraussetzung, dass...
w innych okolicznościach to by się nie zdarzyło
empezar lección
unter anderen Voraussetzungen wäre das nicht passiert
uderza mnie to...
empezar lección
mir fällt auf, dass... /fiel, gefallen/ sein
robić przyjemne/ nieprzyjemne wrażenia
empezar lección
angenehm / unangenehm auffallen /sein/
chciałbym podkreślić
empezar lección
ich möchte feststellen
to da się ustalić
empezar lección
das wird sich feststellen lassen
uskarżać się
empezar lección
Ach und Weh schreien
ach, co tam!
empezar lección
ach, was!
bez mrugnięcia okiem
empezar lección
ohne mit der Wimper zu zucken
rozpiera go energia
empezar lección
ihn sticht der Hafer
rzutem na taśmę, z wielkim trudem
empezar lección
mit Ach und Krach
być upartym typem
empezar lección
ein zäher Bursche sein
poczekaj, ty łobuzie
empezar lección
na warte, Bursche
stawiać zacięty opór
empezar lección
einen zähen Widerstand leisten
w mig, w oka mgnieniu
empezar lección
im Hui
pokładać ufność w kimś
empezar lección
Das Vertrauen in jdn setzen
podlegać komuś
empezar lección
jemandem gegenüber verantwortlich sein
być nieposłusznym komuś
empezar lección
jemandem gegenüber ungehorsam sein
przeskrobać coś, mieć nieczyste sumienie
empezar lección
Dreck am Stecken haben
myśleć nieszablonowo
empezar lección
um die Ecke denken
dla zaspokojenia twojej ciekawości...
empezar lección
zur Befriedigung deiner Neugier...
z satysfakcją stwierdzam, że...
empezar lección
Ich stelle mit Befriedigung fest, dass...
zauważyła z zadowoleniem, że
empezar lección
sie registrierte mit Befriedigung, dass
wynoś się do diabła
empezar lección
scher dich zum Teufel
ktoś został odstawiony na boczny tor
empezar lección
jemand wurde aufs Abstellgleis geschoben
co mnie to obchodzi
empezar lección
was schert mich das
traktować wszystko jednakowo
empezar lección
alles über einen Kamm scheren
pakuj się wreszcie do łóżka
empezar lección
scher dich endlich ins bett
robić koci grzbiet
empezar lección
einen Buckel machen
komuś coś świta
empezar lección
jdm geht ein Licht auf
znać swoją wartość
empezar lección
sein Licht nicht unter den Scheffel stellen
po dokładniejszym przemyśleniu
empezar lección
bei Licht betrachtet
mieć coś do ukrycia
empezar lección
das Licht der Öffentlichkeit scheuen
na czyjeś polecenie
empezar lección
auf jds Anordnung
wydawać, uchylać zarządzenie
empezar lección
eine Anordnung treffen, aufheben
pozostaję z wyrazami szacunku
empezar lección
verbleibe ich mit den besten Empfehlungen, Ihr/Ihre...
jeść za czterech
empezar lección
essen wie ein Scheunendrescher
być spłukanym
empezar lección
abgebrannt sein
coś jest w modzie
empezar lección
etwas ist im Schwange
kusi mnie, by to zrobić
empezar lección
es kribbelt mir in den Fingern
opadać na bok
empezar lección
zur Seite sacken
opadać do tyłu
empezar lección
nach hinten sacken
mieć już coś w kieszeni
empezar lección
etwas schon im Sack haben
odbywać pokutę
empezar lección
in Sack und Asche gehen
ten/to mnie wkurwia
empezar lección
der/ das geht mir auf den Sack
nabijać kogoś w butelkę
empezar lección
jemanden in den Sack stecken
z całym dobytkiem
empezar lección
mit Sack und Pack
ktoś mnie zawstydził
empezar lección
jemand hat mich in Verlegenheit gebracht
idzie jak po maśle
empezar lección
es läuft wie geschmiert
robota pali się komuś w rękach
empezar lección
jdm läuft die Arbeit wie geschmiert
zrobić coś z niczego
empezar lección
etwas aus dem Boden stampfen
jak popadnie, na wyczucie
1. istnieje podejrzenie raka, 2. lekarze podejrzewają zapalenie opon mózgowych
empezar lección
auf Verdacht
1. es besteht Verdacht auf Krebs. 2. den Ärzten zufolge besteht Verdacht auf Meningitis,
wygrzebał się z choroby
empezar lección
er ist wieder auf dem Damm
o kimś krążą legendy
empezar lección
Legenden ranken sich um jdn/etw
musiał mu napierdolić za tę zniewagę
empezar lección
er muss ihn diese Beleidigung einfach vermöbeln
nie zmrużyć oka
empezar lección
kein Auge zutun
bierz się w garść i naprzód
empezar lección
Augen zu und durch
krew go zalała
empezar lección
er hat sich schwarz geärgert
sprawdzić się, wytrzymać próbę /przyjaźń/
1. on teraz ma możliwość wykazać się
empezar lección
bewähren
1. jetzt hat er die Gelegenheit, sich zu bewähren
co racja, to racja
empezar lección
wo du Recht hast, hast du Recht
zostawić kogoś na lodzie
empezar lección
jdn im Stich lassen, jdn im Regen stehen lassen
oszczędnością i pracą ludzie się bogacą
empezar lección
sich regen bringt Segen
szybko jechać
empezar lección
schnell fahren
szybko jechać
empezar lección
einen heißen Reifen fahren
rozpuścił się jak dziadowski bicz
empezar lección
vor Übermut gariet er außer Rand und Band
od swawoli głowa boli
empezar lección
Übermut tut selten gut
rozpuszczone dziecko
empezar lección
verzogenes Kind
załatwić potrzebę fizjologiczną
empezar lección
seine Notdurft verrichten
głupszy niż ustawa przewiduje, głupi jak but
empezar lección
dümmer, als die Polizei erlaubt
ostatnie cielę z obory
empezar lección
das letzte Hemd, das letzte Groschen
w końcu zajarzyła
empezar lección
bei ihr ist der Groschen gefallen
cała przyjemność po mojej stronie
empezar lección
ganz meinerseits
już za późno, po ptakach
empezar lección
der Ofen ist aus
śmiałem się do rozpuku
empezar lección
Ich lachte mir einen Ast.
podanie ręki, uścisk dłoni
1. z przybiciem ręki, 2. nie kiwnąć palcem, 3. podkreśliła swoją wypowiedź uderzeniem dłoni
empezar lección
der Handschlag, die Handschläge
1. mit Handschlag, 2. keinen Handschlag tun, 3. sie bekräftigte ihre Worte mit einem Handschlag
siła odśrodkowa
empezar lección
die Zentrifugalkraft, die Radialkraft
przenośnie
empezar lección
metaphorisch, bildlich
oddalić się
1. nie mogę znaleźć klucza, 2. już wyszedł, 3. ona chce nas opuścić, 4. wynocha, 5. szybko won!, 6. precz z tym!, 7. hen daleko, 8. i tak dalej, 9. ciągle
empezar lección
fort
1. mein Schlüssel ist fort, 2. er ist schon fort, 3. sie will fort von uns, 4. fort mit euch!, 5. schnell fort!, 6. fort damit!, 7. weit fort, 8. und so fort, 9. in einem fort
i dlatego
empezar lección
sodass
żwir
przerzucić ziemię/żwir łopatą
empezar lección
der Kies, die Kiese oder der Rollsplit
Erde/Kies [in etw] schippen
medyk, osoba znająca się na medycynie
empezar lección
Der Heilkundige
personel, załoga
cała załoga /żartobliwie/
empezar lección
der Belegschaft, die Belegschaften
die ganze Belegschaft
ugór
pracować na ugorze
empezar lección
das Brachland
auf Branchland arbeiten
trufla
empezar lección
die Trüffel, die Trüffeln
zwisać /roślina, uszy/, zsuwać się z pięt, chłeptać
empezar lección
schlappen
przekroczenie przepisów, przelew w odlewie, nadmiar w informatyce
empezar lección
der Überlauf
napoczynać chleb, poruszać temat, problem, ścinać zakręt, piłkę
empezar lección
anschneiden
piętka chleba, napoczęty kawałek czegoś
empezar lección
der Anschnitt, die Anschnitte
kropidło
empezar lección
der Weihwedel
woda święcona
empezar lección
das Weihwasser
przechwalać się czymś
empezar lección
prahlen mit etwas
proca, wirówka
empezar lección
der Schleuder, die Schleudern
zderzenie, uderzenie
podczas zderzenia kierowca został wyrzucony [z samochodu]
empezar lección
der Aufprall, die Aufpralle
bei dem Aufprall wurde der Fahrer herausgeschleudert
podnieść /położyć coś z wysiłkiem /haben/, przemykać /sein/
1. podniosła stertę książek i położyła na stół, 2. silny wiatr z wielkim impetem przemknął ulicami, 3.ściągnęła stertę książek ze stołu
empezar lección
wuchten
1. sie wuchtete den Stapel Bücher auf den Tisch, 2. eine Windböe wuchtete durch die Straßen, 3. sie wuchtete den Stapel Bücher vom Tisch
impet
z całej siły, być czadowym
empezar lección
die Wucht
mit voller Wucht, eine Wucht sein
pogrzebać, zagrzebać
empezar lección
verscharren
skręt, wiraż, rozmach, zamach
1. robić zamach, 2. ożywić się, rozkręcić się, 3. dobrze prosperować,
empezar lección
der Schwung, die Schwünge
1. Schwung holen, 2. in Schwung kommen, 3. richtig in Schwung sein,
wykopywać z ziemi, wykopywać grób, wykrywać coś /policja/
empezar lección
ausheben
balustrada
1. trzymać się balustrady, 2. złapać się balustrady, 3. nieustający śmiech,
empezar lección
das Geländer
1. sich am Geländer festhalten, 2. krallen sich ans Geländer, 3. ein durchlaufendes Geländer
blokada koła
empezar lección
die Kralle, die Krallen
szlaczek w szkole
empezar lección
die Schwungübung
nauczka
dać komuś nauczkę
empezar lección
der Denkzettel, die Denkzettel
jdm einen Denkzettel geben oder verpassen
wysoka i chuda frau, chude ramiona czy nogi, szczupła sylwetka, pociągła twarz
empezar lección
hager
garściami
1. kosić kasę
empezar lección
in Scheffel
1. Geld scheffeln
być chorym, inne słowo
empezar lección
flachliegen
1. ostry zakręt, 2. zwrot, obrót w sporcie
empezar lección
die Kehre, die Kehren
dokładka jedzenia
empezar lección
der Naschlag, die Nachschläge
sączyć coś z czegoś
empezar lección
nippen etwas an etwas /III/
poprawczak
empezar lección
die Erziehungsanstalt, die Erziehungsanstalten
rozczeniowy
empezar lección
fordernd
chichotać
empezar lección
kichern
1. wielbiciel, adorator, 2. wyznawca w rel
empezar lección
der Verehrer
cherlawy człowiek, mizerna roślina, lichy prezent, mizerny napiwek
empezar lección
mickrig
rozpoczynać z kimś bójkę
empezar lección
gegen jdn handgreiflich werden
oczywiste kłastwo, oczywisty dowód /przymiotnik/
empezar lección
handgreiflich
nosić się z zamiarem, flirtować z kimś
empezar lección
liebäugeln mit
nie mieć serca, by coś zrobić
empezar lección
etw nicht übers Herz bringen
poza tym, z resztą, a'propos
1. on przyjdzie zresztą dopiero jutro, 2. a w ogóle wiesz już, że...
empezar lección
übrigens
1. er kommt übrigens erst morgen, 2.übrigens, weißt du schon, dass ...?
śledzić każdy krok
empezar lección
jdn auf Schritt und Tritt verfolgen
najpierw trzeba kogoś poznać, zanim się mu zaufa
empezar lección
trau, schau, wem!
mam go/to w dupie
empezar lección
er/es geht mir am Arsch vorbei
podnieść poprzeczkę
empezar lección
die Messlatte höher legen
pamiętać coś jak przez sen
empezar lección
sich B an etw B nur dunkel erinnern
spędzać komuś sen z powiek
empezar lección
jdn um den Schlaf bringen
sen mara- Bóg wiara
empezar lección
Träume sind Schäume
obiecywać gruszki na wierzbie
empezar lección
das Blaue vom Himmel versprechen
czarno na białym
empezar lección
schwarz auf weiß
tam, gdzie diabeł mówi dobranoc
empezar lección
wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen
co się odwlecze, to nie uciecze
empezar lección
aufgeschoben ist nicht aufgehoben
mało słów a dużo treści
empezar lección
in der Kürze liegt die Würze
jeden raz się nie liczy
empezar lección
einmal ist keinmal
przyjdzie czas, przyjdzie rada
empezar lección
kommt Zeit, kommt Rat
zostać wyciągniętym z lamusa
empezar lección
aus der Mottenkiste stammen
chcieć przebić głową mur
empezar lección
mit dem Kopf durch die Wand wollen
jesteś dziś zupełnie roztrzepany
empezar lección
du bist heute völlig durch den Wind
być na bieżąco
empezar lección
die Nase im Wind haben
wiedzieć jak rzeczy stoją
empezar lección
mit der Nase im Wind sein
mieć nieczyste sumienie
empezar lección
Dreck am Stecken haben
zwiewać /uciekać/
empezar lección
Leine ziehen
kto brzuch nazbyt tuczy, nie bardzo się uczy
empezar lección
ein voller Bauch studiert nicht gern
być wyszczekanym
empezar lección
Haare auf den Zähnen haben
mieć łeb jak sklep
wysilić mózgownicę, on nie jest akurat najbardziej inteligentny
empezar lección
Grips im Kopf haben
seinen Grips anstrengen, er hat nicht gerade das meiste an Grips
mieć głowę nie od parady
empezar lección
etwas auf dem Kasten haben
ta to ma spokój [lub nerwy]
empezar lección
die hat die Ruhe weg
niegłupi z niego facet
empezar lección
er ist nicht von gestern
rosnąć jak grzyby po deszczu
empezar lección
wie Pilze aus dem Boden schießen
przeczuwać [lub zwietrzyć] pismo nosem
empezar lección
den Braten riechen
oblać egzamin /nie verhauen/
empezar lección
durche die Prüfung fallen
cały w skowronkach
empezar lección
quietschfidel
pijany jak bela
empezar lección
sternhagelvoll, sternhagelblau
pal sześć
empezar lección
schnurzpiepegal
wszystko mi jedno
empezar lección
das ist mir schnuppe
w zasięgu ręki
empezar lección
zum Greifen nahe
do dwóch miejsc po przecinku
empezar lección
bis auf zwei Stellen hinter dem Komma
stawiać komuś/sobie wysoko poprzeczkę
empezar lección
jdm/sich Dat die Messlatte hoch legen
wyhodować żmiję na własnym łonie
empezar lección
eine Natter am Busen nähren
złośliwość rzeczy martwych
empezar lección
die Tücke des Objekts
mam dosyć twoich złośliwości
empezar lección
Ich habe dein Gespött satt
tu jest miejsce czegoś
empezar lección
etwas gehört hierher
o rany
empezar lección
Junge, Junge
dawać komuś reprymendę
empezar lección
jdm eine Standpauke halten
gdzież mają się podziać wszyscy ci ludzie
empezar lección
wo sollen die Leute alle bleiben
uważaj, z kim się zadajesz
empezar lección
sieh zu, wo du bleibst!
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
empezar lección
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
zostało ustalone [lub uzgodnione], że...
empezar lección
es bleibt dabei, dass...
pozostaje mieć nadzieję, że...
empezar lección
es bleibt zu hoffen, dass...
należy odczekać
empezar lección
es bleibt abzuwarten
robić wokół czegoś wielki zamęt
empezar lección
Wirbel um etw machen
obiło mi się to o uszy
empezar lección
mir ist das zu Ohren gekommen
uszami mi to już wychodzi
empezar lección
das hängt mir schon zum Hals [he]raus
zaraz oberwiesz po uchu
empezar lección
gleich gibt’s was auf die Löffel
ucho od śledzia
empezar lección
Null Komma nichts
ta piosenka szybko wpada w ucho
empezar lección
dieses lied geht schnell ins ohr
takie głupoty gadasz, że aż uszy bolą
empezar lección
du erzählst so einen Unsinn, dass einem die Ohren weh tun
śmiać się od ucha do ucha
empezar lección
über beide Ohren strahlen, übers ganze Gesicht lachen
swoje za uszami ma
empezar lección
er hat es faustdick hinter den Ohren
nie wierzę swoim własnym uszom
empezar lección
Ich traue meinen eigenen Ohren nicht
jeść, aż się komuś uszy trzęsą
empezar lección
mit einem Mordsappetit essen
coś pieści ucho
empezar lección
etw erfreut das [o. schmeichelt sich Akk ins] Ohr
być [lub tkwić] po uszy w długach
empezar lección
bis über beide Ohren in Schulden stecken
szeptać coś komuś do ucha
empezar lección
jemandem etwas ins Ohr flüstern
tego możesz być pewien
empezar lección
das kann ich dir flüstern
już ja mu powiem coś do słuchu
empezar lección
dem werde ich was flüstern
wszystko mi jedno /nie egal/
empezar lección
das ist mir schnuppe
wozić drwa do lasu
empezar lección
Bring Holz in den Wald
wwozić drzewo do lasu
empezar lección
Eulen nach Athen tragen
bawić się z kimś w kotka i myszkę
empezar lección
Katz und Maus mit jemandem spielen
zabierać się do czegoś na opak
empezar lección
etw von hinten aufzäumen, das Pferd von hinten, [o. beim Schwanz] aufzäumen
najpierw zważ, potem ryzykuj
empezar lección
erst wägen dann wagen
słyszeć każdy szelest, trzymać rękę na pulsie, być dobrze poinformowanym
empezar lección
die Flöhe husten hören
zabić komuś klina/ćwieka
empezar lección
jdm einen Floh ins Ohr setzen
nie bądź taki, nie psuj zabawy
empezar lección
Sei kein Frosch
być starym wygą, z niejednego pieca chleb jeść
empezar lección
ein alter Hase sein
nie przebierać w środkach
empezar lección
mit allen Mitteln, ohne Skrupel
nie przebierać w słowach
empezar lección
kein Blatt vor den Mund nehmen
przebierać palcami
empezar lección
mit den Fingern trommeln
przebierać nogami
empezar lección
mit den Beinen baumeln
padać, zdechnąć /też wulgarnie o człowieku/
1. prosię zdechło na różycę świń, 2. oby zdechł, 3. snąć (o rybach)
empezar lección
verenden /sein/, krepieren /sein/
1. das Schwein ist an Rotlauf krepiert, 2. hoffentlich krepiert er, 3. verenden
wylizać się z choroby
empezar lección
sich nach einer Krankheit wieder aufrappeln
ustanowić rekord
empezar lección
einen Rekord aufstellen
pobić rekord
empezar lección
einen Rekord brechen
powtarzać rekord
empezar lección
einen Rekord einstellen
coś tu nie gra
empezar lección
da ist der Wurm drin
jak spaść, to z wysokiego konia
empezar lección
wenn schon, denn schon
kości zostały rzucone, klamka zapadła
empezar lección
die Würfel sind gefallen
nabijać się z kogoś /nie vespotten/
empezar lección
jdn/etw auf die Schippe nehmen
co nagle, to po diable
empezar lección
blinder Eifer schadet nur
nie mówmy już [lub zapomnijmy] o tym
empezar lección
Schwamm drüber!
sława, rozgłos
zdobyć sławę
empezar lección
der Ruhm
Ruhm erlangen oder erringen
sława, reputacja
1. cieszyć się dobrą sławą, 2. sławny adwokat, 3. zyskać [lub zdobyć] sławę, 4. zepsuć komuś [dobrą] opinię, 5. stracił swoje dobre imię, 6. dbać o swoją reputację, 7. tu chodzi o twoją opinię
empezar lección
der Ruf
1. einen guten Ruf haben, 2. ein Anwalt von Ruf, 3. sich Dat einen Ruf erwerben, 4. jdn in schlechten Ruf bringen, 5. sein guter Ruf ist hin, 6. auf seinen Ruf bedacht sein, 7. dabei steht dein Ruf auf dem Spiel
powoływać coś do życia
empezar lección
etw ins Leben rufen
złego diabli nie wezmą
empezar lección
Unkraut vergeht nicht
jaką miarką mierzysz, taką ci odmierzą
empezar lección
wie man in den Wald hineinruft, so schallt es hinaus
wychwalać kogoś pod niebiosa
empezar lección
jdn über den grünen Klee loben
nie jest wart pełnego trzosa ten, kto nie szanuje grosza
empezar lección
wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert
spaść na cztery łapy
empezar lección
immer wieder auf die Füße fallen
lepiej krótko i na temat, mało słów a dużo treści
empezar lección
in der Kürze liegt die Würze
nie zostawić na kimś suchej nitki
empezar lección
kein gutes Haar an jdm lassen
koniec zabaw! dość tego!
empezar lección
aus die Maus!
diabli wiedzą!
empezar lección
weiß der Geier!
rwać sobie włosy z głowy
empezar lección
sich Dat die Haare raufen
gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
empezar lección
viele Köche verderben den Brei
wspaniały facet
empezar lección
toller Hecht
narzucać się komuś
empezar lección
sich jdm an den Hals werfen
szukać dziury w całym
empezar lección
ein Haar in der Suppe finden
zmuszać kogoś do pośpiechu z niecierpliwością
empezar lección
jemendem Feuer unterm Hintern/Arsch machen
rozprostować kości
empezar lección
sich Dat die Beine vertreten
żerować na kimś, żyć na czyjś koszt
empezar lección
jdm die Haare vom Kopf fressen
kto stoi w miejscu, ten się cofa
empezar lección
wer rastet, der rostet
mieć chrypkę, zachrypnięty głos
empezar lección
einen Frosch im Hals haben
trzeba korzystać z każdej okazji do zabawy
empezar lección
man muss die Feste feiern, wie sie fallen
to żadne nieszczęście!
empezar lección
das ist [doch] kein Beinbruch!
w tym sęk, tu leży pies pogrzebany
empezar lección
da liegt der Hase im Pfeffer
stać jak zmurowany
empezar lección
wie ein Kaninchen vor der Schlange stehen
dać się prowadzić jak jagnię na rzeź
empezar lección
sich wie ein Lamm zur Schlachtbank führen lassen
kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
empezar lección
Morgenstund[e] hat Gold im Mund[e]
wyślizgnąć się komuś przez palce
empezar lección
jemendem durch die Finger schlụ̈pfen /sein/
mieć do czegoś rękę
empezar lección
ein Händchen für etw haben
nie odnieść sukcesu
empezar lección
auf keinen grünen Zweig kommen
nie mam zielonego pojęcia o co chodzi
empezar lección
mein Name ist Hase, ich weiß von nichts
wyssać coś z palca
empezar lección
sich Dat etw aus den Fingern saugen
powodzenia [lub złamania karku ] na zawodach!
empezar lección
Hals- und Beinbruch für deinen Wettkampf
mieć farta
empezar lección
Schwein haben
kuszącą obietnicą można nakłonić [kogoś] do zrobienia czegoś
empezar lección
mit Speck fängt man Mäuse
przewidywać lub przewidzieć rozwój wypadków
empezar lección
sehen [o. wissen], wie der Hase läuft
wystać swoje, odstać, nastać się
Wystałem w kolejce pięć godzin.
empezar lección
sich Dat die Beine in den Bauch stehen
Ich habe mir die Beine in den Bauch 5 Stunden lang in der Schlange gestanden.
odkrywać karty
empezar lección
die Katze aus dem Sack lassen
gruba ryba
empezar lección
hohes [o. großes] Tier
być komuś solą w oku
był swojemu szefowi solą w oku
empezar lección
jdm ein Dorn im Auge sein
er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge
być niespełna rozumu
empezar lección
einen Floh im Ohr haben
[ona] nie zna miary/ umiaru
empezar lección
sie kann den Hals nicht voll kriegen
wpaść na kogoś przypadkowo
empezar lección
jdm in die Arme laufen
mam tego powyżej uszu /po dziurki w nosie
empezar lección
das hängt mir zum Hals heraus
sparzyć się na czymś
empezar lección
sich Dat bei etw die Finger verbrennen
być na stopie koleżeńskiej
empezar lección
auf dem Duzfuß sein
komuś włosy stają dęba na głowie
empezar lección
jemandem stehen die Haare zu Berge
różnić się o włos
empezar lección
sich aufs Haar gleichen, auf Haar übereinstimmen
nikt się mistrzem nie urodził, nie od razu Kraków zbudowano
empezar lección
es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen
na dwoje babka wróżyła, jeszcze wszystko może się zmienić
empezar lección
es ist noch nicht aller Tage Abend
kto pierwszy, ten lepszy
empezar lección
Wer zuerst kommt, mahlt zuerst
naśmiewać się z kogoś
empezar lección
jemanden auf den Arm nehmen
rzucać się w oczy
empezar lección
ins Auge fallen /sein/
rzucać komuś kłody pod nogi
empezar lección
jdm [einen] Knüppel zwischen die Beine werfen
zgadzam się z tobą
1,2,3 zgadzam się z tobą
empezar lección
Ich stimme dir zu
1. das kannst du laut sagen, 2. das war auch mein Gedanke, 3. Ich hätte es nicht besser sagen können.
miłej pracy!
empezar lección
Frohes Schaffen!
zwariowałeś /alternatywy/
...
empezar lección
du bist verrückt /alternatives/
1. Hast du sie noch alle?, 2. Spinnst du?, 3. Hast du noch alle Latten am Zaun?, 4. Bist du von allen guten Geistern verlassen?, 5. Geht's noch?
nie mogę już wytrzymać w domu
empezar lección
mir fällt die Bude auf den Kopf
tak po prostu
1. tak już po prostu jest, 2siedzieć zmęczonym /smutnym /po prostu tak, 3. jak możesz tak po prostu znosić to upokorzenie?,
empezar lección
mir nichts, dir nichts
1. das ist nun einmal so, es ist eben so, 2. müde/traurig/einfach so dasitzen, 3. wie kannst du diese Erniedrigung einfach hinnehmen?,
tak po prostu -cd
4. myślisz, że możesz tak po prostu przyjść i wszystko popsuć, 5. na to pytanie nie mogę odpowiedzieć ci tak po prostu
empezar lección
mir nichts, dir nichts
4. denkst du denn, du kannst einfach daherkommen und alles kaputtmachen, 5. diese Frage kann ich dir so aus dem Stand heraus nicht beantworten
sprawa jest już zamknięta
empezar lección
Klappe zu, Affe tot.
na maksa, pełną parą, z całej siły /nie Vollgas/
empezar lección
volle Kanne
robić pod siebie
empezar lección
die Hose voll haben
na żądanie
empezar lección
auf Abruf
nie chcę nikogo obgadywać
empezar lección
Ich möchte über niemanden lästern
bzik
1. odbiło mu, 2. można przy tym zwariować, 3. kiedy mu odbija, znika na całą noc
empezar lección
der Rappel
1. er hat den Rappel gekriegt, 2. dabei kann man ja einen Rappel kriegen, 3. wenn der seinen Rappel kriegt, verschwindet er für die ganze Nacht
być napchanym /przepełnionym/
empezar lección
gerappelt voll sein
tak to już jest
empezar lección
die Dinge sind halt so, das ist nun mal so
tak dobrze to nie jest
empezar lección
damit ist es nicht weit her
zostaw to jak jest
empezar lección
Lass es so wie es ist
to wszystko i tak na nic
empezar lección
all das fruchtet doch sowieso nichts
oferować coś w zamian
empezar lección
etw zum Tausch anbieten
w zamian za coś
empezar lección
im Austausch gegen etwas
nie mogę cię rozgryźć
empezar lección
Ich werde aus dir nicht schlau.
siać popelinę
empezar lección
dummes Zeug reden
beznadziejne warunki
empezar lección
Zustände wie im alten Rom
tak nie może być
empezar lección
das ist doch kein Zustand
zrobisz to dla mnie? Akurat! /ironicznie/
empezar lección
wirst du das für mich tun? Genau! /ironisch/
że też akurat ja muszę to robić!
empezar lección
machst du das für mich? – das hättest du wohl gern!
zwłaszcza on, zwłaszcza teraz
empezar lección
ausgerechnet er, ausgerechnet in diesem Moment
nie mogę cię rozgryźć
empezar lección
Ich kwerde aus dir nicht schlau.
jeśli coś źle powiem to mnie popraw
empezar lección
Wenn ich etwas Falsch sage, dann verbesser mich
ty to masz fioła
empezar lección
du hast doch 'ne Meise
ty to jesteś głupi /nie dumm/
empezar lección
du bist mir 'ne Pfeife
jedno mi się w nim nie podoba
empezar lección
Eines /eins/ gefällt mir mir nicht an ihm
jedno ci powiem
empezar lección
Das eine sag' ich dir.
jedno łączyło się z drugim
empezar lección
es kam eines zum anderen
ani ten ani tamten
empezar lección
weder der eine doch der andere
jedni mówią to, drudzy dokładnie coś innego
empezar lección
Die einen sagen das eine, die anderen genau das Gegenteil.
jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
empezar lección
Einer für alle alle für einen
i w to ma ktoś uwierzyć?
empezar lección
und das soll einer glauber?
ty to żeś się udał
empezar lección
du bist mir vielleicht einer
ktoś
empezar lección
jemand, eine
"Ptaki ciernistych krzewów"
empezar lección
"Die Dornenvögel"
zawieszony
empezar lección
vom Dienst suspendiert
bydło zostało wypuszczone
empezar lección
Viehzeug hat Ausgang
pouczać kogoś / z grabić/
empezar lección
jdm zeigen, was eine Harke ist
przez pomyłkę, niewagę
empezar lección
aus Versehen
ze wszystkimi bajerami /nie Drum..../
empezar lección
mit allem Pipapo
komunikat pogodowy zapowiada na jutro wiatr o sile huraganu
empezar lección
der Wetterbericht meldet für morgen Wind mit Orkanstärke
sztuka dla sztuki /podniośle/
empezar lección
l'art pour l'art
przejść do konkretów
empezar lección
zur Sache kommen
to nie ma nic do rzeczy
empezar lección
das tut nichts zur Sache
do rzeczy!
empezar lección
zur Sache!
idę na całość
empezar lección
Ich gehe aufs Ganze.
zakładam nogę na nogę
empezar lección
Ich schlage die Beine übereinender.
zakładam ręce
empezar lección
Ich verschränke die Arme.
składam ręce
empezar lección
Ich falte meine Hände
krzyżuję palce
empezar lección
Ich kreuze meine Finger
nie mam ochoty /inne słowa/
empezar lección
Ich fühle mich nicht danach. Mir ist nicht danach zumute. Ich bin nicht in der Stimmung.
komuś chce się płakać
empezar lección
jdm ist zum Weinen zumute
Moim zdaniem to nie jest dobry pomysł
empezar lección
Meiner Meinung nach ist das keine gute Idee
Też jestem tego zdania.
empezar lección
Der Meinung bin ich auch.
Jestem pewny, że...
empezar lección
Ich bin sicher, dass...
Tak, potrafię to sobie wyobrazić.
empezar lección
Ja, das kann ich mir vorstellen.
Też tak sądzę.
empezar lección
Das finde ich auch.
Inaczej to widzę.
empezar lección
Ich sehe das anders.
Mam wątpliwości w tej kwestii.
empezar lección
Ich habe da so meine Zweifel.
Nie mam pojęcia, nie umiem odpowiedzieć.
empezar lección
Da bin ich überfragt.
Zapytaj o coś łatwiejszego.
empezar lección
Frag mal was leichteres.
Zakładam nogę na nogę.
empezar lección
Ich schlage die Beine übereinander.
Zakładam ręce jedna na drugą.
empezar lección
Ich verschränke die Arme.
Splatam dłonie.
empezar lección
Ich falte die Hände.
Trzymam kciuki. /krzyżuję dwa palce/
empezar lección
Ich kreuzte die Finger.
Nie mam ochoty. /z fühlen/
empezar lección
Ich fühle mich nicht danach.
Nie mam ochoty. /z zumuten/
empezar lección
Mir ist nicht danach zumute.
kręcić się po świecie
empezar lección
in der Welt herumreisen
mieć robaki w tyłku, wiercić się
empezar lección
Hummeln im Hintern haben
kręcić się w kółko
empezar lección
sich im Kreis drehen
nadskakiwać komuś
empezar lección
um jdn herumscharwenzeln , scharwenzelte herum, herumscharwenzelt /sein/
kręcić się niespokojnie, krzątać się
1. tysiące podróżnych kręciło się niespokojne po dworcu, 2. krzątał się w piwnicy
empezar lección
wuseln
1. Tausende von Reisenden wuseln durch den Bahnhof, 2. er hat im Keller gewuselt
korba
den Knopf/ die Kurbel drehen
empezar lección
die Kurbel
kręcić gałką/ korbą
korbować
1. do góry, 2. rozsunąć markizę nad tarasem
empezar lección
kurbeln
1. nach oben, 2. die Markise über die Terrasse kurbeln
pieścić, przymilać się
1. wzajemnie, 2. z kimś
empezar lección
schmusen
1. miteinander, 2. mit jdm
dorosły / o zwierzęciu/
empezar lección
ausgewachsen
dorosły /o człowieku/
empezar lección
erwachsen
lubię dużo pracować /z mag/
empezar lección
Ich mag es, viel zu arbeiten. /es musi być/
Będzie dobrze
empezar lección
Das wird schon /wieder/!
nie martw się /z Kopf/
empezar lección
Mach dir keinen Kopf.
komunikacja społeczna
empezar lección
Die Komunkationwissenschaften
stracić wątek
empezar lección
aus dem Konzept kommen
żyć z dnia na dzień
empezar lección
von der Hand in den Mund leben
spaść z obłoków
empezar lección
aus allen wolken fallen /sein/
wpakować się w kabałę
empezar lección
in Teufels Küche kommen /geraten/
cienko prząść
empezar lección
aus dem letzten Loch pfeifen
to był kompletny niewypał
empezar lección
das war ein Schuss in den Ofen
dumny jak paw
empezar lección
stolz /oder eitel/ wie ein Pfau
dać komuś popalić
empezar lección
jdm einheizen
popalić za sobą mosty
empezar lección
alle Brücken hinter sich abbrechen
gubić wątek /przenośnie/
empezar lección
den Faden verlieren
gubić oczko
empezar lección
fallen lassen
Teraz to sobie jaja robisz.
empezar lección
Du willst mich jetzt verarschen.
Padłem ze śmiechu.
empezar lección
Ich habe mich weg geschmissen.
zostałem oszukany
empezar lección
Ich wurde über den Tisch gezogen.
mieć tupet
Man muss wirklich Schneid haben, um so etwas zu tun.
empezar lección
Schneid gaben
Trzeba mieć tupet, żeby zrobić coś takiego.
pchnąć sprawę /nadać bieg/
empezar lección
die Sache vorantreiben /trieb voran, vorangetrieben/
pchnąć coś na nowe tory
empezar lección
etw in neue Bahnen lenken
nie pchaj palca między drzwi
empezar lección
verbrenn dir nicht die Finger
pchać nos w cudze sprawy
empezar lección
seine Nase in fremde Angelegenheiten stecken
nie pchaj mnie
empezar lección
stoße mich nicht
pchnąć drzwi
empezar lección
die Tür /e/ aufstoßen /stieß auf, aufgestoßen/
z okładem /więcej.../
empezar lección
über ..., oder mehr als...
puścić kogoś kantem, skończyć z kimś
empezar lección
jdm den Laufpass geben
dostawać kosza
empezar lección
den Laufpass bekommen
Dla ciebie włożę rękę w ogień
empezar lección
ich lege für dich meine Hand ins Feuer
inaczej to widzę
zasadniczo
empezar lección
Das sehe ich anders.
grundlegend /das sehe ich grundlegend anders/
sprzykrzył mi się ten program
empezar lección
ich habe mir dieses Programm übergesehen
opatrzyła mi się ta tapeta
empezar lección
ich habe mir die Tapete übergesehen
nie mogę tak tego zostawić
empezar lección
Das kann ich so nicht stehen lassen.
należy się przyjrzeć też drugiej stronie medalu
empezar lección
Man muss auch mal die andere Seite der Medaille betrachten.
sądzę, że to jest dość mocno naciągane
empezar lección
Ich finde, das ist ziemlich weit hergeholt.
rozumiem, co masz na myśli, ale czy rozważyłeś też, że...
empezar lección
Ich verstehe was du meinst, aber hast du auch bedacht, dass...
sam w to nie wierzysz
empezar lección
das glaubst du doch selbst nicht
takiej bzdury jeszcze nigdy nie słyszałem
empezar lección
So einen Quatsch hab ich ja noch nie gehört.
jestem zdania, że
empezar lección
Ich bin der Ansicht, dass...
moim zdaniem /podniośle/
empezar lección
meines Erachtens
moim zdaniem
empezar lección
nach meinem Dafürhalten
w moich oczach /jako opinia/
empezar lección
in meinen Augen /als Meinung/
a więc jeśli mnie pytasz...
empezar lección
also wenn du mich fragst
moim zdaniem /z Begriff/
empezar lección
für meine Begriffe /ist Deutsch..../
musisz być silny /potocznie/, byle do wiosny
empezar lección
da musst du durch
skończyłeś z tym /z książką np./
empezar lección
du bist damit durch?
przejść obok
empezar lección
Dürfte ich mal durch? /vorbeigehen/
skończyłem z tobą /nie lubię cię już/
empezar lección
Du bist bei mir durch.
jesteś taki szalony
empezar lección
du bist so durch /verrückt/
wyjść po angielsku
empezar lección
einen polnischen Abgang machen, sich verabschieden auf Französisch
nie ma sprawy!
empezar lección
kein Ding!
Głupio mi.
empezar lección
Ich komme mir blöd vor.
Serio?
empezar lección
Echt jetzt?
Zwariowałeś?
empezar lección
Spinnst du?
Brzmi dobrze, co nie?
empezar lección
Klingt gut, oder?
Wcinaj!
empezar lección
Hau rein!
Jestem spłukany.
empezar lección
Ich bin blank.
Jak ci minął dzień?
empezar lección
Wie war dein Tag?
Niech no cię przytulę!
empezar lección
Lass dich drücken!
kręcić się po świecie
empezar lección
in der Welt herumreisen
kręcić się w kółko
empezar lección
sich im Kreis drehen
Lubię dużo pracować.
empezar lección
Ich mag es, viel zu arbeiten.
Będzie dobrze!
Mach dir keinen Kopf...
empezar lección
Es wird schon wieder!
Nie martw się...
nerwowość przed drogą /nie Reisefiber/, atmosfera przełomu
empezar lección
die Aufbruchs[s]timmung
Nie pier..., bierz się do roboty!
empezar lección
Verarsch mich nicht! Geh an die Arbeit!
uruchamiać silnik /nie start/
napędzać gospodarkę
empezar lección
den Motor ankurbeln
die Wirtschaft ankurbeln
złości mnie
empezar lección
es ärgert mich
biorę to na siebie /pot./
empezar lección
Das nehme ich auf meine Kappe.
nie powiedziałbym tego lepiej.
empezar lección
Ich hätte es nicht besser sagen können.
okład /medycznie/, przeładunek towarów, koperta
empezar lección
der Umschlag, die Umschläge
Jestem w szoku. /potocznie/
zdumiony
empezar lección
Ich bin baff.
baff
pouczać kogoś
empezar lección
jemanden zeigen, was eine Harke ist
ze wszystkimi bajerami /auto, hotel/ nie drum
empezar lección
mit allem Pipapo
do tańca i do różańca
empezar lección
zu allem zu gebrauchen sein
załóżmy, że...
empezar lección
unterstellen wir einmal, dass...
schronić się pod czymś
jemu/jej podporządkowanych jest czterech pracowników
empezar lección
sich unterstellen /unter dem Dach/
ihm/ihr sind vier Mitarbeiter unterstellt
na siłę
empezar lección
mit der Holzhammermetode
stadnina
empezar lección
das Gestüt, die Gestüte/ das Pferdezucht, die Pferdezuchten
sztuka dla sztuki /podn./
empezar lección
l'art pour l'art
przejść do rzeczy
empezar lección
zur Sache kommen
do rzeczy!
empezar lección
zur Sache!
to nie ma nic do rzeczy
empezar lección
das hat damit nichts zu tun, das tut nichts zur Sache
klientela
empezar lección
der Kundekreis, die Kundekreise
dać drapaka, wiać
empezar lección
sich B. aus dem Staub machen
unikać kogoś jak zarazy
empezar lección
jdn wie ein Pest meiden
z pominięciem czegoś
empezar lección
unter Nichtbeachtung von etw
pasować jak wół do karety
empezar lección
etw passt nicht hinten und vorn[e] nicht zusammen oder wie die Faust aufs Auge
stawić czemuś czoło
empezar lección
jdm die Stirn bieten
rozbić [lub roztrzaskać] coś w złości
empezar lección
etw in Klump werfen /wart, geworfen/
chciałbym dorobić klucz
empezar lección
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
ona dał mi do zrozumienia, że źle to zrobiłem
empezar lección
Er hat mir zu verstehen gegeben, dass ich Falsch gemacht habe.
no gadaj!
empezar lección
Raus mit der sprache!
mieć forsy jak lodu
empezar lección
Geld wie Heu haben
mieć pamięć jak sito
empezar lección
Gedächtnis wie ein Sieb haben
no i mamy, dokładnie tak jak przewidziałem!
empezar lección
da haben wir’s, genau wie ich es vorausgesagt hatte!
mieć żelazne nerwy
empezar lección
Nerven haben wie Drahtseile
wszystko zostało po staremu
empezar lección
es ist alles noch wie gehabt
chyba nie mówisz tego poważnie
empezar lección
das kann doch nicht dein Ernst sein
chcę dorobić klucz
empezar lección
Ich möchte mir den Schlüssel nachmachen lassen.
wyczucie, takt
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
empezar lección
das Fingerspitzengefühl
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
bogacz
empezar lección
der Reiche
jakbym nic lepszego nie miał do roboty
empezar lección
als ob ich nichts Besseres zu tun hätte
mieć kuku na muniu
empezar lección
plemplem sein
nie wiem- alternatywa z fragen
empezar lección
Da bin ich überfragt,
spokojnie /z langsam/
empezar lección
mach mal langsam
nie kumam
empezar lección
Ich check's nicht.
w porządku /nie Ordnung/
empezar lección
Das passt schon.
wpadnij!
empezar lección
komm vorbei!
Nie rób głupot!
empezar lección
Mach doch keinen Schmann!
damy radę /nie schaffen/
empezar lección
Das kriegen wir hin.
teraz to już nie ma co gdybać
empezar lección
hätte hätte Fahradkette
iść, gdzie oczy poniosą
empezar lección
gehen, wohin die Füße einen tragen
dałem się ponieść emocjom
empezar lección
ich habe mich von meinen Gefühlen hinreißen lassen
poniosło go
empezar lección
er war außer sich
mieć dryg do czegoś
empezar lección
das Zeug zu etwas haben
przypiąć komuś łatkę
empezar lección
jdm etwas am Zeug flicken
biec ile sił starczy
empezar lección
laufen was das Zeug hält
iść z kimś pod rękę
empezar lección
mit jdm eingehackt /Arm in Arm/ gehen
smrodzić, podjudzać
1. nie bądź taki znowu złośliwy!, 2. zasmrodzić tanimi cygarami
empezar lección
stänkern
1. hör auf zu stänkern!, 2. mit billigen Zigarren [das ganze Zimmer voll] stänkern
nie mówiąc o...
1. nie organizowałbym z nim nawet wycieczki, nie mówiąc już o robieniu interesów, 2. on nie ma pieniędzy na mieszkanie, a co dopiero na dom, 3. nie sądzę, że jej się to podoba, a co dopiero, że się przyłączy
empezar lección
geschweige denn...
1. ich würde mit ihm nicht mal einen Ausflug organisieren, geschweige denn Geschäfte machen, 2. er hat kein Geld für eine Wohnung, geschweige denn für ein Haus, 3. ich glaube nicht, dass sie das gut findet, geschweige [denn] dass sie mitmacht
chyba żartujesz
empezar lección
nicht dein Ernst
to mnie rozwala
empezar lección
das haut mich um
co cię gryzie?
empezar lección
hast du was?
uspokój się
empezar lección
komm mal runter
no, coś podobnego
empezar lección
na so was
wymiatasz
empezar lección
Du rockst
mowy nie ma
empezar lección
nix da
ale jazda, ale numer
empezar lección
Das wird ja heiter
pośpiesz się, rusz się
empezar lección
mach hin
nie mój problem /ugs/
empezar lección
nicht mein Bier
On jest sztywniakiem.
empezar lección
Er ist eine Spaßbremse.
Sory, głupio wyszło.
empezar lección
Sorry, dumm gelaufen.
Skończ mnie wnerwiać.
empezar lección
Hör auf, mich zu nerven.
Znam się na rzeczy.
empezar lección
Ich bin voll auf Zack.
On jest głupi jak but.
empezar lección
Er ist dumm wie ein Stock/ stockdumm.
On ma coś z głową.
empezar lección
Er ist nicht ganz dicht.
Nażarłem się.
empezar lección
Ich hab mich vollgefressen.
To nie takie straszne, pół biedy.
empezar lección
Halb so wild.
Wypad!
empezar lección
Zisch ab!
Bardzo dużo się tu dzieje.
empezar lección
Es geht rund.
Tyle hałasu o nic.
empezar lección
So viel Tamtam um nix.
No, dajesz!
empezar lección
Feuer frei!
Miałem szczęście.
empezar lección
Ich habe Schwein gehabt.
Dajesz konkrety.
empezar lección
Jetzt mal Butter bei die Fische.
stwarzać pozory
empezar lección
den Anschein erwecken
zachowywać pozory
empezar lección
den Schein wahren
wbrew pozorom
empezar lección
trotz allem Anscheins, dem äußeren Anschein zum Trotz
Jutro, jutro i jutro mówią tylko leniwi ludzie.
empezar lección
Morgen, morgen und nicht heute, sagen alle faulen Leute.
Ciesz się tym co masz.
empezar lección
Es wird gegessen, was auf den Tisch kommt.
Liczę do trzech.
empezar lección
Ich zähle jezt bis drei.
Mówię po raz ostatni.
empezar lección
Ich sag's dir jetzt zum letzten Mal.
Wcześniej by się to nie wydarzyło.
empezar lección
Früher hätte es sowas nicht gegeben.
Zrozumiesz jak podrośniesz.
empezar lección
Wenn du mal groß bist, wirst du das verstehen.
Na bezrybiu i rak ryba
empezar lección
In der Not frisst der Tefel Fliegen, In der Not schmeckt jedes Brot
takt, wyczucie
[on] ma do tego potrzebne wyczucie
empezar lección
das Fingerspitzengefühl /kein Pl/
er hat dazu das nötige Fingerspitzengefühl
Hmmm. Nie wiem, co o tym myśleć.
empezar lección
Hmm. Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
Wszystko dobrze, ale...
empezar lección
Alles schön und gut, aber...
Myślę, że to problematycze.
empezar lección
Das halte ich für problematisch.
Wątpię.
empezar lección
Das bezweifle ich aber.
Sam w to nie wierzysz.
empezar lección
Das glaubst du doch wohl selbst nicht.
To naturalnie możliwe, ale...
empezar lección
Das kann natürlich sein, aber...
Nie jest to trochę naciągane?
empezar lección
Ist das nicht etwas weit hergeholt?
Z jednej strony masz rację, ale z drugiej...
empezar lección
Einerseits hast du schon recht, andererseits...
Naprawdę w to wątpię.
empezar lección
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
Nie można tak powiedzieć.
empezar lección
Das kann man so nicht sagen.
Naprawdę?
empezar lección
Echt jetzt?
niewiarygodne /zdziwienie/
empezar lección
wie krass
mocny /przekaz, słowo/
empezar lección
heftig
To szaleństwo
empezar lección
Das ist ja der Wahnsinn.
Nie mogę uwierzyć.
empezar lección
Das glaub' ich jetzt nicht.
Chyba żartujesz!
empezar lección
Das gibt's ja nicht.
O mój Boże.
empezar lección
Ach du meine Güte.
To niewiarygodne!
empezar lección
Es ist ja nicht zu fressen.
Z tym się nie liczyłem.
empezar lección
Damit hätte ich jetzt wirklich nicht gerechnet.
strzępić sobie język
empezar lección
sich C. den Mund fusselig reden
bodaj ci język usechł!
empezar lección
dass dir die Zunge verdorre!
pokazać komuś język
empezar lección
jdm die Zunge herausstrecken
brać kogoś na języki
empezar lección
über jdn tratschen
dostać się na języki
empezar lección
zum Stadtgespräch werdenn
w sąsiedztwie...
empezar lección
mit Anstoß an...
informować na bieżąco
empezar lección
auf dem Laufenden halten
właśnie teraz mi przyszło do głowy
empezar lección
es ist mir erst jetzt eingefallen
podstawić nogę
empezar lección
ein Bein stellen
nadepnąć nogą na nogę
empezar lección
auf einen Fuß mit dem Fuß treten
ich bin aufgeregt /podekscytowany/, młodz.
empezar lección
ich bin gehyped
ich bin begeistert /zachwycony/, młodz.
empezar lección
ich bin geflasht
es ist mir unengeneihm /nieprzyjemne/, młodzi.
empezar lección
das ist cringe
das ist langweilig, młodz.
empezar lección
Das ist lame
jajka są zepsute
empezar lección
Die Eier sind faul
być zupełnie czczerym/ przemoczonym
empezar lección
durch und durch ehrlich/ nass sein
chołota się bije, chołota się godzi
empezar lección
Pach schlägt sich, Pach verträgt sich
Nie ma mowy
empezar lección
Das kommt nicht in Frage!
Das macht nichts. ugsw
empezar lección
kein Ding
Das ist mir egal. ugsw
empezar lección
Juckt mich nicht.
Ich bin einverstanden. ugsw
empezar lección
Passt.
Nie patrz tam!
empezar lección
Schau nicht hin!
Założyć/ poprawić/ zdjąć/ złożyć okulary
empezar lección
Brille aufsetzen/ zurechtrücken/ absetzen /zusammenklappen
założyć opatrunek
empezar lección
ein Verband anlegen
posmarować maść
empezar lección
eine Salbe auftragen
roletę podnieść/ opuścić
empezar lección
den Rollladen hochziehen / runterlassen
ręcznik zdjąć z haka, powiesić
empezar lección
das Handtuch abnehmen, aufhängen
pranie powiesić, zdjąć, poskładać, złożyć, odłożyć do szuflady
empezar lección
Wäsche aufhängen, abhängen, zusammenlegen, stapeln, einräumen
Idę w górę /na dół.
empezar lección
Ich gehe aufärts, abwärts.
grać, śpiewać avista
empezar lección
spielen, singen vom Blatt
mówić bez ogródek
empezar lección
kein Blatt vor den Mund nehmen
mieć dobre karty [w ręce]
empezar lección
ein gutes Blatt [auf der Hand] haben
karta się odwróciła
empezar lección
das Blatt hat sich gewendet
idę o każdy zakład, że on wygra
empezar lección
ich gehe jede Wette ein, dass er gewinnt
wszyscy na pokład
empezar lección
Alle Mann an Deck
[trzej] mędrcy ze Wschodu
empezar lección
die [drei] Weisen aus dem Morgenland
on jest biedny jak mysz kościelna
empezar lección
bei ihm ist nichts zu holen
ten problem nie został jeszcze rozwiązany
empezar lección
die Kuh ist [noch lange] nicht vom Eis
patrzeć [lub gapić się] jak cielę na malowane wrota
empezar lección
dastehen wie die Kuh vorm Scheunentor
nadawać się na złom
empezar lección
zum alten Eisen gehören
zbierać się do wyjścia
empezar lección
sich auf die Socken machen
być zdumionym, osłupiałym
empezar lección
von den Socken sein
jutro będzie futro
empezar lección
das kannst du deiner Oma erzählen
krzątać się
empezar lección
sich zu schaffen machen
majstrować przy czymś /nie basteln/
empezar lección
sich an etw zu schaffen machen
przysporzyć komuś kłopotów
empezar lección
jdm zu schaffen machen
wykończyć kogoś /pot/
empezar lección
jdm zu schaffen machen
każdy kogut na swych śmieciach śmielszy
empezar lección
der Hahn ist König auf seinem Miste
ciągle/ zawsze w biegu
empezar lección
stets/ immer auf Achse
nie pieść się, zabieraj się do roboty!
empezar lección
schon dich nicht, mach dich an die Arbeit!
mój szef się z nami nie pieści
empezar lección
mein Chef fasst uns nicht mit Samthandschuhen an
pośpiesz się, strasznie się pieścisz z tą zupą
empezar lección
beeil dich, du trödelst schrecklich mit der Suppe
kompletnie odklejony /np. o człowieku/
empezar lección
völlig losgelöst
życie jak w Madrycie
empezar lección
ein Leben wie Gott in Frankreich
dziękuję uprzejmie /iron, alt/
empezar lección
danke der Nachfrage!
frazes, ogólnik, stereotyp
myśleć stereotypami
empezar lección
das Klischee, die Klischee
in Klischees denken
to zależy /bezosobowo/
1. trzeba by spróbować, 2. zostawić własnemu biegowi, 3. zaryzykować, 4. nie chodzi mu wcale o to, czy...
empezar lección
es kommt darauf an /IV/
1. es käme auf einen Versuch an, 2. es darauf ankommen lassen, 3. es auf etw Akk ankommen lassen, 4. es kommt ihm gar nicht darauf an, ob...
człowiek niełatwo rezygnuje ze swoich nawyków
empezar lección
der Mensch ist ein Gewohnheitstier
[czy] możesz mi dać trochę tego?
empezar lección
kannst du mir etwas davon abgeben?
[czy] rozumiesz coś z tego?
empezar lección
verstehst du etwas davon?
nie mówiąc nic
empezar lección
ohne etwas zu sagen
co innego [byłoby], gdyby...
empezar lección
etwas anderes wäre es, wenn...
z niego nigdy nic nie będzie
empezar lección
aus ihm wird nie etwas
to coś oznacza /nie bedeuten/
empezar lección
das will etwas heißen
ona ma z nim romans /ugsw/
empezar lección
sie hat etwas mit ihm
coś w tym jest /z die Sache/
empezar lección
die Sache hat etwas für sich
mógłbyś się trochę wysilić
empezar lección
du könntest dich ruhig etwas anstrengen
nie możesz się trochę pośpieszyć?
empezar lección
kannst du dich nicht etwas beeilen?
to trochę dziwne, nieprawdaż?
empezar lección
etwas seltsam ist das schon, oder?
coś małego leżało na drodze
empezar lección
ein winziges Etwas lag auf dem Weg
ona ma [w sobie] to coś
empezar lección
sie hat das gewisse Etwas
wododporny, niezbity /dowód, alibi/
empezar lección
wasserdicht
chory na śmierć, a zjadłby ćwierć
empezar lección
todkrank, aber ein gewaltiger Esser
ręce do góry, bo strzelam!
empezar lección
Hände hoch, sonst knallt’s [o. oder es knallt]
znowu doszło do kłótni
empezar lección
es hat mal wieder geknallt
doszło do wielkiego skandalu
empezar lección
es kam zum großen Knall
on ma fioła, odstrzały
empezar lección
er hat einen Knall
ni z tego, ni z owego, nagle
empezar lección
Knall auf Fall
to mnie przeraża
empezar lección
das erschreckt mich / haben/
liczyć barany
empezar lección
Schäfchen zählen
T-Shirt zbiegł się /w praciu/
empezar lección
das T-Shirt ist eingelaufen
buty się rozchodziły
empezar lección
Die Schuhe ist eingelaufen
pukać do czyichś drzwi /z Bude/ -pot.
empezar lección
jdm die Bude einlaufen
co powiesz na to?
empezar lección
wie wär's damit
praca posuwa się do przodu
empezar lección
es geht voran [mit der Arbeit]
no widzisz? trzeba było tak od razu
empezar lección
na also
nic z tego nie mam!
empezar lección
ich habe nichts davon
dał drapaka, uciekł
empezar lección
er ist auf und davon
od tego się tyje
empezar lección
davon wird man dick
od tego nie umrzesz!
empezar lección
davon stirbst du nicht!
to się bierze stąd, że...
empezar lección
das kommt davon, dass...
przecież z tego żyję!
empezar lección
ich lebe doch davon!
co pan/pani o tym myśli?
empezar lección
was halten Sie davon?
nie mówmy więcej o tym!
empezar lección
reden wir nicht mehr davon!
Przytrzasnąłem sobie palec.
empezar lección
Ich habe mir den Finger gequetscht.
Zdarłem kolano.
empezar lección
Ich habe mir das Knie aufgeschürft.
Przygryzłem sobie wargę.
empezar lección
Ich habe mir die Lippe aufgebissen.
Złamałem paznokieć.
empezar lección
Ich habe mir den Nagel abgebrochen.
dostać się pod koła [samochodu]
empezar lección
unter ein Auto geraten /geriet, geraten,ein/
być przejechanym
empezar lección
überfahren werden
dostać się do niewoli
empezar lección
in Gefangenschaft geraten
dostać promocję do następnej klasy
empezar lección
in die nächste Klasse versetzt werden
dostać kosza
empezar lección
einen Korb bekommen
dostać nauczkę
empezar lección
eine Lehre erteilt bekommen
dostać szkołę
empezar lección
geschlaucht werden
dostać wyrok
empezar lección
verurteilt werden
dostać w łapę
empezar lección
Schmiergeld bekommen
ktoś dostaje zawrotów głowy od czegoś
empezar lección
jemandem bekommt von etw Schwindelgefühle
dostać po kieszeni
empezar lección
einen Geldverlust erleiden
dostać kopa w dupę
empezar lección
einen Arschtritt verpasst bekommen
dostać lanie
empezar lección
Dresche bekommen
dostać wycisk //być zmuszonym do wysiłku/
empezar lección
geschlaucht werden
niech no cię dostanie w swoje ręce
empezar lección
wenn ich dich mal zwischen die Finger kriege
dostać za swoje
empezar lección
sein Fett abkriegen /oder abkommen/
dostać się na ludzkie języki
empezar lección
ins Gerede kommen
dostać się w czyjeś ręce
empezar lección
in jds Hände geraten /sein/
dostało mu się
empezar lección
er hat was abgekriegt
przeciągnąć strunę
empezar lección
den Bogen überspannen
wyprężyć się jak struna
empezar lección
sich B. kerzengerade aufrichten
a to, cóż to jest?
empezar lección
was ist denn das da?
także to jeszcze
empezar lección
auch das noch
łączyć przyjemne z pożytecznym
empezar lección
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
to tu/tam
empezar lección
das hier/da
ten tam
empezar lección
der dort
to był on
empezar lección
der war es
on i praca?
empezar lección
der und arbeiten?
tylko jej nie wierz!
empezar lección
glaub der bloß nicht!
o godzinie takiej a takiej
empezar lección
zu der und der Zeit
zimno, z powodu którego oni cierpią
empezar lección
die Kälte, unter der sie leiden
kim jest ta?
empezar lección
wer ist die?
to była ta, której mąż umarł
empezar lección
das war die, deren Mann gestorben ist
ta, która ubiega się o tę funkcję, jest teraz chora
empezar lección
die dieses Amt anstrebt, ist jetzt krank
żartowniś, dowcipniś
empezar lección
der Bobo
dostać po głowie
empezar lección
eins auf den Kopf kriegen
dostać po łapach, albo uszach
empezar lección
etw auf die Ohren kriegen
dostać w kość /na trenigu np./
empezar lección
fertig gemacht werden
wykazanie się, zawieszenie
1. w zawieszeniu, 2. dostał trzy lata w zawieszeniu/bez zawieszenia, 3. zasądzić karę w zawieszeniu
empezar lección
die Bewährung
1. auf/mit Bewährung, 2. er bekam drei Jahre mit/ohne Bewährung, 3. eine Strafe zur Bewährung aussetzen
uważać kogoś za niespełna rozumu / z ansehen/
empezar lección
jdn nicht für voll ansehen
on nie wygląda na swoje lata
empezar lección
man sieht ihm sein Alter nicht an
od razu widać po nim, jak[i] jest inteligentny/nerwowy
empezar lección
man sieht ihm gleich an, wie intelligent/nervös er ist
nie stosować się do czyichś zaleceń
empezar lección
sich Dat von jdm keine Vorschriften machen lassen
nie dałbym się tak traktować
empezar lección
ich würde das nicht mit mir machen lassen
takich zadań nie da się zrobić na chybcika
empezar lección
solche Aufgaben lassen sich auf die Schnelle nicht machen
nie dać się zwariować
empezar lección
sich nicht verrückt machen lassen
jest was za mało
empezar lección
ihr seid zu wenige
wiemy o tym tyle co ty
empezar lección
wir wissen darüber so wenig wie du
to jest jedynie niewiele lepsze
empezar lección
das ist nur wenig besser
czytałem trochę gazety
empezar lección
ich habe ein wenig Zeitung gelesen
to okropne!
empezar lección
das ist ja furchtbar!
straszny, okropny /nieszczęście, człowiek, upał, wygląd/, strasznie miło;-)
empezar lección
furchtbar
on jest dziś nie do zniesienia
empezar lección
er ist heute nicht zu genießen
cieszyć się czyimś zaufaniem
empezar lección
jds Vertrauen genießen
należy traktować to z rezerwą
empezar lección
das ist mit Vorsicht zu genießen
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
empezar lección
weit vom Schuss sein
trzymać się w bezpiecznej odległości od czegoś
empezar lección
einen Sicherheitsabstand zu etwas einhalten
wiele podróżować
empezar lección
weit gereist sein
jak daleko stąd mogą być szczyty Alp? – hm, trudno stwierdzić
empezar lección
wie weit mögen die Alpengipfel wohl noch von hier entfernt sein? – hm, das ist schwer schätzbar
daleki od doskonałości
empezar lección
weit davon entfernt, vollkommen zu sein
być wąskim/szerokim w pasie
empezar lección
eng/weit in der Taille sein
trzeba być kompletnie trzaśniętym, żeby to kupić
empezar lección
man muss schon vollkommen bekloppt sein, um das zu kaufen
kruk krukowi oka nie wykole
empezar lección
eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus
wpędzić kogoś do grobu
empezar lección
jdn ins Grab bringen
Jego/Jej Cesarska Mość
empezar lección
Seine/Ihre kaiserliche Majestät
narażać się komuś
empezar lección
es sich C. mit jdm verderben
nie chcieć nikomu się narażać
empezar lección
es sich C. mit niemandem verderben wollen
to trwa w nieskończoność
empezar lección
das dauert ja ewig
nie było cię tu wieki całe
empezar lección
du warst ja ewig lange nicht hier
mieć grubą skórę
empezar lección
ein dickes Fell haben
lepiej dmuchać na zimne niż się na gorącym sparzyć
empezar lección
besser hart geblasen als den Mund verbrannt
radość z cudzego nieszczęścia to największa radość
empezar lección
Schadenfreude ist die schönste Freude
dzielona radość to podwójna radość
empezar lección
Geteilte Freude ist doppelte Freude
nie martw się / nie mach dir keine Sorgen/
empezar lección
sei unbesorgt
nie pozwalaj sobie tak!
empezar lección
lass dich nicht so gehen!
no co ty nie powiesz!
empezar lección
geh, was du nicht sagst!
coś takiego możesz opowiadać komuś innemu!
empezar lección
so was kannst du sonst wem erzählen!
zredukowali ją fig pot.
empezar lección
sie ist gegangen worden żart. pot.
to nie mieści mi się w głowie
empezar lección
das geht [mir] nicht in meinen [o. den] Kopf
to jest wymierzone przeciwko mnie
empezar lección
das ist gegen mich
za jedzenie płacę ja
empezar lección
das Essen geht auf mich
pójść gładko
empezar lección
glatt gehen
no, jeśli to się powiedzie!
empezar lección
na, wenn das mal gut geht!
teraz panuje rozgardiasz
empezar lección
zur Zeit geht alles drunter und drüber
on jeszcze ujdzie, ale jego żona r.ż. jest okropna
empezar lección
er geht gerade noch, aber seine Frau ist furchtbar
ten film trwa trzy godziny
empezar lección
dieser Film geht drei Stunden
woda sięgała mu kolan [lub po kolana]
empezar lección
das Wasser ging ihm bis zum Knie
jak to się mówi [lub mawia]?
empezar lección
wie geht nochmal der Spruch?
dziecko jest dla mnie wszystkim
empezar lección
das Kind geht mir über alles
nie ma nic ponad...
empezar lección
es geht nichts über
to sprawa życia i śmierci
empezar lección
es geht um Leben und Tod
w drogę!
empezar lección
auf geht’s!
ślub, zawarcie małżenstwa
empezar lección
die Trauung
zarozumiałość, próżność
empezar lección
die Eitelkeit
komnata
empezar lección
das Gemach, die Gemächer
mieć nie po kolei w głowie
empezar lección
nicht ganz richtig im Oberstübchen sein
no to cyk!
empezar lección
na dann prost!
no to jestem załatwiony!
empezar lección
na, dann bin ich erledigt!
no to lu! za zdrowie jubilata
empezar lección
na dann prost! auf die Gesundheit des Geburtstagkindes
jeszcze jak!
empezar lección
na und ob!
no coś takiego!
empezar lección
na so was!
no i co z tego?
empezar lección
na und?
no widzisz?
empezar lección
na also!
no dobrze
empezar lección
na gut!
no wiesz!
empezar lección
na, hör mal!
deptać komuś po piętach
empezar lección
jdm auf den Fersen sein
ścigać kogoś /nie fahnden/
empezar lección
sich an die Fersen von jdm hängen
do czego to prowadzi?
empezar lección
wo soll das hinführen?
jak pańska/pani godność /podn/
empezar lección
wie ist Ihr werter Name?
ani na milimetr
empezar lección
um keinen Fingerbreit!
nie ustąpić ani na milimetr
empezar lección
nicht um einen Fingerbreit nachgeben
wychodzić na czyjąś korzyść
empezar lección
Wind in jds Segeln sein
w każdą pogodę
empezar lección
bei Wind und Wetter
wyczuć [lub zwąchać] pismo nosem
empezar lección
Wind von etw bekommen [o. kriegen]
robić wiele szumu wokół czegoś
empezar lección
viel Wind um etw machen
być rozproszonym po całym świecie
empezar lección
in alle [vier] Winde zerstreut sein
poznać najpierw trochę świata
empezar lección
sich Dat den Wind um die Nase wehen lassen
nastały nowe czasy
empezar lección
der Wind hat sich gedreht
wiedzieć, co się święci
empezar lección
wissen, woher der Wind weht
takie buty!
empezar lección
daher weht also der Wind!
puszczać coś mimo uszu
empezar lección
etw in den Wind schlagen
gadaj do słupa
empezar lección
in den Wind reden
być jak chorągiewka na wietrze
empezar lección
seinen Mantel [o. sein Mäntelchen] nach dem Wind hängen
kto wiatr sieje, zbiera burzę
empezar lección
wer Wind sät, wird Sturm ernten
zakuwać kogoś w kajdany
empezar lección
jdn in Fesseln schlagen
w ścisłym/szerszym znaczeniu tego słowa
empezar lección
im engeren/weiteren Sinne des Wortes
poza tym to nie takie straszne
empezar lección
das ist nicht weiter [o. weiter nicht] schlimm
tak dalej być nie może
empezar lección
so geht das nicht weiter
to zostanie później objaśnione
empezar lección
das wird weiter hinten erklärt
to było [lub wydarzyło się] dawno temu
empezar lección
das liegt in weiter Ferne
to nam także niewiele da
empezar lección
das bringt uns auch nicht weiter
to nic nie zmienia
empezar lección
das hat weiter nichts zu sagen
to nic więcej jak tylko wymówka
empezar lección
das ist nichts weiter als eine Ausrede
epidemia wciąż się rozszerza
empezar lección
die Ausbreitung der Epidemie schreitet weiter fort
termin egzaminu był jeszcze odległy
empezar lección
der Prüfungstermin war noch in weiter Ferne
pracownikom są wypłacane dalej płace także w przypadku choroby
empezar lección
bei Angestellten läuft das Gehalt auch im Krankheitsfall weiter
znaleźć się w centrum zainteresowania
empezar lección
im Rampenlicht stehen
mijać się z prawdą
empezar lección
nicht die reine Wahrheit sagen
nie pozostaje mi nic innego [do zrobienia], jak...
empezar lección
es bleibt mir nichts weiter zu tun, als...
oszukiwać kogoś /z Löffel/
empezar lección
jdn über den Löffel barbieren
wykorkować
empezar lección
den Löffel abgeben
nastawiać uszu
słuchy /u zwierząt/
empezar lección
seine Löffel aufsperren [o. spitzen]
die Löffel
zaraz ci strzelę w ucho!
empezar lección
du kriegst gleich ein paar hinter die Löffel!
zapamiętaj to sobie! /z Löffel/
empezar lección
schreib dir das hinter die Löffel!
wodzić kogoś za nos
empezar lección
jdn an der Nase herumführen
myć się byle jak
empezar lección
Katzenwäsche machen
być zrobionym byle jak /lub na kolanie
empezar lección
mir der heißen Nadel genäht sein
to nic nie da
empezar lección
das macht den Kohl auch nicht fett
to nie prawda, bajki opowiadasz!
empezar lección
das stimmt nicht, du kohlst!
jeśli się nie mylę
empezar lección
wenn ich mich nicht irre
na pocieszenie mogę powiedzieć
empezar lección
Zum Trost kann ich sagen...
jako pocieszenie
empezar lección
als Trost
twój wyraz twarzy mówi sam za siebie
empezar lección
dein Gesicht spricht Bände
coś mówi samo za siebie
empezar lección
etwas spricht Bände
ona się na to nie zgodzi /z durchkommen/
empezar lección
damit kommst du bei ihr nicht durch
radzić sobie w życiu
empezar lección
im Leben durchkommen
minęło południe
empezar lección
es ist Mittag durch
uporać się z czymś
empezar lección
mit etw durch sein
właśnie przejechał Eurocity
empezar lección
der Eurocity ist gerade durch
otwarte złamanie, kość przebiła skórę
empezar lección
ein glatter Bruch: der Knochen ist durch
zdzierać się /podeszwa/, przetrzeć się /lina/
empezar lección
durch sein
być zupełnie szczerym /z durch/
empezar lección
durch und durch ehrlich sein
być przemoczonym do suchej nitki
empezar lección
durch und durch nass sein
dać sobie radę z czymś
on jest całkowicie nieporadny życiowo
empezar lección
etw auf die Reihe kriegen
er kriegt sein Leben nicht auf die Reihe
na balu obtańcował wszystkie dziewczyny
empezar lección
auf dem Ball tanzte er der Reihe nach mit allen Mädchen
kosztować grube pieniądze
empezar lección
ein Heidengeld kosten
ból przeszywał jej pierś
empezar lección
der Schmerz wühlt in ihrer Brust
jeżeli wolno mi pozwolić sobie na uwagę
empezar lección
wenn ich mir die Bemerkung erlauben darf
pozwalać sobie na uwagę [pod czyimś adresem]
empezar lección
sich C. eine Bemerkung [über jdn] erlauben
proszę pozwolić mi na jeszcze jedno spostrzeżenie
empezar lección
erlauben Sie mir eine ergänzende Bemerkung
masz nierówno pod sufitem!
empezar lección
bei dir tickt’s ja nicht richtig!
ale narobiłeś głupot [lub bigosu
empezar lección
da hast du Mist gebaut
mamy jeszcze spory kawałek do przejścia
empezar lección
wir haben noch eine ziemliche Strecke zu gehen
droga ciągnie się kilometrami
empezar lección
der Weg streckt sich kilometerlang
poddać się =aufgeben
empezar lección
auf der Strecke bleiben
liczne sekwencje tego filmu były nudne
empezar lección
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
schwytać kogoś, zabić kogoś
empezar lección
jdn zur Strecke bringen
czemu to ma służyć?
empezar lección
für was soll das gut sein?
za i przeciw
dyskutowano o wadach i zaletach tych propozycji
empezar lección
das Für und Wider
das Für und Wider dieser Vorschläge wurde diskutiert
to zupełnie inna sprawa
empezar lección
das ist eine Sache für sich
wyrzucić kogoś na bruk
empezar lección
jdn an die frische Luft setzen
być świeżym i rześkim
empezar lección
frisch und munter sein
do odważnych świat należy
empezar lección
frisch gewagt ist halb gewonnen
o tym już wróble na dachu ćwierkają
empezar lección
das pfeifen die Spatzen von den Dächern
nic nie robić cały boży dzień
empezar lección
den lieben langen Tag über nichts tun
on ma dziś swój dzień dobroci
empezar lección
er hat heute seinen sozialen Tag
on musiał się jeszcze na stare lata przekwalifikować
empezar lección
er musste auf seine alten Tage noch umlernen
żyć z dnia na dzień
empezar lección
in den Tag hinein leben
łączyć przyjemne z pożytecznym
empezar lección
das Angenehme mit dem Nützlichen verbinden
a to, cóż to jest?
empezar lección
was ist denn das da?
i jeszcze to
empezar lección
auch das noch
to była ta, której mąż umarł
empezar lección
das war die, deren Mann gestorben ist
on i praca/
empezar lección
der und arbeiten?
o godzinie takiej a takiej
empezar lección
zu der und der Zeit
[aż] do świętego nigdy
empezar lección
bis zum Sankt-Nimmerleins-Tag
pracować do świtu do nocy, zapracowywać się
empezar lección
die Nacht zum Tage machen
być grubym jak balon
empezar lección
aus allen Knopflöchern platzen
śmierdzieć jak skunks
empezar lección
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
empezar lección
aus allen Knopflöchern schwitzen
znać coś od podszewki
empezar lección
etw von der anderen Seite [o. in- und auswendig] kennen
pękać w szwach
empezar lección
aus allen Nähten platzen
naprzykrzać się komuś
empezar lección
jdm auf den Nähten knien
widzieć wszystko jak przez mgłę
empezar lección
alles wie durch einen Schleier sehen
uchylać rąbka tajemnicy - podn
empezar lección
den Schleier von etw lüften
puszczać coś w niepamięć- podn
empezar lección
den Schleier des Vergessens über etw breiten
przejmował go strach
empezar lección
der Schreck saß ihm in den Gliedern
na kredyt /nie kredyt/
empezar lección
auf Pumps
Cel uświęca środki
empezar lección
Absicht ist die Seele der Tat
Jaki ranek, taki dzionek.
empezar lección
Am Morgen erkennt man den Tag
Poznasz człowieka po jego towarzystwie
empezar lección
An seinem Umgang erkennt man den Menschen
Praca uszlachetnia
empezar lección
Arbeit adelt
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
empezar lección
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Dobry zwyczaj nie pożyczaj
empezar lección
Borgen macht Sorgen
Szczęście przychodzi nocą
empezar lección
Das Glück kommt über die Nacht
Szczęśliwi czasu nie liczą
empezar lección
Dem Glücklichen schlägt keine Stunde
Do odważnych świat należy
empezar lección
Dem Mutigen gehört die Welt
Głupi ma zawsze szczęście
empezar lección
Der dümmste Bauer hat die großten Kartofeln
Czego serce pełne, tym usta płyną.
empezar lección
Der Munde redet, wovon das Herz voll ist
Nikt nie jest u siebie prorokiem
empezar lección
Der Prophet gilt nichts in seinem Vaterland
Pozory mylą
empezar lección
Der Schein trügt
Gniew jest złym doradcą
empezar lección
Der Zorn ist ein schlechter Ratgeber
co wie głowy, to nie jedna
empezar lección
vier Augen sehen mehr als zwei
wyjść obronną ręką
empezar lección
mit einem blauen Auge davonkommen
patrzeć na kogoś ze zdziwieniem
empezar lección
jdn mit großen Augen anschauen
mieć oczy otwarte
empezar lección
die Augen offen halten
rozmawiać z kimś w cztery oczy
empezar lección
jdn unter vier Augen sprechen
wyczytać coś z czyichś oczu
empezar lección
jdm etw von den Augen ablesen
mieć kogoś/coś na oku
empezar lección
jdn/etw im Auge behalten (beobachten)
zmuszać kogoś do czegoś /z okiem/
empezar lección
jdm etw aufs Auge drücken
uprzytomnić sobie coś
empezar lección
sich C. etw vor Augen führen
bardzo się kimś interesować
empezar lección
nur Augen für jdn haben
nie spuszczać kogoś z oka
empezar lección
jdn nicht aus den Augen lassen
nie wierzyć własnym oczom
empezar lección
seinen Augen nicht trauen
nie zmrużyć oka
empezar lección
kein Auge zutun
oko w oko z kimś
empezar lección
Auge in Auge mit jdm
śmiejąc się przez łzy
empezar lección
mit einem lachenden und einem weinenden Auge
pasuje jak pięść do nosa
empezar lección
das passt wie die Faust aufs Auge
nie mieć oczu
empezar lección
keine Augen im Kopf haben
on ma oczy wszędzie
empezar lección
er hat die Augen überall
na oczach wszystkich
empezar lección
vor aller Augen
popsuć sobie oczy
empezar lección
sich C. die Augen verderben
stracić się z oczu
empezar lección
sich aus den Augen verlieren
jak okiem sięgnąć
empezar lección
So weit das Auge reicht
nie wiedzieć co począć
empezar lección
weder [o. nicht mehr] ein noch aus [o. aus noch ein] wissen
raz na zawsze
empezar lección
ein für allemal
komputer wypełnia całe jego życie
empezar lección
der Computer ist sein Ein und Alles
jeden i ten sam
empezar lección
ein und derselbe
to jedno i to samo
empezar lección
das ist doch ein und dasselbe
czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal
empezar lección
was das Auge nicht sieht, beschwert das Herz nicht
(mieć) przymknięte oczy
empezar lección
Augen auf halb acht haben
prostokąt jest wpisany w koło
empezar lección
das Rechteck ist dem Kreis einbeschrieben
Cel uświęca środki
empezar lección
Der Zweck heiligt die Mittel
Noc przynosi radę
empezar lección
Die Nacht bringt den Rat
Głupi wiele mówi, mądry milczy
empezar lección
Die Narren schwatzen viel, die Klugen schweigen still
Dzielić skórę na niedźwiedziu
empezar lección
Die Rechnung ohne den Wirt machen
Przyganiał kocioł garnkowi, a sam smoli
empezar lección
Ein Esel schimpft den anderen Langohr
Na zagrodzie równy szlachcic wojewodzie
empezar lección
Ein jeder Mann ist Kaiser auf seinem Land
Najpierw pomyśl, potem zrób
empezar lección
Erst besinn's dann beginn's
Do każdej muszli zajrzeć trzeba, a nie w każdej siedzi perła
empezar lección
Es sind nicht in allen Muscheln Perlen, aber man muss sie alle durchsuchen
Nie myśl o jutrze
empezar lección
Für morgen soll man nicht sorgen
Ciągnie swój do swego
empezar lección
Gleich und gleich gesellt sich gern
Gorąca prośba, zimne podziękowanie
empezar lección
Heiße Bitte, kalter Dank
Nadzieja jest matką głupich
empezar lección
Hoffen und Harren macht manchen zum Narren
Głód to najlepszy kucharz
empezar lección
Hunger ist der beste Koch
Na bezrybiu i rak ryba
empezar lección
In der Nacht frißt der Teufel Fliegen
Każdy medal ma dwie strony
empezar lección
Jede Medaille hat zwei Seiten
Każdy jest kowalem własnego losu
empezar lección
Jeder ist seines Glückes Schmeid
Każdy żyje po swojemu
empezar lección
Jeder lebt nach seiner Art
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
empezar lección
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Czym skorupka za młodu nasiąknie, tym na starość trąci
empezar lección
Jung gewöhnt, alt getan
Tak rób, jakbyś miał wiecznie żyć, a żyj tak, jakbyś miał jutro umrzeć.
empezar lección
Lebe, als solltest du morgen sterben, und arbeite, als solltest du ewig leben
Nie wywołuj wilka z lasu
empezar lección
Male den Teufel nicht an die Wand
Wierz w najlepsze, a oczekuj najgorszego
empezar lección
Man muss auf das Beste hoffen und das Böse erwarten
Głupi ma zawsze szczęście
empezar lección
Narren haben gut Glück
Potrzeba matką wynalazku
empezar lección
Not macht erfinderlich
Mowa jest srebrem, a milczenie złotem
empezar lección
Reden ist Silber, schweigen ist Gold
Podobni, jak dwie krople wody
empezar lección
Sie passen zueinander wie zwei alte Latschen
Brudy pierze się w domu
empezar lección
Schmutzige Wäsche soll man zu Hause waschen
Wielu do radzenia, niewielu do czynu
empezar lección
Viele zum Rat, wenige zur Tat
Ostrożności nigdy za wiele
empezar lección
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
Co z musu, to z przykrością
empezar lección
Was einer muss, das tut er mit Verdruss
Czego nie wiem, o to mnie głowa nie boli
empezar lección
Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß
Kto się rano śmieje, ten popołudniu płacze
empezar lección
Wer am Morgen lacht, weint am Abend
Kto oszczędza minuty, zyskuje godziny
empezar lección
Wer Minuten spart, gewinnt die Stunden
Kto nie kocha pieśni, wina i kobiety, jest całe życie głupcem, niestety
empezar lección
Wer nicht Wein, Weib und Gesang liebt, der bleibt ein Narr sein Leben lang
Kto sieje wiatr, zbiera burzę
empezar lección
Wer Wind sät, wird Sturm ernten
Gdzie się drwa rąbie, tam wióry lecą
empezar lección
Wo gehobelt wird, da fallen Spane
Gdzie nie ma oskarżyciela, nie ma też sędziego
empezar lección
Wo kein Klager ist, ist auch kein Richter
Po deszczu przychodzi słońce.
empezar lección
Auf Regen folgt Sonnenschein
Człowiek często się zmienia, ale rzadko na lepsze.
empezar lección
Man ändert sich oft und bessert sich selten
Do odważnych świat należy
empezar lección
Dem Mutigen gehört die Welt
Jeszcze się taki nie urodził, co by wszystkim dogodził
empezar lección
Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst die niemand kann
Czego się Jaś nie nauczy, tego Jan nie będzie umiał
empezar lección
Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nie mehr
Bogaci czy biedni, przed Bogiem wszyscy są równi
empezar lección
Arm oder Reich, der Tod macht alle gleich
Zazdrość, to najgorsza choroba
empezar lección
Der Neid ist die schlimmste Krankheit
Człowiek strzela, Pan Bóg kule nosi
empezar lección
Der Mensch denkt und Gott lenkt
Każda potwora znajdzie swego amatora
empezar lección
Jeder Topf findet seinen Deckel
Jutro, jutro, byle nie dzisiaj, mówią tak wszyscy leniwi ludzie
empezar lección
Morgen, morgen nur nicht heute, sagen alle faulen Leute
Wiek nie chroni przed głupotą
empezar lección
Alter schützt vor Torheit nicht
Jak ciemno, to przyjemno
empezar lección
Im Dunkeln ist gut munkeln
Kto się czyni barankiem, tego wilk zje
empezar lección
Wer sich zum Lamm macht, den fressen die Wölfe
Nie wtykaj nosa w nie swoje sprawy
empezar lección
Jeder soll sich an die eigene Nase fassen
Gdy pieniędzy wiele, wokoło przyjaciele.
empezar lección
Wer reich ist, hat viele Freunde
Kiedy nie wiadomo o co chodzi, to chodzi o pieniądze
empezar lección
Wenn keiner weiß, worum es geht, da geht es hundertprozentig um Geld.” – polski odpowiednik
Kto się zwierza boi, niech do lasu nie chodzi
empezar lección
Wer das Laub fürchtet, bleibe aus dem Walde
być [dla kogoś] korzystnym
empezar lección
[für jdn] von Interesse sein
to leży w jego/twoim [własnym] interesie
empezar lección
das liegt in seinem/deinem [eigenen] Interesse
w interesie naszej współpracy
empezar lección
im Interesse unserer Zusammenarbeit
już dosyć tego!
empezar lección
nun reicht es aber!
w międzyczasie sytuacja się ustabilizowała
empezar lección
die Lage hat sich nun stabilisiert
i co teraz?
empezar lección
was nun?
a więc[, zaczynamy]
empezar lección
nun denn
dobra, zgoda!
empezar lección
nun gut
no dalej! /z nun/
empezar lección
nun mach schon!
no mów...
empezar lección
nun sag schon...
tak to już jest
empezar lección
das ist nun mal so
dobrze ci tak! masz za swoje!
empezar lección
das hast du nun davon
w międzyczasie okazało się jednak
empezar lección
inzwischen hat sich nun herausgestellt
czy to się aby opłacało?
empezar lección
hat sich das nun gelohnt?
stoję więc sobie i nie wiem, co dalej [robić]
empezar lección
da stehe ich nun und weiß nicht weiter
czy to musi być akurat teraz?
empezar lección
muss das nun ausgerechnet jetzt sein?
no to idziesz z nami czy nie?
empezar lección
kommst du nun mit oder nicht?
trzeba jednak dodać, że...
empezar lección
nun muss man hinzufügen, dass...
spadamy [stąd]!
empezar lección
nichts wie weg [hier]!
odwrócić głowę!
empezar lección
Kopf weg!
on wypadł z obiegu
empezar lección
er ist weg vom Fenster
godzić się z jakąś stratą
empezar lección
über einen Verlust weg sein
[on] jest nią zachwycony
empezar lección
er ist ganz weg von ihr
wybierać się do kogoś
empezar lección
sich auf den Weg zu jdm machen
z drogi!
empezar lección
aus dem Weg!
mieć przed sobą jeszcze dwie godziny drogi
empezar lección
noch zwei Stunden Weg vor sich C. haben
nie stercz na tej drodze!
empezar lección
steh hier nicht im Weg rum!
udać się w drogę
empezar lección
sich auf den Weg machen
to jest nieuniknione [lub niezbędne]
empezar lección
daran führt kein Weg vorbei
tu rozchodzą się nasze drogi
empezar lección
hier trennen sich unsere Wege
zatrzymać się w pół drogi
empezar lección
auf halbem Weg stehen bleiben
spotkać się w pół drogi
empezar lección
sich auf halbem Wege treffen
zejść na złą drogę
empezar lección
vom rechten Weg abkommen
unikać kogoś/czegoś
empezar lección
jdm/einer Sache aus dem Weg gehen (jdn/etw meiden)
natknąć się na kogoś
empezar lección
jdm über den Weg laufen
usuwać kogoś/coś z drogi
empezar lección
jdn/etw aus dem Weg räumen
stać komuś/czemuś na przeszkodzie
empezar lección
jdm/einer Sache im Weg stehen
chodzić własnymi drogami
empezar lección
seinen eigenen Weg [o. seine eigenen Wege] gehen
w ogóle komuś nie ufać
empezar lección
jdm nicht über den Weg trauen
rzucać komuś kłody pod nogi
empezar lección
jdm Steine in den Weg legen
pójść po linii najmniejszego oporu
empezar lección
den Weg des geringsten Widerstands gehen
towarzyszyc komuś w jego ostatniej drodze
empezar lección
jdn auf seinem letzten Weg begleiten podn.
ona zaraz dojdzie do celu [lub osiągnie sukces]
empezar lección
sie wird ihren Weg schon machen
do tego miejsca jest jeszcze daleka droga
empezar lección
bis dahin ist es noch ein weiter Weg
dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane
empezar lección
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
empezar lección
alle Wege führen nach Rom
prosta droga najlepsza
empezar lección
der gerade Weg ist der beste
obrać nowe metody
empezar lección
neue Wege einschlagen
nie pozostaje [mi] żaden inny sposób
empezar lección
es bleibt [mir] kein anderer Weg
bez skrupułów
empezar lección
auf kaltem Weg[e]
być na najlepszej drodze do zrobienia czegoś
empezar lección
auf dem besten Wege sein etw zu tun
być na ustach wszystkich
empezar lección
in aller Munde sein
pokonać wszystkich współzawodników
empezar lección
alle Mitbewerber [o. Konkurrenten] bezwingen
gasił wszystkich znajomością rzeczy
empezar lección
mit seiner Sachkenntnis stellte er alle in den Schatten
poobdzielać wszystkich po równo
empezar lección
allen gleich viel geben
przyćmić wszystkich inteligencją
empezar lección
mit seiner Intelligenz alle in den Schatten stellen
zwyciężać na wszystkich frontach
empezar lección
an allen Fronten siegen, überall erfolgreich sein
najbardziej ze wszystkich
empezar lección
am meisten von allen
plotka obiegła wszystkich
empezar lección
das Gerücht machte bei allen die Runde
teraz gra idzie o najwyższą stawkę
empezar lección
jetzt geht es um die Wurst
nie być do kogoś życzliwie nastawionym
empezar lección
jdm die Wurst auf dem Brot nicht gönnen
nie dać sobie w kaszę dmuchać
empezar lección
sich nicht die Wurst vom Brot nehmen lassen
schodzić komuś w paradę
empezar lección
jdm in die Quere kommen
Pan z tobą
empezar lección
Gott sei mit dir
upadać na ryj
empezar lección
sich auf die Fressse legen
zbaraniałem! /nie z Flunder/
empezar lección
ich dacht’, mich laust der Affe!
siedzisz jak połamany
empezar lección
du sitzt da, wie ein Affe auf dem Schleifstein
chyba ci odbiło!
empezar lección
du bist wohl vom wilden Affen gebissen!
koniec, kropka!
empezar lección
Klappe zu, Affe tot!
ulegać swoim słabostkom
empezar lección
seinem Affen Zucker geben
habit
empezar lección
die Kutte
robisz ze mnie głupka
empezar lección
Willst du mich verarschen?
przykrócić cugli
empezar lección
die Zügel straffer anziehen
rządzić [twardą ręką]
empezar lección
die Zügel fest in der Hand haben
popuścić cugli
empezar lección
die Zügel locker [o. schleifen] lassen
wziąć kogoś/coś w cugle
empezar lección
jdm/einer Sache Zügel anlegen
puścić cugli komuś/czemuś
empezar lección
jdm/einer Sache die Zügel schießen lassen
na skrzyżowaniu był wypadek /nie Unfall/
empezar lección
an der Kreuzung hat es gebumst
załatwić kogoś /udupić/
empezar lección
jdn platt machen
rozwalić coś /rozbić/
empezar lección
etw platt machen
przyciskać nos do szyby
empezar lección
die Nase an der Fensterscheibe platt drücken
to jest do niczego
empezar lección
das ist zum Abgewöhnen
być do niczego /urządzenia/
empezar lección
im Eimer sein (Gerät)
być do niczego, do niczego nie nadawać się
empezar lección
zu nichts zu gebrauchen sein
impreza była do niczego
empezar lección
die Party war eine Flaute
do niczego się nie nadawać, o człowieku, nie taugen
empezar lección
zu nichts nütze sein
nie być do niczego podobnym
empezar lección
nach nichts aussehen
nie zmuszaj się do niczego!
empezar lección
tu dir keinen Zwang an!
do niczego się [komuś] nie przydać
empezar lección
[jdm] nichts nutzen
tu się do niczego nie dojdzie
empezar lección
man kommt hier zu nichts
nie mogę się jeszcze do niczego zobowiązać
empezar lección
ich kann mich noch nicht festlegen
lek działa /nie wirken/
empezar lección
das Medikament schlägt an.
myśleć niekonwencjonalnie
empezar lección
um die Ecke denken
zakręcić /skręcić za rogiem
empezar lección
kurven /biegen um eine Ecke
odlecieć zupełnie
empezar lección
völlig high sein
"żółwik"
empezar lección
der Fauststoß
[on] macza we wszystkim palce
empezar lección
er hat überall die Finger drin
maczać w czymś palce
empezar lección
die Finger im Spiel haben
móc coś łatwo przewidzieć
empezar lección
sich /Dat/ etw an den fünf Fingern abzählen können
dopaść kogoś
empezar lección
jdn in die Finger bekommen [o. kriegen]
trzymać się z dala od czegoś
empezar lección
die Finger von etw lassen
sparzyć się na czymś
empezar lección
sich /Dat/ bei etw die Finger verbrennen
zwędzić coś
empezar lección
lange Finger machen
mieć na coś apetyt
empezar lección
sich Dat die Finger nach etw lecken (beim Essen)
był naprawdę bezczelny /nie frech/
empezar lección
er war regelrecht unverschämt
występować z wnioskiem/ złożyć wniosek o coś
empezar lección
einen Antrag auf etw stellen
złożyć doniesienie na kogoś
empezar lección
eine Anzeige gegen jdn erstatten
uspokoić się /z Ruhe/
empezar lección
zu Ruhe kommen
doprowadzić coś do końca
empezar lección
etwas zu Ende bringen
udzielić komuś pomocy
empezar lección
jemandem eine Hilfe leisen
zapewnić warunki do życia /o życiu/, finansować
empezar lección
seinen Lebensunterhalt bestreiten
huczy/szumi mi w uszach
empezar lección
mir dröhnen/sausen die Ohren
doszło do moich uszu, że...
empezar lección
es ist mir zu Ohren gekommen, dass...
zamieniać się w słuch
empezar lección
ganz Ohr sein
natrzeć komuś uszu
empezar lección
jdm die Ohren lang ziehen
nadstawiać uszu
empezar lección
lange Ohren machen
mieć dużo spraw na głowie
empezar lección
viel um die Ohren haben
przespać się /z Ohren/
empezar lección
sich aufs Ohr legen
zapamiętać coś sobie /z Ohren/
empezar lección
sich Dat etw hinter die Ohren schreiben
być zakochanym po uszy
empezar lección
bis über beide Ohren verliebt sein
nie chcę o tym [nawet] słyszeć
empezar lección
auf dem Ohr bin ich taub
ktoś słucha jednym uchem[, a drugim wypuszcza]
empezar lección
etw geht jdm zum einen Ohr rein, zum anderen wieder heraus
ciągle mi to jeszcze brzmi w uszach
empezar lección
das habe ich noch im Ohr
być przy czymś obecnym
empezar lección
bei etw zugegen sein
co ją obudziło?
empezar lección
wovon ist sie aufgewacht?
czym jesteś zmęczony
empezar lección
wovon bist du so müde?
z czego właściwie żyjesz?
empezar lección
Wovon lebst du eigentlich?
problem, o którym nie mam żadnego pojęcia
empezar lección
ein Problem, wovon ich keine Ahnung habe
jest wiele spraw, o których nie masz [zielonego] pojęcia
empezar lección
es gibt vieles, wovon du keine Ahnung hast
dużo mówił, od czego dostał bólu gardła
empezar lección
er redete viel, wovon er Halsschmerzen bekam
pozory mylą
empezar lección
der Schein trügt
stać u steru władzy
empezar lección
am Schalthebel der Macht sitzen
do diabła, jak szalony, na siłe
1. Do diabła z tym!, 2. Próbuję się do diabła porozumieć, 3. Wychwalę cię jak diabli, stary, 4. Dlaczego tak bardzo chcesz się zobaczyć z Burrowsem?, 5."Prześcignąć wóz 81 w drodze na miejsce zdarzenia, nie bacząc na nic.",
empezar lección
auf Teufel komm raus
1. Auf Teufel komm raus, 2. Ich versuche auf Teufel komm raus zu kommunizieren, 3. Ich werde dich, auf Teufel komm raus preisen, Kumpel, 4. Warum willst du Burrows auf Teufel komm raus sehen?, 5. Besiege den 81, komme was da wolle, auf Teufel komm raus.
wynocha stąd! /raus/
empezar lección
raus da!
[no] gadaj!
empezar lección
raus mit der Sprache!
po terminie /później niż/
empezar lección
über einen Termin [o. eine Frist] hinaus
czy [właściwie] to już wiadomo, kiedy...?
empezar lección
ist eigentlich schon heraus, wann ...?
to nie jest jeszcze przesądzone
empezar lección
das ist noch nicht heraus
proszę się nie rozłączać
empezar lección
bleiben Sie bitte dran
dlaczego się rozłaczyłeś
empezar lección
wieso hast du aufgelegt
ani w ząb
empezar lección
ganz und gar nicht
od wczoraj napierdala mnie ząb
empezar lección
set gestern tut mein Zahn scheiße weh
pójść do piachu
empezar lección
sich /C/ die Radieschen von unten anschauen
obejrzeć wieczorynkę
empezar lección
sich /C/ eine Kindersendung am Abend anschauen
zapał /nie Eifer/
był pełen zapału
empezar lección
der Tatendrang
er war voller Tatendrang
to prowadzi donikąd /cel albo rzecz/
empezar lección
das führt nirgendwo /zu nichts
podgarle /u zwierząt/
empezar lección
die Wamme, pot. die Wampe
podroby /w gastronomii/
empezar lección
die Innereien
cebulowaty
empezar lección
zwiebelförmig
ze wszystkimi bajerami/nie drum .../
empezar lección
mit allem Pipapo
gruźć wargi
empezar lección
die Lippen beißen
marszczyć czoło
empezar lección
die Stirn runzeln
robić "dziubek"
empezar lección
die Lippen spitzen
kręcić nosem
kręcić na coś nosem
empezar lección
die Nase rümpfen
über etw Akk die Nase rümpfen
przewracać oczami
empezar lección
die Augen verdrehen
pompować policzki
empezar lección
die Backen aufpusten
pewny siebie
empezar lección
selbstsicher
odświeżę ci pamięć
empezar lección
ich werde deinem Gedächtnis auf die Sprünge helfen
podskoki obunóż
empezar lección
beidbeinige Sprünge
pomóc komuś /nie helfen/
empezar lección
jdm auf die Sprünge helfen
nie móc sobie pozwolić na wiele
empezar lección
keine großen Sprünge machen können
jeszcze raz tyle
empezar lección
noch mal so viel
nigdy więcej tego nie rób!
empezar lección
mach das nicht noch mal!
żeby mi to było ostatni raz!
empezar lección
dass mir das nicht noch mal passiert!
gdyby z powrotem mieć dwadzieścia lat!
empezar lección
man müsste noch mal zwanzig sein!
muszę się z tym przespać
empezar lección
darüber muss ich erst noch mal schlafen
przypomnij mi jak brzmi twoje imię? – Tatjana
empezar lección
wie war noch mal dein, deine, dein Name? – Tatjana
stój, chciałem ci jeszcze coś powiedzieć
empezar lección
halt mal, ich wollte dir noch [et]was sagen
byłeś już kiedyś w Indiach? – nie, nigdy!
empezar lección
warst du schon mal in Indien? – nein, noch nie!
spróbuję dać ci ostatnią szansę
empezar lección
ich werde es noch ein letztes Mal mit dir versuchen
do diabła!
empezar lección
hol’s der Kuckuck!
nabawić się odparzeń [skóry]
empezar lección
sich /Dat/ einen Wolf laufen
o wilku mowa, a wilk tuż tuż
empezar lección
wenn man vom Wolfe spricht, dann ist er nicht weit
nie mogę ci pomóc, sam musisz sobie z tym poradzić
empezar lección
ich kann dir nicht helfen, da musst du ganz alleine durch
wypić na zdrowie /ugs/
empezar lección
einen noch zum Abgewöhnen
śmierdzieć jak skunks /ugs/
empezar lección
aus allen Knopflöchern stinken
pocić się jak mysz
empezar lección
aus allen Knopflöchern schwitzen
narobić bigosu /namieszać w czymś/
empezar lección
1. Verwirrung stiften, 2.Ärger bereiten, 3. ein Durcheinander verursachen
narobić sobie bigosu
empezar lección
sich Dat etw einbrocken
życie to nie [jest] bajka
empezar lección
das Leben ist kein Zuckerschlecken
być [wciąż] w dobrej formie fizycznej/umysłowej /ugs/
empezar lección
körperlich/geistig [noch] gut beisammen sein
trociny się z kogoś sypią
empezar lección
von jmd rieselt der Kalk
pracować, że aż drzazgi lecą
empezar lección
arbeiten, dass die Späne fliegen
pańskie oko konia tuczy
empezar lección
wie die Pflege, so die Erträge
tego nie wiem /ugs/, nic mi o tym nie wiadomo
empezar lección
das entzieht sich meiner Kenntnis
naraił mu dobry interes
empezar lección
er hat ihm ein gutes Geschäft zugeschanzt
załatwić komuś dobrą posadę
empezar lección
jdm einen guten Posten zuschanzen
skubany, udało mu się
empezar lección
dieses Schlitzohr hat es geschafft
zrobiło mu się przykro
empezar lección
er wurde traurig
obiad mu się sfajczył
empezar lección
das Mittagessen ist ihm angebrannt
przejdzie mu
empezar lección
es wird schon werden
nie ujmując mu zasług
empezar lección
ohne seine Verdienste herabzusetzen
nie brakuje mu niczego
empezar lección
es fehlt ihm an nichts
jedyne, co mu pozostało
empezar lección
das Einzige was noch übrig ist / was ihm geblieben ist
duma rozpierała mu pierś
empezar lección
er platzt vor Stolz
trzymać się z dala od czegoś
empezar lección
sich von etw fern halten
patrząc z dystansu
empezar lección
von fern betrachtet
coś nie jest czyimś zamiarem
empezar lección
etw liegt jdm fern
głupio wyszło, że
empezar lección
zu dämlich, dass...
nie udawaj głupka
empezar lección
stell dich nicht so dämlich an!
nie gap się tak głupio
empezar lección
guck nicht so dämlich
być do niczego /urządzenie/ ugs
empezar lección
im Eimer sein
diabli wzięli /atmosfera, humor/
empezar lección
es ist im Eimer
tym samym moje plany diabli wzięli
empezar lección
damit sind meine ganzen Pläne im Eimer
gnić w łóżku
empezar lección
zu lange im Bett liegen bleiben
zostać /przedmiot/, nie zostać wykonanym /praca/, nie ruszyć /auto/
empezar lección
liegen bleiben
obcas, pięta /nietypowo/
zedrzeć obcasy w poszukiwaniu czegoś
empezar lección
die Hacke, die Hacken
sich C die Hacken nach etw ablaufen /sein/
liczne sekwencje tego filmu były nudne
empezar lección
der Film war über weite Strecken ziemlich langweilig
znaczna część kraju była pokryta śniegiem
empezar lección
das Land war über weite Strecken mit Schnee bedeckt
składać broń /podn./
empezar lección
die Waffen strecken
podnosić palec /rękę /do odpowiedzi/
empezar lección
den Finger strecken
odprawa, odszkodowanie
empezar lección
die Abfindung
samą gadaniną nic nie wskórasz
empezar lección
allein durch Gerede wirst du nichts erreichen
Pojdę biegać, jeśli tylko nie będzie padać.
empezar lección
Ich gehe joggen, es sei denn, es regnet.
Przyjdę punktualnie chyba, że pociąg się spóźni.
empezar lección
Ich komme punktlich, es sei denn, der Zug varspätet sich.
być w stanie komuś zaszkodzić
empezar lección
jdm etwas anhaben können
mieć coś założone na lewą stronę
empezar lección
etw verkehrt herum anhaben
mieć włączony telewizor /anhaben/
empezar lección
den Fernseher anhaben
być wspaniałomyślnym /żart/
empezar lección
seine Spendierhosen anhaben
rządzić w domu
empezar lección
zu Hause die Hosen anhaben
nikt nie mógł mu zaszkodzić
empezar lección
niemand konnte ihm etwas anhaben
jestem odporny na zimno
empezar lección
Die Kälte kann mir nichts anhaben.
być w opałach
empezar lección
in der Zwickmühle sein
na ostatnią chwilę / minutę
empezar lección
auf den letzten Drücker
patrzeć na kogoś kątem oka
empezar lección
jdn aus dem Augenwinkel anschauen
podbudować się czymś
empezar lección
sich an etw C erbauen
nic nie wskórać, odejść z kwitkiem
empezar lección
das Nachsehen haben
zaraz wyjdę z siebie
empezar lección
Ich gehe gleich durch.
nie mogę dłużej zostać /nie bleiben/
empezar lección
ich kann nicht länger verweilen
nie dłużej niż bezwzględnie potrzeba
empezar lección
nicht länger als unbedingt nötig
nie chcę ci dłużej przeszkadzać /nie stoeren/
empezar lección
ich will dich nicht länger aufhalten
nie będziemy tego dłużej tolerować
empezar lección
wir lassen das nicht länger durchgehen
nie da się dłużej ukrywać, że...
empezar lección
es lässt sich nicht länger verheimlichen, dass...
nie mogę dłużej na to patrzeć
empezar lección
ich kann da nicht länger zusehen
nie możemy się dłużej zajmować tymi szczegółami /nie beschaftrigen/
empezar lección
wir können uns nicht länger mit/bei diesen Einzelheiten aufhalten
dosyć tego szykanowania, nie dam się dłużej nękać
empezar lección
Schluss mit deinen Schikanen, ich lass mich nicht länger kujonieren!
nie możesz dłużej zaniedbywać swojej pracy
empezar lección
du kannst deine Arbeit nicht länger schleifen lassen
żeby nie to, że muszę iść jutro do pracy, zostałbym dłużej
empezar lección
wenn ich nicht morgen zur Arbeit gehen müsste, würde ich länger bleiben
wypchaj się
empezar lección
du kannst mich mal
ziemia jest poorana
empezar lección
Risse klaffen im Boden
zdania różnią się
empezar lección
die Meinungen klaffen
otwarta rana /nie offene/
empezar lección
eine klaffende Wunde
dobrymi chęciami jest piekło wybrukowane
empezar lección
der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert
znać się na czymś
empezar lección
etwas wissensich mit etwas auskennen
przychodzisz [lub zjawiasz się] w samą porę [lub jak na zawołanie]
empezar lección
du kommst mir wie gerufen
wyłożyć pieniądze za kogoś
empezar lección
Geld für jemanden auslegen
wykluwać się
empezar lección
ausschlüpfen /sein/
ze mną /nami było nas pięciu
empezar lección
mit mir/uns wären wir funf
łój
empezar lección
der Talg, die Talge
wypinać pośladki
empezar lección
den Hintern rausstrecken
wystaw język
empezar lección
streck die Zunge raus
oba /do rzeczy, które są różne/
empezar lección
beides /ich finde beides lecker/ owoce
oba /do rzeczy które są poodbne lub mają podobne cechy/, do ludzi
empezar lección
beide /ich fine beide schoen/ ubranie
odrost włosów
empezar lección
der Haaransatz
metoda /nie die Metode/
empezar lección
der Ansatz
masz tupet
empezar lección
du bist aber frech /dreist.
kłamie jak najęty
empezar lección
er lügt wie gedruckt
z dziada pradziada
empezar lección
seit uralten Zeiten /unbestimmte Zeit/, von alters her ugsw/, seit Urväterzeiten /bestimmte Zeit/
chodzić na rzęsach
empezar lección
auf die Pauke heuen
stanąć na rzęsach
empezar lección
alle Hebel in Bewegung setzen
on się dobrze zapowiada
empezar lección
er lässt sich gut an
wygląda na upalny dzień
empezar lección
es sieht nach einem heißen Tag aus
pogodzić się z czymś /kupić coś/
empezar lección
etwas in Kauf nehmen
wyzionąć ducha
empezar lección
den Geist aufgeben
coś nie wchodzi w rachubę /nie kkomt in Frage/
empezar lección
etw verbietet sich von selbst
wyglądać [w czymś] okropnie
empezar lección
[in etw C.] verboten aussehen
zabronić komuś się odzywać
empezar lección
jdm das Wort verbieten
stawiać /zwijać żagle
empezar lección
die Segel setzen /einholen
pełną parą / z żaglami/
empezar lección
mit vollen Segeln
zwijać żagle /podniośle/
empezar lección
die Segeln streichen
wiatr dął w żagle
empezar lección
der Wind bauschte in den Segeln
spódnica nie leży dobrze, marszczy się [lub odstaje] na biodrach
empezar lección
der Rock sitzt nicht gut, er bauscht an den Hüften
gdzie drwa rąbią tam wióry lecą
empezar lección
wo gehobelt wird, da fallen Spänne
Gdy przestanie się palić, robi się od razu lepiej.
empezar lección
Wenn man aufhört zu rachen, geht es EINEM schnell besser.
Dym w pokoju bardzo szkodzi.
empezar lección
Der Rauch in einem Zimmer stört EINEN sehr.
nie mam nic przeciwko
empezar lección
ehe ich mich schlagen lasse
nie ma dyskusji
empezar lección
darüber lasse ich nicht mit mir reden
nie życzę sobie takiego tonu
empezar lección
so lasse ich nicht mit mir reden
nie stracę takiej okazji
empezar lección
das lasse ich mir nicht entgehen
po moim trupie!
empezar lección
eher lasse ich mir die Hand abhacken!
liczę się z dużym wydatkiem
empezar lección
das lasse ich mir etwas kosten
poczekam na rozwój [sprawy]
empezar lección
ich lasse die Entwicklung auf mich zukommen
nie wdaję się w żadną dyskusję
empezar lección
ich lasse mich auf keine Diskussion ein
nie dam z siebie zrobić głupka
empezar lección
ich lasse mich nicht für dumm verkaufen
i co? wszystko dobrze?
empezar lección
Na, alles klar?
hej, co jest?
empezar lección
Halli-Hallo /hey was geht ab?
dalej, pośpiesz się! /z dalli/
empezar lección
nun mach mal dalli!
ale teraz się pośpiesz! /z dalli/
empezar lección
jetzt aber dalli!
dalej, dalej! /z dalli/
empezar lección
dalli, dalli!
robić porządek /ze statkiem/
empezar lección
klar Schiff machen
to był kompletny niewypał
empezar lección
das war ein Schuss in den Ofen
ktoś/coś nie jest wart/warte funta kłaków
empezar lección
jd/etw ist keinen Schuss Pulver wert
to się obróciło przeciwko nam
empezar lección
der Schuss ging nach hinten los
sok pomarańczowy z wódką
empezar lección
Orangensaft mit Schuss
doprowadzać coś do porządku, potocznie
empezar lección
etw wieder in Schuss bringen
być /utrzymywać w dobrym stanie
empezar lección
in Schuss sein /halten
zazłożłem tshirt górą na dół
empezar lección
Ich habe mein T-Shirt verkehrt herum angezogen
dostać baty
empezar lección
Haue kriegen
zażarte współzawodnictwo
empezar lección
ein Hauen und Stechen
jeszcze czego!
empezar lección
dir pfeif’ ich was!
o tym już wróble na dachu ćwierkają
empezar lección
das pfeifen ja schon die Spatzen von den Dächern
zapomnij o nim! /nie vergiss ihn/
empezar lección
den kannst du in der Pfeife rauchen!
tańczyć, [tak] jak ktoś zagra
empezar lección
nach jds Pfeife tanzen
ty to jesteś głupi! /z Pfeife/
empezar lección
du bist mir ’ne Pfeife!
zna się na rzeczy
empezar lección
er hat den Bogen raus
omijać kogoś /coś szerokim łukiem
empezar lección
einen großen Bogen um jdn /etwas machen
on przehulał cały swój majątek
empezar lección
er hat sein ganzes Geld auf den Kopf gehauen
zwędzić coś /z gehen/
empezar lección
etwas mitgehen lassen
wiązać się z wielkim wysiłkiem
empezar lección
mit viel Mühe verbunden sein
możesz sobie darować ten trud
empezar lección
die Mühe kannst du dir schenken
toż to daremny [lub próżny] trud
empezar lección
das ist doch verlorene Mühe
to sprawiło nam niewiele trudu
empezar lección
das war für uns eine geringe Mühe
niech się pan/pani nie stara nas przekonać!
empezar lección
Sie brauchen sich keine Mühe zu geben, uns zu überzeugen!
to jest warte zachodu
empezar lección
es ist die Mühe wert
proszę sobie nie robić kłopotu!
empezar lección
machen Sie sich C. keine Mühe!
jeżeli nie sprawi to panu/pani kłopotu!
empezar lección
wenn es Ihnen keine Mühe macht!
z ledwością
empezar lección
mit Müh und Not
być w opałach
empezar lección
in der Zwickmühle sein
podano do stołu /podniośle/
empezar lección
es ist angerichtet
co tam znowu nabroiłeś
empezar lección
was hast du denn da wieder angerichtet?
jawić się w niekorzystnym świetle
empezar lección
in einem ungünstigen Licht erscheinen
w najgorszym razie /nie schlimm/
empezar lección
im ungünstigsten Fall
udław się!
empezar lección
erstick dran!
musztarda po obiedzie
empezar lección
das kommt [viel] zu spät
żyć z pożyczek /potocznie/
empezar lección
auf Pump leben
kupować na kreskę
empezar lección
auf Pump kaufen
zza biurka /pot./
empezar lección
vom grünen Tisch aus
stłuc kogoś na kwaśne jabłko
empezar lección
jdn grün und blau schlagen
sinieć ze złości
empezar lección
sich grün und blau ärgern
on ma jeszcze mleko pod nosem
empezar lección
er ist noch grün hinter den Ohren
to jest dokładnie to samo /nie das gleiche/
empezar lección
das ist dasselbe in Grün
nie odnieść sukcesu
empezar lección
auf keinen grünen Zweig kommen
pozielenieć [lub zżółknąć] z zazdrości
empezar lección
grün vor Neid werden
to trzeba jej przyznać
empezar lección
das muss der Neid ihr lassen
zazdrośni są tylko ci, którzy sami niczego nie posiadają
empezar lección
das ist der Neid der Besitzlosen
[on] jest chory z zazdrości
empezar lección
er ist blind vor Neid
przyglądać się czemuś uważnie
empezar lección
mit Argusaugen über etw /jdn beobachten
przebiegać zgodnie z planem
empezar lección
planmäßig verlaufen /sein/
nadawać się na złom
empezar lección
zum alten Eisen gehören
popełnić gafę /dużą/
empezar lección
einen /groben/ Schnitzer machen
dostał bukiet na urodziny
empezar lección
er bekam zum Geburtstag einen Blumenstrauß geschenkt.

Debes iniciar sesión para poder comentar.