término |
definición |
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Das würde ihm ganz und gar nicht gefallen. empezar lección
|
|
To by się jemu w ogóle nie spodobało.
|
|
|
Es gibt nur einen Menschen auf der Welt, der dir alles vermiesen kann und das bist du selbst. empezar lección
|
|
Jest tylko jeden człowiek na świecie, która może ci wszystko zepsuć i to jesteś ty sam.
|
|
|
Nichts vermiest den Freitag so sehr, als festzustellen, dass erst Donnerstag ist. empezar lección
|
|
Nic nie psuje piątku tak bardzo, niż stwierdzić, że to dopiero czwartek.
|
|
|
empezar lección
|
|
akurat! nic podobnego! dobre sobie! gdzież tam!
|
|
|
Hast du dich schon an deine neue Stelle gewöhnt? Ich kann mich an die neue Wohnung nicht gewöhnen. empezar lección
|
|
Czy przyzwyczaiłeś się już do nowej pracy? Nie mogę się przyzwyczaić do nowego mieszkania.
|
|
|
Mach darüber keine Späße. empezar lección
|
|
|
|
|
abergläubisches Altweibergeschwätz empezar lección
|
|
przesądna gadanina starych bab
|
|
|
kriechen, kroch, ist gekrochen empezar lección
|
|
|
|
|
Ertrinkende klammern sich an Strohhalme. empezar lección
|
|
Tonący ludzie trzymają się słomek.
|
|
|
Eigentlich komme ich ganz gut allein zurecht. empezar lección
|
|
Właściwie całkiem dobrze radzę sobie sam.
|
|
|
Mach dir keine Gedanken / Sorgen darüber empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
kręcić się, miotać się, wiercić się
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
sich über jemanden lustig machen / lachen über empezar lección
|
|
wyśmiewać kogoś, śmiać się z kogoś
|
|
|
flüchten, fliehen, die Flucht empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
wymyślać komuś, wyzywać kogoś
|
|
|
1, Wenn ich einen grünen Zweig im Herzen trage, wird sich ein Singvogel darauf niederlassen. 2, Sie sollten heiraten und sich niederlassen. empezar lección
|
|
usadowić się, osiedlić się, osiąść (na czymś) 1, Jeśli noszę zieloną gałązkę w moim sercu, zasiądzie na niej ptak śpiewający. 2, Powinni się pobrać i ustatkować.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Alle Kleider auf einen Haufen werfen. Diese Klasse ist wirklich ein chaotischer Haufen. empezar lección
|
|
kupa, stos; grupa gromada
|
|
|
Frau zu sein ist schwer! – sie muss denken wie ein Mann – sich benehmen wie eine Dame – aussehen wie ein Mädchen und schuften wie ein Pferd / ein Ochse empezar lección
|
|
Kobietą być jest trudne! - ona musi myśleć jak mężczyzna - zachowywać się jak dama - wyglądać jak dziewczyna i harować jak koń / wół
|
|
|
Flittchen, Schlampe, Nutte empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
bądź cicho z łaski swojej!
|
|
|
Er gebot ihnen zu schweigen. Der Milliardär gebietet über ein Firmenimperium. empezar lección
|
|
Kazał im milczeć. Miliarder rządzi imperium korporacyjnym.
|
|
|
Lisa hat mir einen Kaffee angeboten. empezar lección
|
|
Lisa poczęstowała (zaoferowała) mnie kawą.
|
|
|
empezar lección
|
|
sprawozdanie, relacja, raport; relacjonować
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
zarządca, administrator, zarządzać
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
-Alter ist irrelevant, es sei denn, du bist eine Flasche Wein. -Mach keinen Fehler zweimal - es sei denn, er zahlt sich aus. -Sieh niemals auf jemanden herab, es sei denn, du willst ihm aufhelfen empezar lección
|
|
-Wiek nie ma znaczenia, chyba że jesteś butelką wina. -Nie popełniaj błędów dwa razy - chyba że się to opłaca. -Nigdy nie patrz na nikogo z góry, chyba że chcesz mu pomóc
|
|
|
Ich lese jeden Morgen die Zeitung, und zwar zuerst die Todesanzeigen. Dann freue ich mich so richtig, dass ich noch da bin. Das ist meine ganze Lebensphilosophie.- empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
das ist ein anständiger Vorschlag empezar lección
|
|
|
|
|
wir haben immer noch keine Nachricht von ihr empezar lección
|
|
nadal nie mamy od niej żadnych wieści
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Ich wollte mich an ihm rächen empezar lección
|
|
Chciałem się zemścić na nim
|
|
|
Waffe fallen lassen! Lass deine Waffen fallen! empezar lección
|
|
rzucać coś, rezygnować z czegoś, upuścić coś
|
|
|
Ich bin befördert worden und mein Gehalt wurde erhöht. Wann bekomme ich denn endlich mein Gehalt?! empezar lección
|
|
Zostałem awansowany, a moja pensja została podwyższona. Kiedy w końcu dostanę moją pensję?!
|
|
|
Erfolg ist ein Gehen von Versagen zu Versagen, ohne die Begeisterung zu verlieren. empezar lección
|
|
Sukces jest przechodzeniem od porażki do porażki bez utraty entuzjazmu.
|
|
|
Das Unternehmen ging in Konkurs, ging Bankrott empezar lección
|
|
|
|
|
Man darf niemals die Haut eines Bären verkaufen, bevor man ihn erlegt hat. empezar lección
|
|
Nie wolno nigdy sprzedawać skóry niedźwiedzia, zanim się go nie zabije.
|
|
|
Es gibt zwei Dinge, von denen ein Mann nie zugeben wird, dass er sie nicht gut kann: Sex und Autofahren. empezar lección
|
|
Są dwie rzeczy, o których mężczyzna nigdy nie przyzna, że ich dobrze nie umie: seks i prowadzenie samochodu.
|
|
|
Viele Mütter haben schöne Kinder, aber meine musste wieder übertreiben. empezar lección
|
|
Wiele matek ma piękne dzieci, ale moja znów musiała przesadzać.
|
|
|
empezar lección
|
|
być wykończonym na śmierć
|
|
|
Das Leben ist wie ein Stuhl, es muss mit jedem Arsch zurechtkommen. empezar lección
|
|
Życie jest jak krzesło, musi radzić sobie z każdym tyłkiem.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Tom machte mir ein Angebot, das ich nicht ablehnen konnte. empezar lección
|
|
Tom złożył mi ofertę, której nie mogłem odrzucić.
|
|
|
Für den einsamen Wanderer ist selbst ein Lied ein Gefährte. empezar lección
|
|
Dla samotnego wędrowca nawet piosenka jest towarzyszem.
|
|
|
Willst Du den Charakter eines Menschen herausfinden, so gib ihm Macht. empezar lección
|
|
Jeśli chcesz poznać charakter człowieka, daj jej władzę.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Man muß sein Kreuz tragen und nicht schleppen, und man muß es wie einen Schatz fassen, nicht wie eine Last. Durch das Kreuz allein können wir ja Jesus ähnlich werden. empezar lección
|
|
Trzeba nosić swój krzyż i nie ciągnąć go, i trzeba go chwytać jak skarb, a nie jak ciężar. Przez sam krzyż możemy stać się podobni do Jezusa.
|
|
|
empezar lección
|
|
policzkować, uderzenie w policzek
|
|
|
Freundschaften sind wie Blumen, pflegt man sie, blühen sie auf, vernachlässigt man sie, verwelken sie. Manche Studenten beschäftigen sich mit Sport und vernachlässigen ihr Studium. empezar lección
|
|
Przyjaźnie są jak kwiaty, pielęgnuje się je, one rozkwitają, zaniedbuje się je, one więdną. Niektórzy studenci zajmują się sportem i zaniedbują swoje studia.
|
|
|
Zu meiner Erleichterung kam er gesund und munter zu Hause an. empezar lección
|
|
Ku mojej uldze przybył cały i zdrowy do domu.
|
|
|
1) Dieses Elend ist schlimmer, als ich ertragen kann. 2) Tom starb eines elendigen Todes. empezar lección
|
|
|
|
|
Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken. Es war einmal ein Reh, das pisste in den Schnee, es blieb im Schnee stecken und musste dort verrecken. empezar lección
|
|
Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać. Był raz jeleń, który sikał w śnieg, utknął w śniegu i musiał tam zdychać.
|
|
|
Ich denke, dieses Jahr werde ich Mais statt Kartoffeln anbauen. empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Ich will das zum Andenken für die Nachwelt aufbewahren / verwahren. 1) Sein Geld im Strumpf aufbewahren 2) Verwahren Sie nicht all Ihr Geld in nur einer Hosentasche. empezar lección
|
|
Chcę zachować to jako pamiątkę dla potomności.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Unkraut nennt man Pflanzen, deren Vorzüge noch nicht erkannt worden sind. empezar lección
|
|
Chwastami nazywa się rośliny, których zalety nie zostały jeszcze rozpoznane.
|
|
|
Politik: die Führung öffentlicher Angelegenheiten zu privatem Vorteil. empezar lección
|
|
Polityka: prowadzenie spraw publicznych dla prywatnej korzyści...
|
|
|
momentan, augenblicklich, zurzeit 1) Manchmal hat das Schicksal einen besseren Plan für dich als den, den du momentan für den Besten hältst. empezar lección
|
|
Czasami los ma dla ciebie lepszy plan niż ten, który obecnie uważasz za najlepszy.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
sich gegen jemanden verschwören empezar lección
|
|
spiskować przeciwko komuś
|
|
|
Das Leben ist ein Handwerk wofür man sich viel Mühe geben muß, um es zu erlernen. empezar lección
|
|
Życie jest rzemiosłem, dla którego trzeba zadać sobie wiele trudu, aby się go wyuczyć.
|
|
|
Die Polizei vermutet, dass der Mann asiatischer Herkunft ist. empezar lección
|
|
Policja przypuszcza, że mężczyzna jest azjatyckiego pochodzenia.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
der Bauchnabel, der Nabel empezar lección
|
|
|
|
|
Sieh doch mal im Kühlschrank nach, ob noch Butter da ist. empezar lección
|
|
Zajrzyj do lodówki i sprawdź, czy jest jeszcze masło.
|
|
|
Zwei Stunden reichen nicht aus, um diese Aufgabe zu machen. Das Geld reicht aus, mach dir keine Sorgen. empezar lección
|
|
Dwie godziny nie wystarczą, aby zrobić to zadanie. Pieniędzy wystarczy, nie martw się.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
die Handlung ist völlig vorhersehbar empezar lección
|
|
fabuła jest całkowicie przewidywalna
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Liebe ist das Gefühl, nach den Sternen greifen zu können, ohne sich auf die Zehenspitzen zu stellen. empezar lección
|
|
Sięgnij szybko po talerze, goście już są!
|
|
|
Beschuldige nicht den Spiegel, wenn dein Gesicht schief ist. empezar lección
|
|
Nie obwiniaj lustra, jeśli twoja twarz jest krzywa.
|
|
|
schieflaufen, schiefgehen Murphys Gesetz. Alles, was schief gehen kann, geht schief empezar lección
|
|
nie udać się, nie powieść się, (2 słowa)
|
|
|
heutzutage, zurzeit, derzeit Heutzutage kann man solche Krankheiten mit Antibiotika heilen. empezar lección
|
|
obecnie, w dzisiejszych czasach
|
|
|
1) Du bist so überflüssig wie ein Sandkasten in der Sahara! 2) Ein Kuss... ist ein Gespräch wo Worte überflüssig sind. empezar lección
|
|
Jesteś zbędny jak piaskownica na Saharze! Pocałunek... to rozmowa, w której słowa są zbyteczne.
|
|
|
Ich lerne Englisch, weil ich vorhabe, in die Vereinigten Staaten zu gehen. empezar lección
|
|
zamyślać, zamierzać planować (2 słowa)
|
|
|
1) Wir müssen etwas Anderes essen, weil der Fisch verdorben ist. 2) Ich habe Tom nichts davon gesagt, weil ich ihm den Tag nicht verderben wollte. empezar lección
|
|
zepsuć się; rujnować, niszczyć 1) Musimy zjeść coś innego, ponieważ ryba jest zepsuta. 2) Nie powiedziałem o tym Tomowi, ponieważ nie chciałem zrujnować jego dnia.
|
|
|
Worum geht es hier? Worum handelt es sich hier? empezar lección
|
|
O co chodzi tutaj? (2 zdania)
|
|
|
Ich möchte dich um einen gefallen bitten. empezar lección
|
|
Chciałbym prosić o przysługę.
|
|
|
sich aus dem Staub machen Ich glaube es ist an der Zeit, sich aus dem Staub zu machen. empezar lección
|
|
zmykać, brać nogi za pas, spierniczać
|
|
|
empezar lección
|
|
spór, nieporozumienie, konflikt, kłótnia
|
|
|
jemandem auf den Fersen bleiben / sein empezar lección
|
|
|
|
|
mir platzt gleich der Kragen empezar lección
|
|
|
|
|
Die Frau ist die einzige Beute, die ihrem Jäger auflauert. empezar lección
|
|
Kobieta jest jedyną ofiarą, która czatuje / czyha na swojego łowcę.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Männer kann man überreden, Frauen muss man überzeugen empezar lección
|
|
Mężczyzn można namówić, kobiety trzeba przekonać
|
|
|
Mir fällt gerade ein, dass ich noch nichts gegessen habe. empezar lección
|
|
Właśnie przyszło mi na myśl, że jeszcze nic dzisiaj nie jadłem.
|
|
|
du musst dir etwas einfallen lassen empezar lección
|
|
|
|
|
keine Sorge, wir werden uns etwas einfallen lassen! empezar lección
|
|
bez obaw, coś wykombinujemy!
|
|
|
Die Seele ist wagemutig, wenn sie viel Unglück erfahren hat. empezar lección
|
|
|
|
|
Was halten Sie von diesem Angebot? empezar lección
|
|
Co sądzi pan o tej ofercie?
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
jdn zum Vorsitzenden ernennen empezar lección
|
|
mianować kogoś na przewodniczącego
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Wenn dieser verflixte Papagei nicht sofort aufhört zu schreien, drehe ich ihm den Hals um. empezar lección
|
|
Jeśli ta cholerna papuga nie przestanie natychmiast krzyczeć, skręcę jej kark.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Wir schafften es, die letzte Bahn zu erwischen. empezar lección
|
|
Udało nam się złapać ostatni pociąg.
|
|
|
es geht ihm an den Kragen empezar lección
|
|
to dla niego gardłowa sprawa
|
|
|
Ich vermute, sie sind jetzt schon zu Hause. empezar lección
|
|
Przypuszczam, że są już w domu.
|
|
|
In dieser Klinik wimmelt es von kranken Menschen. empezar lección
|
|
W tej klinice roi się od chorych ludzi.
|
|
|
empezar lección
|
|
rzucający się w oczy, zwracający uwagę, uderzający (2 słowa)
|
|
|
Der gutaussehende Mann ist mir gleich aufgefallen. empezar lección
|
|
Ten przystojny mężczyzna od razu zwrócił moją uwagę / rzucił mi się w oczy.
|
|
|
welch eine Freude, welch eine Überraschung empezar lección
|
|
co za radość! / co za niespodzianka
|
|
|
Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul. empezar lección
|
|
Darowanemu koniowi nie zagląda się w zęby.
|
|
|
Sie hat ihn beschimpft, was ihn sehr aufgebracht hat. empezar lección
|
|
Ona go zwyzywała, co bardzo go rozgniewało.
|
|
|
Wir meinen zu büßen, dabei begehen wir bereits neue Sünden. empezar lección
|
|
Chcemy odpokutować, już popełniamy nowe grzechy.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
jdn überraschen, so dass ihm keine Zeit bleibt, zu reagieren oder nachzudenken Du hast mich mit deiner Bitte völlig überrumpelt! empezar lección
|
|
zaskoczyć, wywieść kogoś w pole, okpić,
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
bis über beide Ohren in jemanden verliebt sein empezar lección
|
|
być zakochanym w kimś po uszy
|
|
|
der Schurke, der Lump, der Halunke, der Strolch empezar lección
|
|
łobuz, łotr, łajdak (4 słowa)
|
|
|
Soweit ich weiß, hat er dort vier Jahre gearbeitet. empezar lección
|
|
O ile wiem, on pracował tam przez cztery lata.
|
|
|
Ich werde ihm bestimmt Ihre Nachricht ausrichten. empezar lección
|
|
Z pewnością przekażę mu pańską wiadomość.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
krumme Beine, eine krumme Nase empezar lección
|
|
|
|
|
Die Bürger dieser kleinen Gemeinde dulden keine öffentlichen Zärtlichkeitsbekundungen. empezar lección
|
|
Obywatele tej małej społeczności nie cierpią publicznych przejawów czułości.
|
|
|
jemandes Nerven / Geduld strapazieren, Bevor du dich aufregst, nimm dir kurz Zeit und denke nach. Ist diese Person oder Situation es wirklich wert deine Nerven zu strapazieren? empezar lección
|
|
grać komuś na nerwach, wystawić na próbę czyjąś cierpliwość
|
|
|
Geben ohne zu nehmen, nehmen ohne zu besitzen, halten ohne zu fesseln, teilen ohne zu fragen, das ist Liebe. empezar lección
|
|
związywać, pętać, krępować, przywiązywać do Dawać bez brania, brać bez posiadania, trzymać bez pętli, dzielić się bez pytania, to jest miłość.
|
|
|
die Fesseln anlegen / abnehmen Wer sich nicht bewegt, der spürt auch seine Fesseln nicht. empezar lección
|
|
|
|
|
verarschen, jemanden auf den Arm nehmen empezar lección
|
|
nabić kogoś w butelkę, robić z kogoś durnia (2 x)
|
|
|
Kümmere dich um deine Angelegenheiten und erspar mir deine gute Ratschläge empezar lección
|
|
Zajmij się swoimi sprawami i oszczędź mi swoich dobrych rad.
|
|
|
der Dickschädel, Dickkopf empezar lección
|
|
|
|
|
Sie behauptet, krank gewesen zu sein, aber ich halte das für eine Ausrede. empezar lección
|
|
Ona twierdzi, że była chora, ale ja uważam to za, że to wymówkę.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
zurichten, Wer hat ihn so zugerichtet? empezar lección
|
|
zranić, poturbować; Kto go tak urządził?
|
|
|
Er würde keiner Fliege etwas zuleide tun. empezar lección
|
|
|
|
|
Sie zeigen keine Reue für ihre Missetaten, aber begehen weiterhin ein Verbrechen nach dem anderen. empezar lección
|
|
Nie okazują wyrzutów sumienia za swoje występki, ale popełniają nadal jedno przestępstwo po drugim.
|
|
|
Jesus konnte Wasser in Wein verwandeln. empezar lección
|
|
Jezus mógł zamienić wodę w wino.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Der Affe streckte eine Pfote durchs Gitter. Sie setzten mich hinter hinter Gitter, fesselten mich aber nicht. empezar lección
|
|
Małpa wyciągnęła łapę przez kraty. Wsadzili mnie za kraty, ale mnie nie związali.
|
|
|
jemanden auf frischer Tat erwischen / ertappen, empezar lección
|
|
złapać kogoś na gorącym uczynku,
|
|
|
angehen, Das geht dich nichts an. empezar lección
|
|
dotyczyć (np. sprawa, kwestia), To nie twoja sprawa!
|
|
|
Ich bereue jedes Nickerchen, das ich als Kind abgelehnt habe empezar lección
|
|
Żałuję każdej drzemki, której odmówiłem /odrzuciłem jako dziecko
|
|
|
Frohes Gemüt kann Schnee in Feuer verwandeln. empezar lección
|
|
umysł, usposobienie / przytulny, wygodny, dobroduszny
|
|
|
Kümmere dich nicht um sachen die dich nicht angehen. empezar lección
|
|
Nie troszcz się o rzeczy, które Cię nie dotyczą.
|
|
|
zumindest, mindestens, wenigstens empezar lección
|
|
co najmniej, przynajmniej
|
|
|
nicht ganz bei Trost sein empezar lección
|
|
|
|
|
Moralisten sind Menschen, die sich dort kratzen, wo es andere juckt. empezar lección
|
|
Moraliści to ludzie, którzy drapią się tam, gdzie innych swędzi.
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Es ist an der Zeit, diesem Spiel mit dem Feuer Einhalt zu gebieten. empezar lección
|
|
Jest czas już położyć kres tej zabawie z ogniem.
|
|
|
empezar lección
|
|
potwór; potworny, ogromny
|
|
|
Die Engel riefen: Würdig ist das Lamm das geschlachtet wurde, Macht zu empfangen, Reichtum und Weisheit. empezar lección
|
|
(Biblia) „Aniołowie wołali: godny jest Baranek, który został zabity, aby otrzymać moc, bogactwo i mądrość.
|
|
|
Sprich leise und höflich, aber trage stets einen dicken Knüppel bei dir. empezar lección
|
|
Mów cicho i uprzejmie, ale noś zawsze gruby kij ze sobą.
|
|
|
Der Löwe lauert der Beute auf, desgleichen die Sünde denen, die Unrecht tun. empezar lección
|
|
Lew czai się na zdobycz, podobnie grzech na tych, którzy czynią nieprawość. Syracha 27-10
|
|
|
Täglich lauern sie auf meine Worte, auf mein Unglück gehen alle ihre Gedanken. empezar lección
|
|
Każdego dnia czyhają na moje słowa, na moje nieszczęście idą wszystkie ich myśli; -Psalm 56: 5
|
|
|
Die Ordnung ist die Lust der Vernunft, aber die Unordnung ist die Wonne der Phantasie. empezar lección
|
|
Porządek jest przyjemnością rozumu, ale nieporządek jest rozkoszą wyobraźni.
|
|
|
die Vernehmung, vernehmen empezar lección
|
|
przesłuchanie, przesłuchiwać
|
|
|