| 
                    término                   | 
                
                    definición                   | 
            
        
        
      Sam nie umie nawet nastroić gitary.   empezar lección
 | 
 | 
      ¿Qué? Este tipo ni sabe afinar su guitarra.  
 | 
 | 
 | 
      grać czysto, spiewać czysto     Ten student spiewu ma trudności ze spiewaniem czysto.   empezar lección
 | 
 | 
      A esta estudiante de canto le cuesta afinar.  
 | 
 | 
 | 
      doskonalić, oczyszczać, wykańczać     Tymczasem profesor Barberi i inni wulkanolodzy kontynuują badania nad Wezuwiuszem, aby udoskonalić modele kolejnego potencjalnego wybuchu.   empezar lección
 | 
 | 
      Entre tanto, el profesor Barberi y otros vulcanólogos continúan estudiando el Vesubio, con el fin de afinar sus modelos para averiguar cómo puede ser la siguiente erupción.  
 | 
 | 
 | 
      twierdzić / (utwierdzać się)     Nie insynuuje, stwierdzam to / utwierdzam się w przekonaniu   empezar lección
 | 
 | 
      No lo insinúo, lo afirmo. / me afirmo en mi opinión  
 | 
 | 
 | 
      martwić, smucić / dręczyć, męczyć, dokuczać     Nie oczekuję, że nie będziesz się smucił. / Skrajne zimno szkodzi nie tylko ludziom, ale i maszynom.   empezar lección
 | 
 | 
      Nunca esperaría que no te afligieras. /El frío extremo no solo aflige a las personas, sino también a las máquinas  
 | 
 | 
 | 
      Ok, lepiej poluzuj ten krawat.   empezar lección
 | 
 | 
      La okey, mejor afloja este lazo.  
 | 
 | 
 | 
      wydobywać się na powierzchnię, wypływać / pojawiać się, występować     W okolicy pojawiło się źródło. / W stresujących sytuacjach pojawia się Twój optymizm.   empezar lección
 | 
 | 
      Un manantial afloró en la zona. / En situaciones de tensión aflora su optimismo.  
 | 
 | 
 | 
      napływać, gromadzić się / wpływać, wpadać     Ludzie szturmują autobusy, gromadzą się na stacjach kolejowych, a na drogach tworzą się korki   empezar lección
 | 
 | 
      La gente toma de asalto los autobuses, afluye en masa a las estaciones de trenes y los embotellamientos florecen en las carreteras  
 | 
 | 
 | 
      stawiać czoło, przeciwstawiać się     Jeśli nie zmierzy się z tym teraz, to już nigdy.   empezar lección
 | 
 | 
      Si no afronta esto ahora, nunca lo hará.  
 | 
 | 
 | 
| 
     empezar lección
 | 
 | 
      Vamos a agachar nuestras cabezas en silencio  
 | 
 | 
 | 
      Jakiś facet chciał złapać moją córkę. / złapać grypę   empezar lección
 | 
 | 
      Algún hombre trató de agarrar a mi hija. / agarrar una gripe  
 | 
 | 
 | 
      Potrzebuje twojej pomocy, aby przyjąć gości.   empezar lección
 | 
 | 
      Necesito tu ayuda para agasajar a mis invitados.  
 | 
 | 
 | 
      obdarowywać, zabawiać, traktować kogoś wyjątkowo     Jako moja żona musisz nauczyć się zabawiać gości.   empezar lección
 | 
 | 
      Como mi esposa, deberías aprender a agasajar a nuestros invitados.  
 | 
 | 
 | 
      przyśpieszać, dawać impuls     Sprowadzono ich, by przyspieszyć przesłuchanie.   empezar lección
 | 
 | 
      Los trajeron para agilizar el interrogatorio.  
 | 
 | 
 |