Moja lekcja

 0    70 tarjetas    abcdef5
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Ciągłość elektryczna zachowana.
empezar lección
Bonding wire is fitted
Utrzymywać kontakt na kanałach ... UKF z bunkierką / terminalem ładunkowym
empezar lección
Maintain contact on VHF Channels ... with the bunker barge / oil terminal
Nie, plan zapobiegania zanieczyszczeniom olejowym nie jest jeszcze dostępny
empezar lección
No, the oil pollution prevention plan is not available (yet)
Jaka jest (maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza?
empezar lección
What is the (maximum) loading rate / discharge rate?
(Maksymalna) rata załadowcza / wyładowcza wynosi ... ton na godzinę
empezar lección
The (Maximum) loading rate / discharge rate is: ... tonnes per hour.
Kiedy rozpocznie się mycie zbiorników ropą?
empezar lección
When will crude oil washing start?
Mycie ropą rozpocznie się za ... minut.
empezar lección
Crude oil washing will start in ... minutes
Czy twoje zbiorniki są wypełnione gazem obojętnym?
empezar lección
Are your tanks inerted?
Ciśnienie tłoczenia wynosi ... barów.
empezar lección
The pumping pressure is ... bar
Tak, możecie podłączyć ramię ładunkowe
empezar lección
Yes, you can connect the loading arm
Poinformować ... minut przed rozpoczęciem / zakończeniem za(wy)ładunku.
empezar lección
Inform ... minutes before loading/discharge will start/finish.
Załadunek / wyładunek zacznie / skończy się za ... minut.
empezar lección
Loading / discharge will start / finish in ... minutes.
Jakie jest ciśnienie ssania do resztkowania?
empezar lección
What is the back pressure for stripping?
Ciśnienie ssania do resztkowania wynosi ... barów.
empezar lección
The backpressure for stripping is ... bars
Czy węże / borny ładunkowe są podłączone?
empezar lección
Are the cargo hoses / booms connected?
Nie, węże / bomy ładunkowe nie są (jeszcze) odłączone.
empezar lección
No, the cargo hoses / booms are not disconnected (yet).
Utrzymywać bezpieczne ciśnienie robocze
empezar lección
Keep a safe working pressure
Wszystkie zawory są całkowicie otwarte na statku / na nabrzeżu
empezar lección
All full open aboard / ashore
Tak, pompuję / odbieram
empezar lección
Yes, I am pumping / receiving
Zwiększyć / zmniejszyć tempo pompowania do ... obrotów / barów.
empezar lección
Increase / decrease pumping rate to ... revolutions / bar.
(Ustalona ilość odebrana) - zatrzymać pompowanie
empezar lección
(Quantity received) - stop pumping.
Wyciek na podłączeniu kolektora!
empezar lección
Leak at manifold connection!
Przelew przy.
empezar lección
Overflow at...!
Ile się rozlało?
empezar lección
How much is spilled?
Rozlało się około ... ton.
empezar lección
Spill is about... tonne(s
Usunąć rozlew za pomocą...
empezar lección
Treat spill with...
Sekcja do usuwania rozlewu być w pogotowiu i zameldować
empezar lección
Stand by oil clearance team and report.
Sekcja do usuwania rozlewu jest w pogotowiu
empezar lección
Oil clearance team standing by.
Cała załoga do pomocy przy usuwaniu rozlewu
empezar lección
All crew assist to remove the spill
Wyciek wstrzymany.
empezar lección
Spillage stoppe
Rozlew usunięty.
empezar lección
Spill cleaned up
Cały rozlew jest w rynienkach
empezar lección
Spill waste contained in save-all
Ropa/... przedostaje się do morza/basenu portowego!
empezar lección
Oil / ... escaping into sea / harbour water!
Poinformować służbę kontroli zanieczyszczeń
empezar lección
Inform pollution control!
Zakorkować szpigaty i zameldować.
empezar lección
Plug the scuppers and report.
Wszystkie szpigaty są zakorkowane.
empezar lección
All scuppers are plugged.
Uruchomić pompę balastową i zameldować.
empezar lección
Start the ballast pump and report.
Zatrzymać pompę balastową - balast zanieczyszczony!
empezar lección
Stop the ballast pump - ballast dirty!
Przepompować resztki ładunku do zbiornika resztkowego (sloptanku) i zameldować.
empezar lección
Pump the slops into the slop tank.
Usunąć szlam do zbiornika odpadów zaolejonych
empezar lección
Dispose the sludge into the sludge tank
Zamówić z lądu cysternę / bunkierkę do odebrania resztek ładunkowych i
empezar lección
Order a shore slop tank / slop barge.
Mamy ... ton resztek ładunkowych / szlamu
empezar lección
We have ... tonnes of slops / sludge.
Zacząć pompowanie resztek ładunku.
empezar lección
Start / stop pumping slops.
Ile wody nabrał statek?
empezar lección
How much water is in the vessel?
. Ilość wody (w ...) nie stanowi zagrożenia
empezar lección
Quantity of water (in ...) is not dangerous
Maszyna pozostaje w pogotowiu.
empezar lección
Engine room remains on stand by.
Przeciek sprawdzony - niewielkie / poważne zalewanie
empezar lección
Leak checked - minor / major flooding
Pęknięcie(a) w poszyciu / zbiorniku dennym nr ... / ładowni(ach) nr ... / zbiorniku(ach) nr ... / fundamencie silnika(ów) głównego(ych) / agregatu
empezar lección
Crack(s) in plating / no... double bottom / no... hold(s) / tank(s) / main / auxiliary engine(s) foundation
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) poszycia
empezar lección
Deformation(s) / indentation(s) to plating
Sprawdzić hermetyczność i zameldować
empezar lección
Check flooding and report.
pogorszenie stateczności.
empezar lección
decreasing stability.
uszkodzenie przez fale
empezar lección
~ damage by sea
przełamanie się statku.
empezar lección
breaking apart.
Wezwać (nurków na) inspekcję
empezar lección
Request a (diving) survey
Zameldować wyniki inspekcji
empezar lección
Report the result of the (diving) survey.
Stwierdzono następujące uszkodzenia poszycia:
empezar lección
Following damage to the plating:
Odkształcenie(a)/wgniecenie(a) w rejonie...
empezar lección
Deformation(s) / indentation(s) in area of...
Odkształcenia / pęknięcie(a) rur(y) w / poza...
empezar lección
Deformations / fracture(s) to the pipe(s) in / out.
. Pęknięcia / wygięcia śruby / śrub...
empezar lección
Fractures / bending of the bolt(s) of...
Stwierdzono następujące uszkodzenia podwodnej części kadłuba:
empezar lección
Following damage to the underwater hull
Odkształcenie(a) / wgniecenie(a) wlotu(ów) / wylotu(ów) wody morskiej
empezar lección
Deformation(s) / indentation(s) to the sea water inlet(s) / outlet(s).
Odkształceńie(a) / wgniecenie(a) dziobnicy / gruszki dziobowej.
empezar lección
Deformation(s) / indentation(s) to the stem / bulb.
Brakuje (lewej / prawej) śruby.
empezar lección
(Port / starboard) propeller(s) is / are missing.
Odkształcenie płetwy sterowej.
empezar lección
Deformation to the rudder / to...
Zakorkować szpigaty / wanienki ściekowe i zameldować.
empezar lección
Plug the scuppers / drip-trays and report.
Zamknąć zawory zaburtowe / wyloty i zameldować.
empezar lección
Close the sea-valves / discharges and report
Przygotować materiał wchłaniający i zameldować
empezar lección
Stand by absorbent materials and report.
Przygotować sprzęt przeciwrozlewowy i zameldować.
empezar lección
Stand by spill control gear and report.
Przygotować awaryjną pompę pożarową / agregat pianotwórczy / gaśnice i zameldować
empezar lección
Stand by emergency fire pump / foam monitor / fire extinguishers and report.
Zapewnić ciągłość elektryczną i zameldować.
empezar lección
Fit bonding wire and report.

Debes iniciar sesión para poder comentar.