LAUSED

 0    284 tarjetas    martynakowalonek
imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Piirlinn, kus kohtuvad erinevad kultuurid ja rahvused.
empezar lección
Miasto graniczne, w którym spotykają się różne kultury i narodowości.
Narva jõe ääres asub hermaani kindlus.
empezar lección
Twierdza Herman położona jest na brzegach rzeki Narwy.
Jõe teisel kaldal asub Vene linn Ivangorod.
empezar lección
Na drugim brzegu rzeki leży rosyjskie miasto Iwangorod.
Narva keskaegne vanalinn pommitati sõja ajal puruks.
empezar lección
Średniowieczna starówka Narwy została zbombardowana podczas wojny.
Nüüd on linna sümboliks Tartu ülikooli Narva kolledži uus unikaalne hoone.
empezar lección
Obecnie nowy, wyjątkowy budynek Kolegium Narwańskiego Uniwersytetu w Tartu jest symbolem miasta.
Esimese Eesti Vabariigi ajal oli Eesti-Vene piir umbes 10 km Narvast idas.
empezar lección
W czasach Pierwszej Republiki Estońskiej granica estońsko-rosyjska przebiegała około 10 km na wschód od Narwy.
Linna elanikest on eestlasi 4%.
empezar lección
Estończycy stanowią 4% populacji miasta.
Narvast 12 km põhjas asub Eesti üks ilusamaid kuurorte - Narva-Jõesuu.
empezar lección
12 km na północ od Narwy znajduje się jeden z najpiękniejszych kurortów w Estonii - Narva-Jõesuu.
Siin on Eesti kõige pikem liivarand.
empezar lección
Oto najdłuższa piaszczysta plaża w Estonii.
Eesti suvepealinn.
empezar lección
Letnia stolica Estonii.
Siin on ilus liivarand, romantilised pargialleed, rannapromenaad oma teater ja modernne kontserdimaja.
empezar lección
Jest tu piękna piaszczysta plaża, romantyczne alejki parkowe, promenada nadmorska, własny teatr i nowoczesna sala koncertowa.
Suvel on palju tänavakokvikkuid, kus saab kuulata muusikat, vaadata inimesi ja kohtuda sõpradega.
empezar lección
Latem można tu znaleźć wiele kawiarni ulicznych, w których można posłuchać muzyki, pooglądać ludzi i spotkać się ze znajomymi.
Rahvusvaheline kuurort - siin on puhkajaid kogu Euroopast.
empezar lección
Międzynarodowy kurort - przyjeżdżają tu wczasowicze z całej Europy.
Kuurortlinnaks sai juba aastal 1838.
empezar lección
Już w 1838 roku miasto stało się kurortem.
Juba keskajal oli hansalinn Pärnu tähtis sadam.
empezar lección
Już w średniowieczu hanzeatyckie miasto Parnawa było ważnym portem.
Narva kindluses asub muuseum.
empezar lección
W Twierdzy Narwa znajduje się muzeum.
Pärnus on ilus rand.
empezar lección
W Parnawie znajduje się piękna plaża.
Sai linnaõigused aastal 1283.
empezar lección
Prawa miejskie uzyskało w 1283 roku.
Asub kauni Viljandi järve ääres.
empezar lección
Położony nad pięknym jeziorem Viljandi.
Kultuurilinn, kus asuvad Tartu ülikooli Viljandi kuluurikolledž ja teater Ugala.
empezar lección
Miasto kultury, siedziba Kolegium Kultury Viljandi przy Uniwersytecie w Tartu i Teatru Ugala.
Juulis toimub siin rahvusvaheline folkloorifestival Viljandi Folk, millest võtavad osa ansamblid ja muusikud kogu maailmast - Aafrikast Lõuna-Ameerikani.
empezar lección
W lipcu odbywa się tu międzynarodowy festiwal folklorystyczny Viljandi Folk, w którym występują zespoły i muzycy z całego świata – od Afryki po Amerykę Południową.
Viljandi on ajaloolise Mulgimaa keskus.
empezar lección
Viljandi to centrum historycznego Mulgimaa.
Viljandis on lossimäed ja rippsild.
empezar lección
W Viljandi znajdują się wzgórza zamkowe i most wiszący.
Sai linnaõigused aastal 1279.
empezar lección
Prawa miejskie uzyskało w 1279 roku.
Asub Haapsalu lahe ääres.
empezar lección
Położony na brzegach zatoki Haapsalu.
Linna keskel on keskaegne piiskopilinnus.
empezar lección
W centrum miasta znajduje się średniowieczny zamek biskupi.
Haapsali on romantiline kuurortlinn kitsaste tänavate ja vanade puumajadega.
empezar lección
Haapsali to romantyczne miasteczko wypoczynkowe z wąskimi uliczkami i starymi drewnianymi domami.
Esimene kuurort ehitati siia aastal 1825.
empezar lección
Pierwszy ośrodek wypoczynkowy wybudowano tu w 1825 roku.
Vanas renoveeritud raudteejaamas asub Eesti raudteemuuseum.
empezar lección
Estońskie Muzeum Kolejnictwa mieści się w starym, odnowionym dworcu kolejowym.
Haapsalust on pärit kuulus Rootsi kunstnik Ilon Wikland - Astrid Lindgreni raamatute illustreerija.
empezar lección
Słynna szwedzka artystka Ilon Wikland – ilustratorka książek Astrid Lindgren – pochodzi z Haapsalu.
Late kunstimajas on Iloni Imedemaa, kus asuvad kunstniku raamatuillustratsioonide originaalid.
empezar lección
W Late Art House mieści się Iloni's Wonderland, gdzie eksponowane są oryginały ilustracji książkowych tego artysty.
Vana raudteejaam elab uut elu.
empezar lección
Stary dworzec kolejowy zyskuje nowe życie.
Eesti kõige suurem saar.
empezar lección
Największa wyspa w Estonii.
Saaremaa sümbolid on kiviaiad, kadakad, tuulikud, dolomiit, suitsukala ja koduõlu.
empezar lección
Symbolami Saremi są kamienne ogrodzenia, jałowce, wiatraki, dolomit, wędzone ryby i domowe piwo.
Saaremaa pealinn Kuressaare oli kuulus kuurortlinn juba 19. sajandil.
empezar lección
Kuressaare, stolica Saremi, już w XIX wieku była znanym kurortem.
Siin asub mere ääres keskaegne Kuressaare loss.
empezar lección
Tutaj, nad morzem, leży średniowieczny zamek Kuressaare.
Saaremaal on Kaali meteoriidikraater ehk Kaali järv ning Angla tuulikud.
empezar lección
Saaremaa jest domem dla krateru meteorytowego Kaali, czyli jeziora Kaali, i wiatraków Angla.
Suvised kultuurifestivalid on Saaremaa ooperipäevad, Kuressaare merepäevad, lossipäev ja kammermuusikapäevad.
empezar lección
Letnie festiwale kulturalne obejmują: Dni Operowe na Saaremaa, Dni Morza w Kuressaare, Dzień Zamków i Dni Muzyki Kameralnej.
Hiumaa on suuruselt teine saar.
empezar lección
Hiumaa jest drugą co do wielkości wyspą.
Siin on pikad liivarannad, rahulikud külakesed, suured metsad ja valged majakad.
empezar lección
Znajdują się tu długie, piaszczyste plaże, spokojne wioski, duże lasy i białe latarnie morskie.
Kõpu tuletorn on üks vanemaid maailmas (ehitatud 16. sajandil).
empezar lección
Latarnia morska Kõpu jest jedną z najstarszych na świecie (zbudowano ją w XVI wieku).
Hiidlased on tuntud naljamehed, nende huumor on kuulus ka mere taga.
empezar lección
Giganci są znanymi żartownisiami, ich humor znany jest nawet za morzem.
Hiiumaale saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 1,5 tundi.
empezar lección
Na Hiiumaa można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 1,5 godziny.
Talvel võib aga ka autoga üle jää sõita.
empezar lección
Jednak zimą można także jeździć samochodem po lodzie.
Kihnu naine mootorrattaga.
empezar lección
Kobieta Kihnu z motocyklem.
Romantiline saar mandri ja Saaremaa vahel.
empezar lección
Romantyczna wyspa położona między lądem stałym a Saremą.
Muhust viib Saaremaale üle mere ehitatud tamm.
empezar lección
Tama zbudowana na morzu łączy Muhu z Saaremaa.
Siin on unikaalne Koguva muuseum-küla.
empezar lección
Oto unikatowa wioska-muzeum Koguva.
Muhulased on kuulsad käsitöömeistrid.
empezar lección
Mieszkańcy Muhu słyną z rzemiosła.
Neil on väga värvilised rahvarided - mehel must-oranž vest, naisel kollane või oranž seelik.
empezar lección
Mają bardzo kolorowe stroje ludowe - mężczyzna ma czarno-pomarańczową kamizelkę, kobieta żółtą lub pomarańczową spódnicę.
Muhu kirik on üle 700 aasta vana.
empezar lección
Kościół Muhu ma ponad 700 lat.
Siia saab praamiga Virtsu sadamast.
empezar lección
Można się tu dostać promem z portu Virtsu.
Kihnu on 7 km pikk, 3,3 lai ja siin on neli küla.
empezar lección
Kihnu ma 7 km długości, 3,3 km szerokości i składa się z czterech wiosek.
Naised kannavad siin iga päev rahvriideid ja sõidavad ringi mootorrattaga.
empezar lección
Kobiety tutaj noszą na co dzień tradycyjne stroje i jeżdżą na motocyklach.
Kihnu naised on ka kuulsad lauljad ja tantsijad.
empezar lección
Kobiety z plemienia Kihnu słyną również ze śpiewania i tańczenia.
Kihnu pulm on aastat 2003 UNESCO kultuuripärandi nimekirjas.
empezar lección
Ślub w Kihnu znajduje się na Liście światowego dziedzictwa UNESCO od 2003 roku.
Vanas koolimajas asub Kihnu muuseum.
empezar lección
Muzeum Kihnu mieści się w starym budynku szkoły.
Varem elasid siin rootslased, praegugi on külanimed rootsikeelsed.
empezar lección
Dawniej mieszkali tu Szwedzi i do dziś nazwy wsi są po szwedzku.
Saarel on vana surnuaed ja mitusada aastat vanad rõngasristid.
empezar lección
Na wyspie znajduje się stary cmentarz i kilkasetletnie krzyże pierścieniowe.
Eriti tore on saarel käia jalgsi või sõita rattaga.
empezar lección
Szczególnie przyjemnie jest spacerować i jeździć na rowerze po wyspie.
Enne sõda elas siin 2500 inimest.
empezar lección
Przed wojną mieszkało tu 2500 osób.
Vormsile saab praamiga Rohuküla sadamast, sõiduaeg 45 minutit.
empezar lección
Do Vormsi można dotrzeć promem z portu Rohuküla. Podróż trwa 45 minut.
Ruhnu on Lätile lähemal kui Eestile.
empezar lección
Ruhnu leży bliżej Łotwy niż Estonii.
Ka siin elasid varem rootslased, kes aastal 1944 Rootsi läksid.
empezar lección
Wcześniej mieszkali tu również Szwedzi, którzy wyjechali do Szwecji w 1944 roku.
Saarel on unikaalne puukirik, mille ehitusaeg on 17. sajand.
empezar lección
Na wyspie znajduje się unikalny drewniany kościół, zbudowany w XVII wieku.
Ruhnus on kaunis valge liivaga rand ja ilusad metsad.
empezar lección
Ruhnu ma piękną plażę z białym piaskiem i urokliwe lasy.
Saarele saab sõita lennuki või laevaga.
empezar lección
Na wyspę można dostać się samolotem lub statkiem.
Enne sõda elas siin umbes 300 inimest.
empezar lección
Przed wojną mieszkało tu około 300 osób.
No küll oled sa ikka tubli!
empezar lección
No cóż, nadal jest dobrze!
10 õppetükki on juba läbi!
empezar lección
10 lekcji już za nami!
Sa oled tõesti palju õppinud!
empezar lección
Naprawdę dużo się nauczyłeś!
Nüüd oskad sa vist eesti keelt juba päris hästi.
empezar lección
Zakładam, że znasz już język estoński całkiem dobrze.
Sa said teada, et Eestis on neli aastaaega.
empezar lección
Dowiedziałeś się, że w Estonii występują cztery pory roku.
Sa oskad rääkida kevadest, suvest, sügisest ja talvest.
empezar lección
Można mówić o wiośnie, lecie, jesieni i zimie.
Igas aastaajas on ju midagi ilusat.
empezar lección
W każdej porze roku jest coś pięknego.
Ära arva, et Eestis on ainult kaks aastaaega: üheksa kuud talve ja kolm kuud midagi muud.
empezar lección
Nie myśl, że w Estonii są tylko dwie pory roku: dziewięć miesięcy zimy i trzy miesiące czegoś innego.
Sulle meeldib oma puhkuseplaanidest ja reisidest rääkida.
empezar lección
Lubisz rozmawiać o swoich planach wakacyjnych i podróżach.
Sa võid nüüd ka oma perekonda eesti keeles tutvustada.
empezar lección
Teraz możesz przedstawić swoją rodzinę także po estońsku.
Samuti võid võid sa nüüd tööintervjuule minna ja interjueerijaga eesti keeles rääkida.
empezar lección
Teraz możesz także udać się na rozmowę kwalifikacyjną i rozmawiać z rekruterem w języku estońskim.
Sa oskad öelda, mis haridus sul on, millises koolis sa õppisid ja kus sa varem töötasid.
empezar lección
Możesz powiedzieć, jakie masz wykształcenie, jaką szkołę ukończyłeś i gdzie wcześniej pracowałeś.
Eks ole tore ka hommikul köögis eesti keelt praktiseerida.
empezar lección
Czy nie byłoby miło ćwiczyć estoński w kuchni rano?
Nii hea on öelda: "Ma tahan veel mahla" või "Oi, kui head pannkoogid sa tegid!"
empezar lección
Dobrze jest powiedzieć: „Chcę więcej soku” lub „O, jakie pyszne naleśniki zrobiłeś!”
Sa oskad rääkida oma vabast ajast ja ka sellest, mis sporti sa teed.
empezar lección
Możesz opowiedzieć o swoim wolnym czasie, a także o tym, jakie sporty uprawiasz.
Sport on väga tähtis, see annab palju energiat ja jõudu.
empezar lección
Sport jest bardzo ważny, daje dużo energii i siły.
Numbrid on sulle muidugi veel suur probleem, aga ära muretse, need on kõigile rasked.
empezar lección
Oczywiście, liczby nadal stanowią dla Ciebie duży problem, ale nie martw się, są trudne dla każdego.
Nii et neid me harjutame kogu aeg.
empezar lección
Więc ćwiczymy je cały czas.
Aga oma sünipäeva ja sünniaastat pead sa küll eesti keeles oskama öelda!
empezar lección
Ale musisz umieć podać datę swoich urodzin i rok po estońsku!
Ja nüüd ma soovin sulle jälle: "Palju õnne!"
empezar lección
A teraz składam Ci kolejne życzenia: „Gratuluję!”
Sa küsid, miks.
empezar lección
Pytasz dlaczego.
Sest sa oled selgeks õppinud juba kõik 14 eesti keele käänet.
empezar lección
Ponieważ poznałeś już wszystkich 14 deklinacji języka estońskiego.
Tõesti, tõesti, nii see on!
empezar lección
Naprawdę, naprawdę tak jest!
Ja ei võtnudki mitu aastat aega!
empezar lección
I nie trwało to wiele lat!
Lähen koos sõbraga.
empezar lección
Idę z przyjacielem.
Sõidan praamiga.
empezar lección
Płynę promem.
Joon kohvi ilma suhkruta.
empezar lección
Piję kawę bez cukru.
Töötan hambaarstina.
empezar lección
Pracuję jako dentysta.
Loeng on kella kaheni.
empezar lección
Wykład potrwa do godziny 14:00.
Läksime jõeni.
empezar lección
Poszliśmy nad rzekę.
Tahtsin saada kokaks.
empezar lección
Chciałem zostać szefem kuchni.
Olen pärit Hiiumaalt.
empezar lección
Pochodzę z Hiiumaa.
Küsi õpetajalt!
empezar lección
Zapytaj nauczyciela!
Siin on alati nii head saiad.
empezar lección
Tutejsze ciastka są zawsze pyszne.
Kes seal laua all istub?
empezar lección
Kto siedzi pod stołem?
Maja ees seisab punane auto.
empezar lección
Przed domem stoi zaparkowany czerwony samochód.
Meil pole enam aega.
empezar lección
Nie mamy już czasu.
Helista mulle enne lõunat.
empezar lección
Zadzwoń do mnie przed lunchem.
Ma joon teed ilma suhkruta.
empezar lección
Piję herbatę bez cukru.
Mina tulen kindlasti
empezar lección
Na pewno przyjdę.
Kauplus on juba kinni.
empezar lección
Sklep jest już zamknięty.
Kogu pere teeb sporti.
empezar lección
Cała rodzina uprawia sport.
Need on ilusad kingad, kuid liiga väikesed.
empezar lección
To piękne buty, ale za małe.
Ma eil ole kunagi Hiinas käinud.
empezar lección
Nigdy nie byłem w Chinach.
Poes on kuni kaheni lõuna.
empezar lección
Sklep jest otwarty do drugiej w porze lunchu.
Loeme kõik koos!
empezar lección
Czytajmy wszyscy razem!
Tehke palun uks lahti!
empezar lección
Proszę otworzyć drzwi!
Siin on liiga külm.
empezar lección
Tutaj jest za zimno.
Kell on viis minutit kuus läbi.
empezar lección
Jest pięć po szóstej.
Nad elavad Frankfurdi lähedal.
empezar lección
Mieszkają niedaleko Frankfurtu.
Ma ei kuulnud mitte midagi.
empezar lección
Nic nie słyszałem.
Mõnikord käin ma trennis ka.
empezar lección
Czasami chodzę też na siłownię.
Tulin koju ning läksin magama.
empezar lección
Wróciłem do domu i poszedłem spać.
Olgu, näeme homme.
empezar lección
Dobrze, do zobaczenia jutro.
Kohtume siis pärast tööd.
empezar lección
Spotkamy się po pracy.
Kui sageli/tihti sa Tartus käid?
empezar lección
Jak często odwiedzasz Tartu?
Ma jäin hiljaks, sest buss ei tulnud.
empezar lección
Spóźniłem się, bo autobus nie przyjechał.
Ilm oli halb, seepärast jäin koju.
empezar lección
Pogoda była zła, więc zostałem w domu.
Lossi taga on ilus aed.
empezar lección
Za zamkiem znajduje się piękny ogród.
Söök on juba valmis.
empezar lección
Posiłek jest już gotowy.
Mul on veel natuke aega vaja.
empezar lección
Potrzebuję trochę więcej czasu.
Kus te olete varem töötanud?
empezar lección
Gdzie wcześniej pracowałeś?
Õnneks ei jäänud me hilajks.
empezar lección
Na szczęście nie zostaliśmy w tyle.
Ülidselt mulle see töö.
empezar lección
Ogólnie rzecz biorąc, u mnie to działa.
Keda te siin ootate?
empezar lección
Na kogo tu czekasz?
Mida sa pühapäeval teed?
empezar lección
Co robisz w niedzielę?
Mitmes täna on?
empezar lección
Ile jest ich dzisiaj?
Mitmes lehekülg see on?
empezar lección
Ile stron to ma?
Mitu korda oled sa Londonis käinud?
empezar lección
Ile razy byłeś w Londynie?
Kui kaua see buss sinna sõidab?
empezar lección
Ile czasu zajmuje temu autobusowi dotarcie tam?
Kellena su vend töötab?
empezar lección
Dla kogo pracuje twój brat?
Kelleks sa kutsekoolid õppisid?
empezar lección
Po co studiowałeś w szkole zawodowej?
Kelleks sa tahad saada?
empezar lección
Kim chcesz zostać?
Missugune ilm homme tuleb?
empezar lección
Jaka będzie jutro pogoda?
Mis raamatut sa loed?
empezar lección
Jaką książkę czytasz?
Kas sa oled seda artiklit lugenud?
empezar lección
Czy przeczytałeś ten artykuł?
Kas Tallinnast saab Pariisi lennata?
empezar lección
Czy można polecieć z Tallina do Paryża?
Linnud lendasid lõunamaale.
empezar lección
Ptaki odleciały na południe.
Mulle meeldib talvel puhata.
empezar lección
Lubię odpoczywać zimą.
Pere puhkas lõunas.
empezar lección
Rodzina odpoczywała na południu.
Ta tahab ka meiega koos kinno tulla.
empezar lección
On także chce pójść z nami do kina.
Ma ei tahtnud sulle õelda.
empezar lección
Nie chciałem ci mówić.
Kuhu sa tahad minna?
empezar lección
Dokąd chcesz iść?
Ta läks juba koju.
empezar lección
On już poszedł do domu.
Ma tahtsin lihtsalt kodus olla.
empezar lección
Chciałem po prostu być w domu.
Mul ei olnud üldse raha.
empezar lección
Nie miałem w ogóle pieniędzy.
Talv tuli juba novembris.
empezar lección
Zima nadeszła już w listopadzie.
Ma ei saa varem tulla.
empezar lección
Nie mogę przyjść wcześniej.
Kuhu sa minu asjad panid?
empezar lección
Gdzie położyłeś moje rzeczy?
Ta paned kiiresti riidesse.
empezar lección
Szybko się ubierasz.
Me peame veel õppima.
empezar lección
Nadal musimy się uczyć.
Ta pidi kohe koju minema.
empezar lección
Musiał natychmiast wrócić do domu.
Kas sa näed seda kollast lindu?
empezar lección
Widzisz tego żółtego ptaka?
Ma ei näinud mitte midagi.
empezar lección
Nic nie widziałem.
Mida sulle vabal ajal teha meeldib?
empezar lección
Co lubisz robić w wolnym czasie?
Ma ei teinud mitte midagi.
empezar lección
Nic nie zrobiłem.
Kas sa said aru, mida nad rääkisid?
empezar lección
Czy zrozumiałeś, co mówili?
Ma ei saanud midagi aru.
empezar lección
Nic nie zrozumiałem.
Me jäime kooli hiljaks.
empezar lección
Spóźniliśmy się do szkoły.
Ärge jääge tööle hiljaks!
empezar lección
Nie spóźnij się do pracy!
Õhtul meeldib mulle teed juua.
empezar lección
Lubię pić herbatę wieczorem.
Hommikul me jõime mahla.
empezar lección
Rano piliśmy sok.
Mida sa süüa tahad?
empezar lección
Co chcesz zjeść?
Hommikul ma ei söönud midagi.
empezar lección
Nic nie jadłem rano.
Kas vihma juba sajab?
empezar lección
Czy już pada?
Eile sadas terve päev.
empezar lección
Wczoraj cały dzień padał deszcz.
Plaanid nädalavahetuseks
empezar lección
Plany na weekend
Mis sa nädalavahetusel teed?
empezar lección
Co robisz w ten weekend?
Mu sõbral on sünnipäev.
empezar lección
Mój przyjaciel ma urodziny.
Missugusel sõbral?
empezar lección
Który przyjaciel?
Minu töökaaslasel Matil.
empezar lección
Mój współpracownik Matil.
Millal see sünnipäev on?
empezar lección
Kiedy są te urodziny?
Laupäeva õhtul kell kaheksa.
empezar lección
Sobota wieczorem, godzina ósma.
Ja kus?
empezar lección
A gdzie?
Mati suvilas.
empezar lección
Domek Matiego.
Tore, siis saame pühapäeval maale minna.
empezar lección
Świetnie, to w niedzielę możemy pojechać na wieś.
Teeme nii, pühapäeval läheme suvilasse.
empezar lección
Zróbmy to, w niedzielę pójdziemy na domek letniskowy.
Mis meil nädalavahetusel plaanis on?
empezar lección
Co zaplanowaliśmy na weekend?
Lähme laupäeval Piritale jalutama ja pühapäeval teatrisse!
empezar lección
W sobotę chodźmy na spacer do Pirity, a w niedzielę do teatru!
See on küll hea mõte, aga minu emal on laupäeval sünnipäev.
empezar lección
To dobry pomysł, ale urodziny mojej mamy są w sobotę.
Siis peame küll tema sünnipäevale minema.
empezar lección
Potem musimy pojechać na jego urodziny.
Aga mis me talle kingime?
empezar lección
Ale co mu dajemy?
Võime kinkida kokaraamatu ja lilled.
empezar lección
Możemy podarować książkę kucharską i kwiaty.
Missugused lilled su emale meeldivad?
empezar lección
Jakie kwiaty lubi Twoja mama?
Talle meeldivad punased roosid.
empezar lección
Lubi czerwone róże.
Kus sa käisid?
empezar lección
Gdzie poszedłeś?
Kuhu sa lähed?
empezar lección
Dokąd idziesz?
Ma käisin maal.
empezar lección
Pojechałem na wieś.
Ma käisin suvilas.
empezar lección
Poszedłem do domku.
Ma käisin peol.
empezar lección
Poszedłem na imprezę.
Ma käisin rattaga sõitmas.
empezar lección
Poszedłem na przejażdżkę rowerem.
Ma käisin uisutamas.
empezar lección
Poszedłem jeździć na łyżwach.
Ma käisin pargis jooksmas.
empezar lección
Poszedłem biegać do parku.
Ma käisin sõbral külas.
empezar lección
Odwiedzałem przyjaciela.
Ma käisin mere ääres.
empezar lección
Pojechałem nad morze.
Ma lähen maale.
empezar lección
Jadę na wieś.
Ma lähen suvilasse.
empezar lección
Idę do domku.
Ma lähen peole.
empezar lección
Idę na imprezę.
Ma lähen rattaga sõitma.
empezar lección
Idę na przejażdżkę rowerem.
Ma lähen uisutama.
empezar lección
Idę jeździć na łyżwach.
Ma lähen parki jooksma.
empezar lección
Idę do parku pobiegać.
Ma lähen sõbrale külla.
empezar lección
Idę odwiedzić przyjaciela.
Ma lähen mere äärde.
empezar lección
Jadę nad morze.
Kas sa viid homme mu ämma suvilasse?
empezar lección
Czy jutro zabierzesz moją teściową do domku letniskowego?
Siin on 30, võta ja vii.
empezar lección
Oto 30, weź i idź.
Aga tagasi?
empezar lección
Ale z powrotem?
Tagasi pole vaja!
empezar lección
Nie ma potrzeby wracać!
Mees tuleb pärast puhkust tööle ja räägib.
empezar lección
Mężczyzna przychodzi do pracy po urlopie i rozmawia.
Keda või mida mees tagasi ei taha?
empezar lección
Kogo lub czego mężczyzna nie chce odzyskać?
Ta ei tea, kui tore puhkus mul oli!
empezar lección
On nie wie, jakie wspaniałe wakacje miałem!
Kas käisid mere ääres, ujusid ja päevitasid?
empezar lección
Czy byłeś nad morzem, pływałeś i opalałeś się?
Ei, mere äärde sõitisid naine ja lapsed.
empezar lección
Nie, żona i dzieci pojechali nad morze.
Mina puhkasin kodus.
empezar lección
Odpoczywałem w domu.
Arva, kuidas mees kodus puhkas.
empezar lección
Zgadnij, jak mężczyzna odpoczywał w domu.
Otsime koos abikaasaga tööd Soomes.
empezar lección
Mój mąż i ja szukamy pracy w Finlandii.
Abikaasa soovib tööd koristajana, oskab aknaid pesta ja võib ka aednikuna töötada.
empezar lección
Mój mąż chciałby pracować jako sprzątacz, potrafi myć okna i może też pracować jako ogrodnik.
Mina olen transporditöötaja, töötanud autojuhina 11 aastat ja bussijuhina 10 aastat.
empezar lección
Jestem pracownikiem transportu, pracowałem jako kierowca przez 11 lat i jako kierowca autobusu przez 10 lat.
Võin töötada ka autopesulas.
empezar lección
Mogę również pracować na myjni samochodowej.
Soome keele oskus väike, vene keel hea.
empezar lección
Słaba znajomość języka fińskiego, dobra znajomość języka rosyjskiego.
Meil on oma auto.
empezar lección
Mamy własny samochód.
Oleme sõbralikud inimesed.
empezar lección
Jesteśmy przyjaznymi ludźmi.
Kõik pakkumised on oodatud!
empezar lección
Zapraszamy do składania ofert!
Pakume ehitus- ja remonditööd.
empezar lección
Oferujemy prace remontowo-budowlane.
Töö kvaliteetne, hind hea, töömehed tõelised meistrid.
empezar lección
Wysoka jakość pracy, dobra cena, prawdziwi mistrzowie.
Meie materjalid ja transport.
empezar lección
Nasze materiały i transport.
Tähtajad lühikesed: kerge suvila 1 kuu, maja 6 kuud, korteri remont 2 nädalat.
empezar lección
Krótkie terminy: domek letniskowy 1 miesiąc, dom 6 miesięcy, remont mieszkania 2 tygodnie.
Hoian teie lapsi Tartus Maarjamõisas.
empezar lección
Zaopiekuję się Twoimi dziećmi w Tartu, w Maarjamõisa.
Haridus: kõrgem, pensionil algkassiõpetaja.
empezar lección
Wykształcenie: wyższe, emerytowany nauczyciel szkoły podstawowej.
Energiline, sportlik, sõbralik.
empezar lección
Energiczny, wysportowany, przyjacielski.
Sobivad ka nävadalvahetused.
empezar lección
Praca w systemie zmianowym tygodniowym również jest możliwa.
Lapsed armastavad mind.
empezar lección
Dzieci mnie kochają.
Mul on oma aed, kus lapsed õpivad aiatööd.
empezar lección
Mam własny ogród, w którym dzieci uczą się ogrodnictwa.
Meeldib nendega väljas jalutada.
empezar lección
Lubię z nimi spacerować.
Põllumees töötab maal.
empezar lección
Rolnik pracuje w polu.
Ta töötab tavaliselt väljas.
empezar lección
Zazwyczaj pracuje na zewnątrz.
Põllumehe töö on raske.
empezar lección
Praca rolnika jest ciężka.
Ta töötab, kui päike paistab, ja ka siis, kui vihma sajab.
empezar lección
Pracuje zarówno wtedy, gdy świeci słońce, jak i wtedy, gdy pada deszcz.
Aga põllumehe elu on tore ka, sest ta kohtub alati kevade, suve, sügise ja talvega.
empezar lección
Ale życie rolnika jest również wspaniałe, ponieważ zawsze czeka na niego wiosna, lato, jesień i zima.
Põllumehel on 60 lehma.
empezar lección
Rolnik ma 60 krów.
Lehmad annavad piima.
empezar lección
Krowy dają mleko.
Põllumehel on oma piimaauto.
empezar lección
Rolnik ma własny samochód dostawczy do mleka.
Sellega ta viib piima linna.
empezar lección
Z tym zamiarem zabiera mleko do miasta.
Linnas ta müüb piima ära.
empezar lección
Sprzedaje mleko w mieście.
Nii ta saab raha, et osta sööki lehmadele.
empezar lección
W ten sposób zdobywa pieniądze na zakup jedzenia dla krów.
Põllumehe töö on raske, aga vajalik meile kõigile.
empezar lección
Praca rolnika jest ciężka, ale konieczna dla nas wszystkich.
Ettekandja töötab kohvikus.
empezar lección
Kelnerka pracuje w kawiarni.
Ta peab alati olema sõbralik.
empezar lección
On zawsze musi być przyjazny.
Kui inimesed tulevad kohvikusse tahavad nad juua kohvi ja süüa salatit, kooki või pirukat.
empezar lección
Kiedy ludzie przychodzą do kawiarni, chcą napić się kawy i zjeść sałatkę, ciasto lub placek.
Ettekandja annab neile menüü.
empezar lección
Kelnerka podaje im menu.
Inimesed loevad, millised salatid, pirukad ja koogid menüüs o
empezar lección
Ludzie czytają, jakie sałatki, ciasta i torty znajdują się w menu.
Mõnikord inimesed küsivad, mis on ettekandja lemmikkoogid.
empezar lección
Czasami ludzie pytają kelnerkę, jakie są jej ulubione ciasta.
Ettekandja ütleb, kui palju tellimus kokku maksab, ja võtab kliendilt raha.
empezar lección
Kelnerka podaje całkowity koszt zamówienia i pobiera pieniądze od klienta.
Ettekandja töö algab hommikul ja lõpeb õhtul.
empezar lección
Praca kelnerki zaczyna się rano i kończy wieczorem.
Kui tal on vabad päevad, ei lähe ta kunagi kohvikusse.
empezar lección
Kiedy ma wolne, nigdy nie chodzi do kawiarni.
Bussijuhi töö on huvitav.
empezar lección
Praca kierowcy autobusu jest ciekawa.
Ta näeb iga päev, kuidas, inimesed sõidavad siia ja sinna.
empezar lección
Codziennie widzi, jak ludzie jeżdżą tu i tam.
Ta näeb ka, milline on linn hommikul, kui päike tõuseb, ja milline õhtul, kui läheb pimedaks.
empezar lección
Widzi także, jak wygląda miasto rano, gdy wschodzi słońce, i wieczorem, gdy robi się ciemno.
Mõnikord on bussijuhil stress.
empezar lección
Czasami kierowca autobusu jest zestresowany.
See on siis, kui reisijad ei ole sõbralikud.
empezar lección
Dzieje się tak, gdy pasażerowie nie są przyjaźnie nastawieni.
Bussijuhi töös on raske ka see, et ta peab hommikul väga vara üles tõusma.
empezar lección
Kolejną trudną cechą pracy kierowcy autobusu jest to, że musi wstawać bardzo wcześnie rano.
Tihti kell viis või pool kuus hommikul.
empezar lección
Często o piątej lub wpół do szóstej rano.
Aga kui töö algab vara, see ka lõpeb vara.
empezar lección
Ale jeśli praca zaczyna się wcześniej, to musi się też wcześniej skończyć.
Nii et mõnel päeval bussijuht on vaba juba pärast lõunast ja võib teha, mida ta tahab.
empezar lección
Dlatego czasami kierowca autobusu ma od południa wolne i może robić, co mu się podoba.
Mis elukutsed need on?
empezar lección
Jakie to zawody?
Kes õpetab lapsi?
empezar lección
Kto uczy dzieci?
Kes sõidab autoga?
empezar lección
Kto prowadzi samochód?
Kes ehitab maja?
empezar lección
Kto buduje dom?
Kes kirjutab artiklit?
empezar lección
Kto pisze ten artykuł?
Kes teeb restoranis süüa?
empezar lección
Kto gotuje w restauracji?
Kes kirjutab raamatut?
empezar lección
Kto pisze tę książkę?
Kes töötab aias iga päev?
empezar lección
Kto pracuje w ogrodzie na co dzień?
Kes mängib pargis lastega?
empezar lección
Kto bawi się z dziećmi w parku?
Kes paneb ajalehed postkasti?
empezar lección
Kto wrzuca gazety do skrzynki pocztowej?
Kes oskab hästi võõrkeeli?
empezar lección
Kto jest dobry w językach obcych?
Kes annab kliendlie menüü?
empezar lección
Kto podaje menu klientom?
Kes istub iga päev arvuti taga?
empezar lección
Kto siedzi przed komputerem codziennie?

Debes iniciar sesión para poder comentar.