przysłowia

 0    51 tarjetas    duotwo
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Nie wszystko złoto, co się świeci.
empezar lección
Not all that glitters is gold.
Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.
empezar lección
A bird in the hand is worth two in the bush.
Co nagle, to po diable.
empezar lección
Haste makes waste.
Bez pracy nie ma kołaczy.
empezar lección
No pain, no gain.
Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz.
empezar lección
You’ve made your bed, now lie in it.
Darowanemu koniowi w zęby się nie zagląda.
empezar lección
Don’t look a gift horse in the mouth.
Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść.
empezar lección
Too many cooks spoil the broth.
Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje.
empezar lección
The early bird catches the worm.
Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło.
empezar lección
Every cloud has a silver lining.
Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle.
empezar lección
If you want something done, ask a woman.
Apetyt rośnie w miarę jedzenia.
empezar lección
Appetite comes with eating.
Cicha woda brzegi rwie.
empezar lección
Still waters run deep.
Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta.
empezar lección
When two quarrel, the third rejoices.
Dzieci i ryby głosu nie mają.
empezar lección
Children should be seen and not heard.
Fortuna kołem się toczy.
empezar lección
What goes around comes around.
Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą.
empezar lección
You can’t make an omelet without breaking eggs.
Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie.
empezar lección
What goes around comes around.
Kłamstwo ma krótkie nogi.
empezar lección
Lies have short legs.
Łatwo przyszło, łatwo poszło.
empezar lección
Easy come, easy go.
Mowa jest srebrem, milczenie złotem.
empezar lección
Speech is silver, silence is golden.
Niedaleko pada jabłko od jabłoni.
empezar lección
The apple doesn’t fall far from the tree.
Prawdziwych przyjaciół poznaje się w biedzie.
empezar lección
A friend in need is a friend indeed.
Raz na wozie, raz pod wozem.
empezar lección
Every dog has his day.
Szewc bez butów chodzi.
empezar lección
The shoemaker’s son always goes barefoot.
Starych drzew się nie przesadza.
empezar lección
You can’t teach an old dog new tricks.
Umiesz liczyć, licz na siebie.
empezar lección
If you want something done right, do it yourself.
W zdrowym ciele zdrowy duch.
empezar lección
A healthy mind in a healthy body.
Z dużej chmury mały deszcz.
empezar lección
Great boast, small roast.
Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy.
empezar lección
A bad workman blames his tools.
Zgoda buduje, niezgoda rujnuje.
empezar lección
United we stand, divided we fall.
Kto pod kim dołki kopie, sam w nie wpada.
empezar lección
He who digs a pit for others falls into it himself.
Kto pyta, nie błądzi.
empezar lección
He who asks, doesn’t err.
Kuj żelazo, póki gorące.
empezar lección
Strike while the iron is hot.
Nie chwal dnia przed zachodem słońca.
empezar lección
Don’t count your chickens before they hatch.
Nie od razu Kraków zbudowano.
empezar lección
Rome wasn’t built in a day.
Nie ma róży bez kolców.
empezar lección
Every rose has its thorn.
Nie kupuj kota w worku.
empezar lección
Don’t buy a pig in a poke.
Nowe miotły lepiej zamiatają.
empezar lección
New brooms sweep clean.
Od przybytku głowa nie boli.
empezar lección
You can’t have too much of a good thing.
Szukanie igły w stogu siana.
empezar lección
Looking for a needle in a haystack.
Co kraj, to obyczaj.
empezar lección
When in Rome, do as the Romans do.
Dla chcącego nic trudnego.
empezar lección
Where there’s a will, there’s a way.
Jedna jaskółka wiosny nie czyni.
empezar lección
One swallow doesn’t make a summer.
Lepszy późno niż wcale.
empezar lección
Better late than never.
Miłość jest ślepa.
empezar lección
Love is blind.
Nie dziel skóry na niedźwiedziu.
empezar lección
Don’t count your chickens before they hatch.
Od słowa do słowa, a rodzi się kłótnia.
empezar lección
One word led to another.
Śmiech to zdrowie.
empezar lección
Laughter is the best medicine.
Wilk syty i owca cała.
empezar lección
Have your cake and eat it too.
Z kim przestajesz, takim się stajesz.
empezar lección
You are the company you keep
Wyjąć komuś z ust.
empezar lección
Take the words right out of someone's mouth

Debes iniciar sesión para poder comentar.