Paremie- prezentacja nr 2

 0    76 tarjetas    guest3892169
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término język polski definición język polski
Regula est, quae rem, quae est breviter enarrat
empezar lección
regułą prawa jest to, co stan rzeczy krótko opisuje
Clara non sunt interpretanda
empezar lección
nie poddaje się jakiejkolwiek interpretacji tego, co jest jasne
Lex retro non agit
empezar lección
prawo nie działa wstecz
Lex posterior derogat legi priori
empezar lección
ustawa pózniejsza uchyla wcześniejszą
Cessante ratione legis, cessat et lex ipsa
empezar lección
Gdy ustaje przyczyna (sens) ustawy, ustaje (traci moc) i sama ustawa
Applicatio legis est vita regulae
empezar lección
aplikacja ustawy jest życiem reguły LUB stosowanie orawa jest życiem normy prawnej
Iura non in singulas personas, sed generaliter constituuntur
empezar lección
prawa ustanawia się nie dla poszczególnych osób, ale dla wszystkich
Non exemplis sed legibus iudicandum est
empezar lección
Należy orzekać na podstawie ustaw (praw), a nie na podstawie przykładów (wcześniejszych rozstrzygnięć)
Salus populi (publica; rei publicae) suprema lex
empezar lección
Zdrowie narodu jest najwyżsym prawem
Non omne quod licet honestum est
empezar lección
nie wszystko, co jest dozwolone jest uczciwe
Ius gentium est, quo gentes humanae utuntur
empezar lección
Prawo narodów jest to prawo, którym posługuje się rodzaj ludzki
Optima est legum interpres consuetudo
empezar lección
Zwyczaj jest najlepszą wykładnią prawa
interverata consuetudo pro lege servatur
empezar lección
Utrwalony (dawny, wielokrotnie powtarzany) zwyczaj jest zachowywany jak prawo
Pacta tertiis nec nocent nec prosunt
empezar lección
umowy ani nie szkodzą, ani nie przynoszą korzyści stronom trzecim
pacta sunt servanda
empezar lección
umów należy dotrzymywać
Mater semper certa est, pater est quem nuptiae demonstrant
empezar lección
Matka jest zawsze pewna, ojcem jest ten, kogo wskazuje małżeństwo
adoptio naturam imitatur
empezar lección
adopcja naśladuje naturę
Quod ab initio vitiosum est, non potest tractu temporis convalescere
empezar lección
Co od samego początku jest wadliwe, nie może z upływem czasu (lub przez sam upływ czasu) zostać naprawione (uzdrowione)
Errantis voluntas nulla est
empezar lección
Kto działa pod wpływem błędu, ten nie wyraża woli
Dolus non praesumitur.
empezar lección
złego zamiaru się nie domniemuje
Accessio cedit principali
empezar lección
przyrost przypada temu, co główne” lub „rzecz przyłączona dzieli los rzeczy głównej
Fructus sine usu esse non potest
empezar lección
Nie można pobierać pożytków (owoców, dochodów) z rzeczy bez prawa jej używania
Fundus est omne quidquid solo tenetur
empezar lección
Grunt (nieruchomość) to wszystko, co jest trwale związane z ziemią (gruntem), łącznie z budynkami i roślinami
Nemo plus iuris ad alium transferre potest quam ipse habet
empezar lección
Nikt nie może przenieść na drugą osobę więcej prawa, niż sam posiada
Nemo sibi ipse causam possessionis mutare potest
empezar lección
nikt nie może sam sobie zmienić podstawy (tytułu) posiadania
Nulli res sua servit
empezar lección
nikt nie może mieć służebności na własnej rzeczy
possessor malae fidei ullo tempore non praescribit
empezar lección
posiadacz w złej wierze (nieuczciwy), niezależnie od upływu czasu, nie może zasiedzieć rzeczy
Prior tempore, potior iure
empezar lección
Pierwszy w czasie, lepszy w prawie
Res nullius cedit primo occupanti
empezar lección
rzecz niczyja przypada temu, kto pierwszy ją zawłaszczył (objął w posiadanie)
Separata esse debet possessio a proprietate
empezar lección
Posiadanie powinno być oddzielone od własności
Servitus servitutis esse non potest
empezar lección
Nie można ustanowić służebności na służebności
Servitus in faciendo consistere nequit
empezar lección
służebność co do zasady nie może polegać na pozytywnym działaniu (czynieniu) właściciela nieruchomości obciążonej
Servitutibus civiliter utendum est
empezar lección
Służebność należy wykonywać oględnie
Praedia debent esse vicina
empezar lección
służebności gruntowe powinny ustanawiane być na gruntach sąsiednich (w pobliżu)
Superficies solo cedit.
empezar lección
to, co jest na powierzchni, przypada gruntowi
Usucapio est adiectio dominii per continuationem possessionis temporis lege definiti
empezar lección
Zasiedzenie jest nabyciem własności przez nieprzerwane posiadanie rzeczy przez czas prawem określony
Ususfructus est ius alienis rebus utendi fruendi salva rerum substantia.
empezar lección
Użytkowanie (ususfructus) jest prawem używania cudzych rzeczy i pobierania z nich pożytków, z zachowaniem istoty (substancji) rzeczy
Habitatio morte finitur.
empezar lección
sluzebnosc mieszkania jest zakonczona wraz ze śmiercią
Pignoris causa est indivisa.
empezar lección
podstawa zastawu jest niepodzielna
In omnibus quidem, maxime tamen in iure aequitas spectanda est.
empezar lección
We wszystkim, a zwłaszcza w prawie, należy mieć na względzie słuszność
Obligatio est iuris vinculum quo necessitate adstringimur alicuius solvendae rei secundum nostrae civitatis iura.
empezar lección
Zobowiązanie jest węzłem prawnym, który zmusza nas do świadczenia czegoś (lub komuś) zgodnie z prawami naszego państwa
Impossibilium nulla obligatio est.
empezar lección
nie ma obowiązku wobec rzeczy niemożliwych do spełnienia
Nomina ipso iure divisa
empezar lección
wierzytelności dzielą się z mocy samego prawa
Mora debitoris perpetuat obligationem
empezar lección
Zwłoka dłużnika utrwala/przedłuża zobowiązanie
Dolus omnimodo puniatur
empezar lección
Podstęp/zły zamiar jest karany w każdym przypadku/zawsze
Vis maior est vis cui resisti non potest.
empezar lección
Siła wyższa to siła, której nie można się oprzeć
Pretium in numerata pecunia consistere debet.
empezar lección
cena powinna być wyrażona w pieniądzach (w konkretnej, wyliczonej kwocie pieniężnej)
Genus perire non potest
empezar lección
gatunek (rzeczy) nie ginie
Emptio tollit locatum.
empezar lección
sprzedaż nieruchomości znosi (kończy) najem
Ius civile vigilántibus scriptum est
empezar lección
Prawo cywilne pisane jest dla osób starannych (czuwających, uważnych)
Nec stultis solere succurri.
empezar lección
Prawo cywilne pisane jest dla osób uważnych (czuwających)
Nihil est aliud hereditas, quam successio in universum ius, quod defunctus habuerit.
empezar lección
Spadek nie jest niczym innym, jak wejściem w ogół praw, które posiadał zmarły
Hereditas viventis non datur
empezar lección
Nie ma dziedziczenia po żyjącym
Heredis institututio est testamenti
empezar lección
ustanowienie dziedzica (heredis institutio) jest istotą i fundamentem całego testamentu
Legatum est donatio testamento relicta.
empezar lección
Zapis (legat) jest darowizną pozostawioną (przez testatora) w testamencie
Ambulatoria est voluntas defuncti.
empezar lección
wola spadkodawcy może ulegać zmianom (jest zmienna) aż do chwili śmierci.
In testamentis plenius voluntates testantium interpretamur.
empezar lección
W testamentach najpełniej wykładamy wolę spadkodawców
Nemo iudex idoneus in propria causa.
empezar lección
Nikt nie jest odpowiednim sędzią we własnej sprawie
Nulla poena sine lege.
empezar lección
nie można ukarać osoby za czyn, który w chwili jego popełnienia nie był wyraźnie przewidziany w ustawie
Nullum crimen sine lege.
empezar lección
nie ma przestępstwa bez przepisu prawa
Nulla poena sine culpa.
empezar lección
nie ma kary bez winy
In dubio pro reo.
empezar lección
w razie wątpliwości na korzyść oskarżonego
Vim vi repellere licet.
empezar lección
Siłę wolno odeprzeć siłą
Cogitationis poenam nemo patitur.
empezar lección
nikt nie ponosi kary za myślenie
Actio autem nihil aliud est quam ius persequendi iudicio quod sibi debetur.
empezar lección
powództwo (action) nie jest niczym innym, jak prawem do dochodzenia sądowego tego, co komuś się należy
Si in ius vocat ito
empezar lección
Jeśli [ktoś] wzywa [cię] przed sąd, idź
Actor dicitur qui prius ad iudicium provocavit.
empezar lección
Powodem nazywany jest ten, kto pierwszy wszczął postępowanie
Actor sequitur forum rei
empezar lección
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Actor sequitur forum rei
empezar lección
powód (actor) musi wytoczyć powództwo przed sądem właściwym dla miejsca zamieszkania pozwanego
Reus est cuius de re agitur.
empezar lección
Pozwany (lub oskarżony) to ten, którego sprawa się toczy
Bis de eadem re agi non potest
empezar lección
Nie można procesować się (żądać rozstrzygnięcia) dwa razy w tej samej sprawie
Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat.
empezar lección
ciężar dowodu spoczywa na tym, kto twierdzi, a nie na tym, kto przeczy
Volenti non fit iniuria.
empezar lección
chcącemu nie dzieje się krzywda
Nullus idoneus testis in re sua intellegitur.
empezar lección
Nikt nie może być uznany za wiarygodnego świadka we własnej sprawie
Reus in exceptione actor est
empezar lección
pozwany, podnosząc zarzut procesowy (np. zarzut kompensaty, przedawnienia, rozliczenia), sam staje się w tym zakresie "powodem" i musi udowodnić prawdziwość swojego zarzutu
Res iudicata pro veritate accipitur.
empezar lección
rzecz osądzoną przyjmuje się za prawdę

Debes iniciar sesión para poder comentar.