Muitas vezes-souvent

 0    112 tarjetas    josehbaltazar
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término
definición

muitas vezes
poucas vezes
empezar lección
souvent
rarement

é muito pobre
muito, como advérbio, quando modifica um adjectivo,
empezar lección
il est très pauvre
très

trabalha muito
muito, como advérbio, quando modifica um verbo
empezar lección
il travaille beaucoup
beaucoup

tem muito trabalho e muitos cuidados
muito, adjectivo, traduz-se pela forma invariável
empezar lección
il a beaucoup de travail et beaucoup de soucis
beaucoup de

gosto do café muito quente
empezar lección
j'aime le café très chaud

este café está muito quente, não posso bebê-lo
quando muito tem o sentido de demasiado (em excesso)
empezar lección
ce café est trop chaud, je ne peux pas le boire
trop

andei muito esta manhã
empezar lección
j'ai beaucoup marché ce matin

não deve andar muito, isso faz-lhe mal
empezar lección
vous ne devez pas trop marcher, cela vous fait mal

somos muitos e comemos muita carne
empezar lección
nous sommes nombreux et nous mangeons beaucoup de viande

é muita carne para mim só
empezar lección
c'est trop de viande pour moi tout seul

não tenho nada
lembra-se que, regra geral, a negação, em francês, consta sempre de duas partículas:
empezar lección
je n'ai rien
ne ... pas, ne ... rien, ne ... personne, ne ... plus, ne ... aucun (aucune)

este argumento não tem nada com a nossa discussão
empezar lección
cet argument n'a rien à voir avec notre discussion

o senhor não tem nada com isso
empezar lección
cela ne vous regarde pas (fam.)

não estou nada satisfeito
nada, diante de um adjectivo ou de um advérbio
empezar lección
je ne suis pas du tout satisfait
ne ... pas du tout

não estamos nada cansados
empezar lección
nous ne sommes pas du tout fatigués

não cantou nada bem
empezar lección
il n'a pas bien chanté du tout

esta rapariga não é nada parva
não é parva de todo
empezar lección
cette jeune fille n'est pas du tout sotte
elle n'est pas tout à fait sotte

não é nada disso!
empezar lección
ce n'est pas ça du tout!

não vale a pena!
vale (não vale) a pena + infinitivo
empezar lección
ce n'est pas la peine!
il vaut (il ne vaut pas) la peine de

não vale a pena chorar
empezar lección
ça (il) ne vaut pas la peine de pleurer

não pode ser!
empezar lección
ce n'est pas possible / c'est impossible

pode emprestar-me dez escudos? -não pode ser!
empezar lección
pouvez-vous me prêter dix écus? -impossible

nem o meu pai sabe disso!
nem, quando empregado só (nem sequer)
empezar lección
même mon père ne le sait pas / pas même mon père ne le sait!
ne ... même pas / même pas

nem o conheço!
empezar lección
je ne le connais pas!

ele nem pensa nisso!
empezar lección
il n'y pense même pas!

nem rico é!
empezar lección
il n'est même pas riche!

não gosto de ninguém! -nem de mim?
empezar lección
je n'aime personne! -même pas moi?

nem sabe o que diz!
empezar lección
il ne sait même pas ce qu'il dit!

nem com os amigos fala!
empezar lección
il ne parle même pas à ses amis

ele não é nem rico nem pobre
para tarduzir a locução negativa: nem ... nem, quer diante de adjectivos, de substantivos ou de verbos
empezar lección
il n'est ni riche ni pauvre
ni

nem o pai nem a mãe o compreendem
empezar lección
ni son père ni sa mère ne le comprennent

não tem família nem amigos
empezar lección
il n'a ni famille ni amis

não bebe nem fuma
note-se, diante de verbos, a construção
empezar lección
il ne boit ni ne fume
ne ... ni ne...

não canta nem ri
empezar lección
il ne chante ni ne rit

nem ouve nem quer ouvir
empezar lección
il n'entend ni ne veut entendre

está com fome? nem por isso!
empezar lección
avez-vous faim? pas tellement

estás satisfeito com o teu trabalho? nem por isso!
empezar lección
es-tu satisfait de ton travail? pas du tout

nem por isso deixa de ser meu amigo
empezar lección
vous n'en êtes pas moins mon ami

nem por isso deixo de pensar nela
empezar lección
je n'en pense pas moins à elle

nem por isso é menos corajoso
empezar lección
il n'en est pas moins courageux

nem por isso s etornou mais razoável
empezar lección
il n'en est pas devenu plus raisonnable

nem todos os homens são bons
empezar lección
tous les hommes ne sont pas bons

não ia lá, nem que me pagassem
nem que...
empezar lección
je n'irais pas, même si on me payait / quand bien même on me paierait
même si ... + indicatif; quand bien même ... + conditionnel

não veio ninguém
empezar lección
personne n'est venu

não vi ninguém
empezar lección
je n'ai vu personne

ninguém tem nada com isso
empezar lección
cela ne regarde personne

não encontrei nenhuma solução
empezar lección
je n'ai trouvé aucune solution

não posso fazer nada
empezar lección
je ne peux rien faire

já não tenho tempo
empezar lección
je n'ai plus le temps

receio que ele chegue tarde
em certos casos a palavra "ne" não tem valor negativo. Chama-se nestes casos "ne" expletivo. Emprega-se o "ne" expletivo depois de
empezar lección
je crains qu'il n'arrive tard
craindre que, éviter que, avoir peur que, empêcher que

é preciso evitar que as crianças se cansem demasiado
empezar lección
il faut éviter que les enfants ne se fatiguent trop

eu não duvido que ele aceite a sua proposta
emprega-se o "ne" expletivo depois das expressões
empezar lección
je ne doute pas qu'il n'accepte votre proposition
ne pas nier que, ne pas douter que, ne pas contester que

eu não nego que ele seja corajoso
empezar lección
je ne nie pas qu'il ne soit courageux

ele fala mais do que trabalha
emprega-se o "ne" expletivo depois das expressões
empezar lección
il parle plus qu'il ne travaille
plus que, moins que, mieux que, meilleur que

é menos inteligente do que julgam
empezar lección
il est moins intelligent qu'on ne le croît

um homem novo; uma mulher nova
novo, quando se refere à idade
empezar lección
un homme jeune; une femme jeune
jeune

um fato novo; uma casa nova
novo, quando se refere ao estado de conservação dum objecto
empezar lección
un vêtement neuf; une maison neuve
neuf, neuve

um novo livro; uma nova lei
novo, quando se refere ao carácter de novidade, de originalidade
empezar lección
un nouveau livre, une nouvelle loi
nouveau, nouvelle

obrigaram-me a entrar
obrigar a
empezar lección
ils m'ont obligé à entrer
obliger à

o mau tempo obrigou-me a interromper a minha viagem
empezar lección
le mauvais temps m'a obligé à interrompre mon voyage

fui obrigado a despedi-lo
ser obrigado a
empezar lección
j'ai été obligé de le congèdier
être obligé de

fomos obrigados a regressar
empezar lección
nous avons été obligés de retourner

não discutimos a oportunidade desta medida
a palavra francesa "opportunité" usa-se mais geralmente no sentido abstracto, para designar o carácter oportuno (duma medida, duma deligência, etc)
empezar lección
nous ne discutons pas l'opportunité de cette mesure
opportunité

já que estávamos em Lisboa, aproveitámos a oportunidade para visitar alguns amigos
no sentido concreto (uma circunstância, um facto, um momento oportuno) usa-se a palavra
empezar lección
puisque nous étions à Lisbonne, nous avons profité de l'occasion pour rendre visite à quelques amis
occasion (notar a construção: profiter de ...)

optar por...
optaram pela nacionalidade portuguesa
empezar lección
opter pour...
ils ont opté pour la nationalité portuguaise

ora íamos tomar banho, ora dávamos um passeio no pinhal
ora ... ora
empezar lección
tantôt nous allions nous baigner, tantôt nous allions nous promener dans la pinède
tantôt ... tantôt

quanto ganha você por ano? -ora mais, ora menos...
empezar lección
combien gagnez-vous par an? -tantôt plus, tantôt moins

assim vai a vida! ora felizes, ora infelizes
empezar lección
c'est la vie! tantôt heureux, tantôt malheureux

hei-de cumprir a minha promessa! -oxalá!
empezar lección
je tiendrai ma promesse. -espérons-le! (je l'espère bien!)

oxalá que não chova amanhã!
forma exclamativa exprimindo um voto, um desejo, tem um sentido mais forte e exprime ao mesmo tempo a esperança de ver o nosso desejo realizar-se, e o medo de que não se realize
empezar lección
pourvu qu'il ne pleuve pas demain!
pourvu que

oxalá que ele venha!
empezar lección
pourvu qu'il vienne!

oxalá que não lhe aconteça nada!
empezar lección
pourvu qu'il ne lui arrive rien!

oxalá que você arranje um lugar no comboio
com um sentido menos forte do que
empezar lección
j'espère que vous trouverez de la place dans le train
pourvu que

porque não comeu a sua parte do bolo?
empezar lección
pourquoi n'avez-vous pas mangé votre part de gateau?

desistiu da sua parte da herança
parte, quando designa uma porção de um todo (aquilo que cabe a cada um)
empezar lección
il a renoncé à sa part de l'héritage
part

a cada um (a cada qual) a sua parte!
empezar lección
chacun sa part!

pela parte que me toca...
empezar lección
pour ma part... (en ce qui me concerne...)

teve a sua parte de felicidade
empezar lección
il a eu sa part de bonheur

vi-o em qualquer parte
em qualquer parte (em algum sítio)
empezar lección
je l'ai vu quelque part
quelque part

onde quer ir? -a qualquer parte. -a parte nenhuma
a qualquer parte (para um sítio qualquer; a (em) parte nenhuma
empezar lección
où voulez-vous aller? -n'importe où! -nulle part
n'importe où; nulle part

a maior parte dos meus alunos ficaram aprovados no exame
a maior parte
empezar lección
la plupart de mes élèves ont été reçus à leur examen
la plupart

o corpo humano divide-se em três partes
parte, quando designa parte, elemento de um conjunto
empezar lección
le corps humain se divise en trois parties
partie; les cinq parties du monde

o fogo destruiu parte do edifício
empezar lección
le feu a détruit une partie de l'édifice

só ouvi a primeira parte do concerto
empezar lección
je n'ai entendu que la première partie du concert

ele faz parte de muitas associações
fazer parte de
empezar lección
il fait partie de nombreuses associations
faire partie de

em parte tem razão
em parte
empezar lección
vous avez raison en partie
en partie

peço-lhe para me pôr este livro de parte, hei-de vir logo buscá-lo
pôr de parte
empezar lección
je vous prie de me mettre ce livre de côté, je viendrai le chercher tout à l'heure
mettre de côté

por enquanto tem de pôr de parte todas essas ideias
empezar lección
pour le moment, vous devez mettre toutes ces idées de côté

participo-lhe a morte do meu primo
participar, no sentido de informar, comunicar
empezar lección
je vous fais part de la mort de mon cousin
faire part de

eu participo da sua alegria
participar (dum sentimento)
empezar lección
je prends part à votre joie
prendre part à (participer à...)

eu participo da sua dor
empezar lección
je prends part à votre douleur

participei nos trabalhos da última reunião
participar (num trabalho, numa reunião)
empezar lección
j'ai participé aux travaux de la dernière réunion
prendre part à..., participer à...

passar uma certidão
empezar lección
délivrer un certificat

é preciso uma certidão passada pela Câmara Municipal
empezar lección
il faut un certificat délivré par la Municipalité

perder o comboio) o carro eétrico)
empezar lección
manquer le train (le tramway)

a perder de vista
empezar lección
À perte de vue

por enquanto este negócio não me interessa
empezar lección
pour le moment cette affaire ne m'intéresse pas

já não havia lugar, por isso não convidei
por isso, no sentido de "e por consequência"
empezar lección
il n'y avait plus de place, c'est pourquoi je ne vous ai pas invité
c'est pourquoi

tinha muito que fazer, por isso não pude sair
empezar lección
j'avais beaucoup à faire, c'est pourquoi je n'ai pas pu sortir

para isso, é preciso muito dinheiro
para isso
empezar lección
pour cela, il faut beaucoup d'argent
pour cela

por mais que se diga...
empezar lección
on a beau dire...

por mais que se diga, não tenho confiança nele
empezar lección
on a beau dire, je n'ai pas confiance en lui

por mais que se lhe diga, ele só faz a sua vontade
empezar lección
on a beau lui dire, il n'en fait qu'à sa tête

por mais conselhos que se lhe dê, ele continua a fazer asneiras!
empezar lección
on a beau lui donner des conseils, il continue à faire des bêtises!

por mais inteligente que seja, você não percebe nada disso!
empezar lección
vous avez beau être intelligent (si intelligent que vous soyez), vous n'y comprenez rien!

por que não veio? -porque não tive tempo
empezar lección
pourquoi n'êtes-vous pas venu? -parce que je n'ai pas eu le temps

a resposta a por que? é porque
empezar lección
pourquoi? parce que

ninguém mo disse; portanto, não podia sabê-lo
portanto
empezar lección
personne ne me l'a dit, par conséquent je ne pouvais pas le savoir
par conséquent, donc

esta palavra é pouco correta; é melhor, portanto, não a empregar
empezar lección
ce mot n'est pas très correct, par conséquent, il vaut mieux ne pas l'employer

hoje não pode ser; vemo-nos, portanto, amanhã, se quiser
empezar lección
ce n'est pas possible aujourd'hui; nous nous verrons donc demain si vous voulez bien

chovia muito, portanto não saí
empezar lección
il pleuvait beaucoup, par conséquent je ne suis pas sorti

chovia muito, no entanto saí
no entanto, apesar disso, apesar de tudo
empezar lección
il pleuvait beaucoup, pourtant je suis sorti
pourtant, cependant, malgré tout, quand même


Debes iniciar sesión para poder comentar.