término |
definición |
empezar lección
|
|
What are the shipping costs?
|
|
|
Swiadczymy uslugi magazynowe empezar lección
|
|
We provide warehouse services
|
|
|
przepraszam za opoznienia w dostawie empezar lección
|
|
I am sorry in delay delivery
|
|
|
twoje zamowieni jest obecnie przetwarzane empezar lección
|
|
your parcel is being processed
|
|
|
paczka wlasnie dotarla na adres sprzedawcy detalicznego empezar lección
|
|
the package has just arrived at the retailer's address
|
|
|
ladunki calopojazdowe sa za duze dla naszego magazynu empezar lección
|
|
Full truck loads are too large for our warehouse
|
|
|
musisz przepakowac zafoliowac i zaetykietowac te towary empezar lección
|
|
you need to repack wrap and label these goods
|
|
|
jestem nadzorca koordynuje wdrazanie nowych techologie empezar lección
|
|
I am the supervisor introduction new techologies
|
|
|
płatność może być dokonana za pomocą karty kredytowej przy odbiorze empezar lección
|
|
the payment can be do creditkart on delivery
|
|
|
pracowalem przez dwa lata w ksiegowosci zanim zostalem spedytorem empezar lección
|
|
I worked for two years in accounting before I became a forwarder
|
|
|
czy wyslecie zamiennik do piatku empezar lección
|
|
Will you send a replacement by Friday?
|
|
|
nalegam na rozmowe z kierownikiem empezar lección
|
|
I insist on talking to the manager
|
|
|
zadam abyscie zajeli sie ta sprawa empezar lección
|
|
i demand that you handle this issue
|
|
|
przepraszam ale nie mowie dobrze po angielsku empezar lección
|
|
I'm sorry but I do not speak English too well
|
|
|
czy zamiast tego moglby mi pan wyslac maila empezar lección
|
|
could you send me an email instead
|
|
|
prosze poczekac przelacze pana do dzialu produkcyjnego empezar lección
|
|
please hold on a moment i will put you through to production department
|
|
|
z jakiej firmy pan dzwon i empezar lección
|
|
what company are you calling from
|
|
|