pierwsza

 0    35 tarjetas    tomaszryszawy
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
powolna para
empezar lección
slow steam
czekać na rozkazy
empezar lección
await orders
piorun na morzu
empezar lección
lighterning at sea
pływające przechowywanie
empezar lección
floating storage
odebrać, podrzucić
empezar lección
pick up, drop off
Okno raportu orientacyjnego
empezar lección
Indicative report window
okno grzewcze
empezar lección
heating window
ładowanie wsteczne
empezar lección
back loading
Opłaty za cumowanie
empezar lección
Berthing Dues
opłaty za ładunek
empezar lección
cargo dues
Opłaty za fairway
empezar lección
Fairway Dues
Przeniesienie
empezar lección
Shifting
DWT - tona nośności
empezar lección
DWT - Deadweight ton
MT - tona metryczna
empezar lección
MT - Metric Ton
różnica między powierzchnia wody a najniższym punktem statku
empezar lección
Draft
ETA - szacowany czas przybycia
empezar lección
ETA - estimated time of arrival
Laycan - uzgodniony zakres dat przybycia statku
empezar lección
Laycan - agreed date range for vessel arival
Dni przeładunkowe – uzgodnione dni, w których statek ma przybyć do portu załadunkowego
empezar lección
Laydays - agreed days for vessel to arrive in loadport
Zakres załadunku - Uzgodnione dni przybycia statku do portu załadunkowego
empezar lección
Loading range - Agreed days for vessel to arrive in loadport
Okno dostawy – uzgodnione dni, w których statek ma przybyć do portu
empezar lección
Delivery window - agreed days for vessel to arrive in disport
NOR - zawiadomienie o gotowości - oficjalne zawiadomienie, że statek jest gotowy do wykonywania operacji
empezar lección
NOR - notice of readiness - official notice vessel is ready to perform operations
Dryfowanie – statek utrzymujący pozycję bez rzucania kotwicy
empezar lección
Drifting - vessel maintaning possition witjout dropping anchor
Przesunięcie – przemieszczenie się z określonego obszaru w celu zacumowania
empezar lección
Shifting - moving from certain area to be moored
odciążenie - rozładowanie części ładunku możliwość zmniejszenia zanurzenia
empezar lección
lighterning - unloading part of cargo possibility to reduce draft
port ładowania – port, w którym ładowany jest produkt
empezar lección
load port - port where product is loaded
Wszystko szybko - statek zabezpieczony do cumowania
empezar lección
All fast - vessel secured to berth
Przełącznik zbiornika
empezar lección
Tank switch
Osad
empezar lección
Sludge
Dokumenty na pokładzie - przy załadunku BL i inne papiery są potrzebne przed wyjściem statku z portu
empezar lección
Documents on board - on loading BL and other papers are needed before the vessel leaves the port
BL – List przewozowy – oficjalny dokument własności, który wskazuje załadowany produkt na środek transportu
empezar lección
BL - Bill of loading - official document of ownership that shows loaded product on a mode transport
Czarterujący – strona wynajmująca statek w celu odbycia podróży
empezar lección
Charterer - party renting a vessel to execute a voyage
umowa czarterowa - ogólne warunki pomiędzy właścicielem a czarterującym
empezar lección
charter party - general terms between owner and charterer
podsumowanie - szczegółowa umowa między właścicielem a czarterującym na konkretny rejs
empezar lección
recap - detailed agreement between owner and charterer for a specific voyage
COA - Umowa frachtowa - umowa między właścicielem a czarterującym na dłuższy okres, zwykle obejmująca zmiany/uzupełnienia umowy
empezar lección
COA - Contract of affreightment - agreement between owner and charterer for longer period, usually amendments/ additionsto a cp
OWU – Ogólne warunki handlowe – stosowane w umowach naftowych na górze umowy w celu odniesienia się do powszechnie stosowanych terminów
empezar lección
GT&C - General terms and conditions - used in oil deals on top of the contract to refer to common used terms

Debes iniciar sesión para poder comentar.