término |
definición |
Example: The app responds to user inputs in less than a second empezar lección
|
|
How quickly the application provides the service Example with translation: Aplikacja reaguje na dane użytkownika w mniej niż sekundę;
|
|
|
Example: The software only requires 100 MB of disk space empezar lección
|
|
How much RAM and disk space is taken by the application Example with translation: Oprogramowanie wymaga tylko 100 MB miejsca na dysku;
|
|
|
Example: The system uses 50 kbps to stream data empezar lección
|
|
It is a matter of bandwidth and latency Example with translation: System wykorzystuje 50 kbps do przesyłania danych;
|
|
|
Example: The app only crashes once every 1,000 hours empezar lección
|
|
How often the application stales, freezes, or crashes Example with translation: Aplikacja zawiesza się tylko raz na 1000 godzin;
|
|
|
Example: The calculator app always outputs 42 for the same calculation empezar lección
|
|
Does the program produce the same result given the same input? Example with translation: Aplikacja kalkulatora zawsze wyświetla wynik 42 dla tego samego obliczenia;
|
|
|
Example: Version 3.0 can open files from version 2.0 empezar lección
|
|
Can a new version of the application be used with an older version’s data? Example with translation: Wersja 3.0 może otwierać pliki z wersji 2.0;
|
|
|
Example: The codebase has no unused or repeated functions empezar lección
|
|
Is there any dead code or duplicated code? Example with translation: Kod źródłowy nie zawiera nieużywanych ani powielonych funkcji;
|
|
|
Example: Debugging takes less than 30 minutes due to clean architecture empezar lección
|
|
How easy it is to debug the code Example with translation: Debugowanie zajmuje mniej niż 30 minut dzięki przejrzystej architekturze;
|
|
|
Example: The code is well-commented and easy to understand empezar lección
|
|
Also known as readability Example with translation: Kod jest dobrze skomentowany i łatwy do zrozumienia;
|
|
|
Example: A microservices system running on multiple servers empezar lección
|
|
A software system whose components are located on different computers Example with translation: System mikroserwisów działający na wielu serwerach;
|
|
|
Example: The program continues to use memory after a process ends empezar lección
|
|
A defect in a computer program that causes it to hold on to more memory than it needs Example with translation: Program nadal wykorzystuje pamięć po zakończeniu procesu;
|
|
|
Example: A legacy application where all features are tightly coupled empezar lección
|
|
A type of software architecture built as a single, self-contained unit Example with translation: Aplikacja starszego typu, w której wszystkie funkcje są ściśle połączone;
|
|
|
Example: React, Node. js, MongoDB, and AWS empezar lección
|
|
A set of technologies used to build a software application Example with translation: React, Node. js, MongoDB i AWS;
|
|
|
Example: A payment service communicating with an order service empezar lección
|
|
A type of software architecture built as small, independent services Example with translation: Usługa płatności komunikująca się z usługą zamówień;
|
|
|
Example: Visual Studio Code or IntelliJ IDEA empezar lección
|
|
A set of tools for writing, editing, compiling, and debugging software Example with translation: Visual Studio Code lub IntelliJ IDEA;
|
|
|
Example: A web app with a database on a separate server empezar lección
|
|
A software application distributed across multiple computers Example with translation: Aplikacja internetowa z bazą danych na oddzielnym serwerze;
|
|
|
Example: Logging into a website empezar lección
|
|
A specific way a user interacts with a software application Example with translation: Logowanie się do strony internetowej;
|
|
|
Example: The application crashed due to an unknown error empezar lección
|
|
Abnormal end; describes an abnormal termination of a program Example with translation: Aplikacja zakończyła działanie z powodu nieznanego błędu;
|
|
|
Example: A legacy system with tangled code empezar lección
|
|
A software system that lacks a perceivable architecture Example with translation: System starszego typu z poplątanym kodem;
|
|
|
Example: Long methods or excessive parameters empezar lección
|
|
A characteristic in source code indicating a deeper problem Example with translation: Długie metody lub nadmiar parametrów;
|
|
|
Example: A tight-deadline project with unclear goals empezar lección
|
|
A project believed to be destined for failure Example with translation: Projekt z napiętym terminem i niejasnymi celami;
|
|
|
Example: A standalone inventory system empezar lección
|
|
An application that doesn’t interact with other systems Example with translation: Samodzielny system zarządzania zapasami;
|
|
|
Example: A team of 5-7 developers empezar lección
|
|
A team small enough to be fed with two pizzas Example with translation: Zespół składający się z 5–7 programistów;
|
|
|
Example: "We keep our teams lean and agile," Jeff Bezos said empezar lección
|
|
The person who coined the term "two-pizza team" Example with translation: „Utrzymujemy nasze zespoły zwinne i szczupłe” – powiedział Jeff Bezos;
|
|
|
Example: A team with a bus factor of 1 is risky empezar lección
|
|
The number of team members whose loss could jeopardize a project Example with translation: Zespół z czynnikiem bus 1 jest ryzykowny;
|
|
|
Example: Explaining a loop’s logic to identify an error empezar lección
|
|
Debugging by explaining code to a rubber duck Example with translation: Wyjaśnianie logiki pętli, aby znaleźć błąd;
|
|
|
Example: An application with no clear separation of concerns empezar lección
|
|
Unstructured and hard-to-maintain code Example with translation: Aplikacja bez wyraźnego podziału funkcji;
|
|
|
Example: A messaging app overloaded with games and stickers empezar lección
|
|
Excessive addition of new features Example with translation: Aplikacja do przesyłania wiadomości przeładowana grami i naklejkami;
|
|
|
Example: Entering incorrect data produces flawed results empezar lección
|
|
Poor input results in poor output Example with translation: Wprowadzenie nieprawidłowych danych prowadzi do błędnych wyników;
|
|
|
Example: Unmaintained code with outdated dependencies empezar lección
|
|
Deterioration of software quality over time Example with translation: Niezarządzany kod z przestarzałymi zależnościami;
|
|
|
Example: A company testing its app internally empezar lección
|
|
Using one’s own product internally before release Example with translation: Firma testująca swoją aplikację wewnętrznie;
|
|
|
Example: A memory error that only occurs intermittently empezar lección
|
|
A bug that disappears during debugging Example with translation: Błąd pamięci, który występuje tylko sporadycznie;
|
|
|
Example: Cloud storage of unprocessed logs empezar lección
|
|
A pool of raw data without a defined purpose Example with translation: Przechowywanie nieprzetworzonych logów w chmurze;
|
|
|
Example: A system for financial reporting empezar lección
|
|
A repository for structured, processed data Example with translation: System do raportowania finansowego;
|
|
|
empezar lección
|
|
A storage location of related data used to capture a specific situation; a single-purpose repository of raw transactional data.
|
|
|
empezar lección
|
|
Maintains and houses cleaned data ready for analysis but has a limited scope of visibility, supplying subject-oriented data necessary to support a specific business unit.
|
|
|
empezar lección
|
|
A data visualization tool that can be customized to display specific metrics, data, and KPIs (key performance indicators); typically dynamic and updated in real-time.
|
|
|
empezar lección
|
|
A finite sequence of rigorous instructions, typically used to solve a class of specific problems or perform a computation.
|
|
|
empezar lección
|
|
A collection of data, typically in spreadsheet or CSV format, organized as a table of rows and columns.
|
|
|
empezar lección
|
|
The process of sifting and sorting through data to find patterns and hidden relationships in larger datasets.
|
|
|
empezar lección
|
|
A set of tasks to join, transform, aggregate, and summarize data, including cleaning, enriching, and integration, to convert raw data into deliverable insights.
|
|
|
empezar lección
|
|
A process using a ‘virtual spider’ to move around the Internet, indexing pages of various websites and collecting target datasets relevant to a business.
|
|
|
empezar lección
|
|
The process of retrieving information from any source (not necessarily the web), focused on extracting key data snippets
|
|
|
empezar lección
|
|
A model for delivering computing services (such as servers, storage, databases, networking, software, and analytics) over the internet, allowing users to access resources on demand without managing physical infrastructure.
|
|
|
empezar lección
|
|
A distributed computing paradigm that brings computation and data storage closer to the location where it is needed, reducing latency and improving response times by processing data near the source rather than in a centralized cloud.
|
|
|
SLA (Service Level Agreement) empezar lección
|
|
A contract between a service provider and a customer that defines the expected level of service, including performance metrics, uptime guarantees, and responsibilities of both parties.
|
|
|
SaaS (Software as a Service) empezar lección
|
|
A cloud computing model in which software applications are hosted and managed by a provider and accessed by users over the internet, eliminating the need for local installation and maintenance.
|
|
|
IaaS (Infrastructure as a Service empezar lección
|
|
A cloud computing model that provides virtualized computing resources over the internet, including servers, storage, and networking, allowing businesses to scale IT infrastructure without investing in physical hardware.
|
|
|
empezar lección
|
|
An extension of cloud computing that distributes computing, storage, and networking resources closer to end devices, enabling real-time data processing and reducing reliance on centralized cloud infrastructure.
|
|
|