Norweskie przysłowia, idiomy i zwroty 4

 0    20 tarjetas    kamurb4
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
sette fingeren på
Han klarte å sette fingeren på det som manglet i rapporten, noe som forbedret hele prosjektet
empezar lección
wskazać przyczynę problemu
udało mu się wskazać to, czego brakowało w raporcie, cos co poprawiło cały projekt
sitte på gjerdet
empezar lección
pozostać neutralnym, unikać podejmowania stanowiska
kastę blår i øyne på en
empezar lección
sypać komuś piaskiem w oczy
holde tann for tunge
empezar lección
trzymać język za zębami
til punkt og prikke
empezar lección
co do joty, jota w jotę
gi tapt
empezar lección
dać za wygrana, poddać się
ta seg sammen
empezar lección
wziąć się w garść
opp med hodet
empezar lección
głowa do góry
det er ugler i mosen
empezar lección
coś się święci
ikke gå glipp av noe
empezar lección
nie przegapić czegoś
vende ryggen til
empezar lección
ignorować kogoś lub cos, odwracać się plecami
ta ordet
empezar lección
zabrać glos
på stående fot
empezar lección
na poczekaniu, na gorąco
drømme seg bort
empezar lección
rozmarzyć się
slippe jubelen løs
empezar lección
dać upust radości
det kommer ikke på tale
vi har lagt penger og sjel i huset, og det kommer ikke på tale å gå ned i pris
empezar lección
nie ma o tym mowy
włożyliśmy pieniądze i serce w ten dom i nie ma mowy o obniżeniu ceny
kjærlighet ved første blikk
empezar lección
Miłość od pierwszego wejrzenia
ta en pust i bakken
nyt en kopp kaffe, les avisen eller bare ta en pust i bakken
empezar lección
odsapnąć sobie chwile
ciesz się filiżanka kawy, przeczytaj gazetę lub po prostu odpocznij
ut med språket
empezar lección
wal kawę na ławę/ mów otwarcie
stikke under en stol
empezar lección
ukrywać prawdę lub nie mówić o czymś ważnym

Debes iniciar sesión para poder comentar.