|
término |
definición |
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
GPS Fix, odbiornik oblicza sygnal z min 4 satelit, nie korzysta z poprawek
|
|
|
|
empezar lección
|
|
DR(Dead Reckoning), powstaje gdy odbiornik traci sygnal
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Differential position(DGPS) pozycja poprawiona przy uzyciu stacji brzegowych, SBAS, korekt satelitarnych
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Kąt zawarty między kierunkiem północy geograficznej (rzeczywistej) a osią symetrii statku, mierzony zgodnie z ruchem wskazówek zegara od 000° do 360°.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Kąt zawarty między kierunkiem północy geograficznej a kierunkiem do obserwowanego obiektu, mierzony zgodnie z ruchem wskazówek zegara od 000° do 360°.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Kąt zawarty między osią symetrii statku a kierunkiem do obserwowanego obiektu, liczony od dziobu w prawo (na prawą burtę) lub w lewo (na lewą burtę), w zakresie 0°–180°.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Kierunek ruchu jednostki względem dna (powierzchni Ziemi), wyznaczany przez odbiornik GNSS jako kierunek wektora przemieszczenia, mierzony względem północy geograficznej w zakresie 000°–360°.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Prędkość jednostki względem dna (powierzchni Ziemi), wyznaczana na podstawie zmian pozycji GNSS w czasie, wyrażana najczęściej w węzłach.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Zdefiniowany system współrzędnych, względem którego określana jest pozycja. W nawigacji satelitarnej jest to najczęściej geodezyjny układ odniesienia (np. WGS-84), określający kształt i rozmiar Ziemi oraz położenie punktu zerowego.
|
|
|
Linie pozycyjne w systemach nawigacyjnych empezar lección
|
|
Geometryczne miejsca punktów, w których może znajdować się jednostka na podstawie jednego pomiaru nawigacyjnego. Przecięcie co najmniej dwóch linii pozycyjnych wyznacza pozycję statku.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Pozycja określona w dwóch wymiarach: szerokości i długości geograficznej, wyznaczona przy użyciu minimum 3 satelitów (przy założonej wysokości anteny).
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Pozycja określona w trzech wymiarach: szerokości, długości geograficznej oraz wysokości nad elipsoidą odniesienia, wyznaczona przy użyciu minimum 4 satelitów.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Segment kosmiczny, Segment kontrolny, segment naziemny
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Konstelacja satelitów (min. 24) krążących po orbitach średniej wysokości (MEO), nadających sygnały nawigacyjne zawierające czas i dane orbitalne.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Sieć stacji naziemnych monitorujących satelity, wyznaczających ich orbity i synchronizujących zegary atomowe; przesyła poprawki do satelitów.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Odbiorniki GPS użytkowników, które odbierają sygnały satelitarne i obliczają pozycję, prędkość i czas.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
System Loran-C był naziemnym, hiperbolicznym systemem radionawigacyjnym, składającym się z: • Stacji głównej (Master) • Stacji podrzędnych (Secondary)
|
|
|
Stacji głównej (Master) Loran c empezar lección
|
|
Nadaje sygnal jako pierwsza, a stacje podrzedne odpowiadaja po scisle okreslonym opoznieniu
|
|
|
Stacji podrzędnych (Secondary) Loran C empezar lección
|
|
Stacje nadawały zsynchronizowane impulsy radiowe w paśmie LF. Pozycja była wyznaczana na podstawie różnicy czasu odbioru sygnałów ze stacji (TD – Time Difference).
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Sygnał radiowy nadawany przez satelity w paśmie L (np. L1, L2), zawierający: • kod pseudolosowy (C/A lub P(Y)) • dane nawigacyjne (efemerydy, almanach) • bardzo dokładny znacznik czasu
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Niskoczęstotliwościowy (ok. 100 kHz) impulsowy sygnał radiowy nadawany synchronicznie przez stacje łańcucha. Pozycja określana była poprzez pomiar różnicy czasu odbioru impulsów z różnych stacji, co dawało linie pozycyjne w postaci hiperbol.
|
|
|
Wysokość topocentryczna satelity (Elevation) empezar lección
|
|
Kąt między płaszczyzną horyzontu obserwatora a kierunkiem do satelity, mierzony w zakresie 0°–90°. Im większa wysokość, tym lepsze warunki odbioru sygnału.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Kąt między kierunkiem północy geograficznej a rzutem kierunku do satelity na płaszczyznę horyzontu, mierzony zgodnie z ruchem wskazówek zegara w zakresie 000°–360°.
|
|
|
SNR (Signal-to-Noise Ratio) empezar lección
|
|
Stosunek mocy sygnału użytecznego do mocy szumu, wyrażany w dB. Im wyższy SNR, tym lepsza jakość odbioru i dokładność pomiaru.
|
|
|
DOP (Dilution of Precision) empezar lección
|
|
Współczynnik rozmycia precyzji określający wpływ rozmieszczenia satelitów na dokładność wyznaczonej pozycji. Im mniejsza wartość DOP, tym lepsza geometria i większa dokładność.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
• HDOP – pozioma • VDOP – pionowa • PDOP – przestrzenna • TDOP – czasu • GDOP – ogólna
|
|
|
|
empezar lección
|
|
>40 dB oznacza czysty i silny sygnal
|
|
|
|
empezar lección
|
|
<30 dB. Sygnal slabej jakosci. moze wskazywac na przeszkody, zakolcenia, slabe warunki atmosferyczne
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Zestaw parametrów opisujących aktualny stan ruchu obiektu, obejmujący: • współrzędne pozycji, • prędkość, • ewentualnie przyspieszenie, • błąd zegara odbiornika.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Wartość korekty obliczona przez stację referencyjną, określająca błąd pomiaru pseudoodległości do danego satelity, przekazywana użytkownikowi w celu zwiększenia dokładności pozycji.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(AOC – Age of Correction) Czas, jaki upłynął od momentu wygenerowania poprawki różnicowej do jej wykorzystania przez odbiornik użytkownika. Im większy wiek poprawki, tym mniejsza jej skuteczność.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
European Geostationary Navigation Overlay Service – europejski system wspomagający GNSS (SBAS), który: • transmituje poprawki różnicowe przez satelity geostacjonarne, • zwiększa dokładność, • zapewnia informację o wiarygodności (integrity).
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Elevation Mask) Minimalny kąt wysokości satelity nad horyzontem, poniżej którego sygnał nie jest wykorzystywany w obliczeniach pozycji (np. 5°–10°), w celu ograniczenia błędów atmosferycznych i wielodrożności.
|
|
|
Filtracja parametrów wektora stanu empezar lección
|
|
Proces matematycznej obróbki pomiarów (najczęściej z użyciem filtru Kalmana), który: • wygładza pomiary, • eliminuje zakłócenia, • prognozuje kolejne wartości, • łączy dane z różnych czujników (GNSS, log, żyro).
|
|
|
czynniki wplywajace na dokladnosc gps empezar lección
|
|
1. Geometria satelitów (DOP) 2. Błędy zegarów satelitów 3. Błędy efemeryd (orbita) 4. Opóźnienia wstępne 7. Dokładność zegara odbioru
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Waypoint) Punkt drogi o określonych współrzędnych geograficznych, wykorzystywany do planowania i prowadzenia nawigacji.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Man Over Board) Funkcja awaryjna w odbiorniku GPS/ECDIS, która natychmiast zapisuje aktualną pozycję jako punkt i rozpoczyna nawigację powrotną do tego miejsca.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Uporządkowany zbiór kolejnych waypointów połączonych odcinkami (legami), wyznaczający planowaną drogę jednostki.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Cross Track Error) Poprzeczna odległość jednostki od planowanej linii drogi między dwoma waypointami. Informuje o zejściu z trasy (w lewo lub w prawo).
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Rhumb Line – Lokodroma) Linia na powierzchni Ziemi przecinająca wszystkie południki pod stałym kątem. Na mapie Merkatora przedstawiana jako linia prosta.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Great Circle – Ortodroma) Najkrótsza linia między dwoma punktami na kuli ziemskiej, stanowiąca łuk koła wielkiego.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Odcinek trasy pomiędzy dwoma kolejnymi waypointami.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Velocity To Destination) Prędkość jednostki w kierunku bezpośrednio do wyznaczonego punktu docelowego (rzut prędkości na linię do celu).
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Estimated Time Enroute) Szacowany czas potrzebny na przebycie drogi do punktu docelowego przy aktualnej prędkości.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Time To Go) Pozostały czas do osiągnięcia punktu docelowego przy aktualnej prędkości (praktycznie to samo co ETE, ale liczony dynamicznie).
|
|
|
|
empezar lección
|
|
(Approach Speed Required) Wymagana prędkość, jaką jednostka musi utrzymywać, aby dotrzeć do punktu docelowego w określonym czasie (np. zadanej ETA).
|
|
|
Czynniki wpływające na dokładność pozycji w DGPS empezar lección
|
|
Oprocz czynnnikow z GPS: Odległość od stacji referencyjnej Aktualność poprawek (AOC) Stabilność transmisji korekt Lokalna różnica warunków jonosferycznych między stacją a użytkownikiem.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Błąd wynikający z niejednoznaczności określenia, który impuls został odebrany jako punkt odniesienia przy pomiarze różnicy czasu. Może prowadzić do przesunięcia pozycji o wielokrotność długości fali systemu, jeśli odbiornik błędnie zidentyfikuje impuls.
|
|
|
Zasada działania systemu DGPS empezar lección
|
|
DGPS polega na wykorzystaniu stacji referencyjnej o dokładnie znanej pozycji, która: Odbiera sygnały z satelitów GPS; Oblicza własną pozycję; Porównuje ją z pozycją rzeczywistą; Wyznacza błędy (poprawki różnicowe); Przesyła je do użytkowników.
|
|
|