|
término |
definición |
Sie ist ein heller / dunkler Typ. empezar lección
|
|
Ma jasny / ciemny typ urody.
|
|
|
Robin kommt immer zu spät – das ist typisch. empezar lección
|
|
Robin zawsze się spóźnia – to do niego typowe.
|
|
|
Es ist nicht seine Art, direkt auf andere Leute zuzugehen. empezar lección
|
|
To nie w jego naturze podchodzić bezpośrednio do innych ludzi.
|
|
|
Es ist nicht seine Art, direkt auf andere Leute zuzugehen. empezar lección
|
|
To nie leży w jego charakterze podchodzić bezpośrednio do innych ludzi.
|
|
|
Das Gegenteil von rational ist emotional. empezar lección
|
|
Przeciwieństwem racjonalnego jest emocjonalny.
|
|
|
Sie redet ziemlich offen über ihre Probleme. empezar lección
|
|
Mówi dość otwarcie o swoich problemach.
|
|
|
Er ist bei seiner Arbeit ziemlich genau. empezar lección
|
|
W swojej pracy jest całkiem dokładny.
|
|
|
Was für ein Mensch ist deine Mutter? empezar lección
|
|
Jaką osobą jest twoja mama?
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Sie ist kalt wie ein Fisch. empezar lección
|
|
|
|
|
Er ist mutig wie ein Löwe. empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
(so) schlau wie ein Fuchs empezar lección
|
|
|
|
|
(so) fleißig wie eine Biene empezar lección
|
|
|
|
|
(so) schwarz wie die Nacht empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
(so) strahlend wie die Sonne empezar lección
|
|
|
|
|
sich fühlen wie ein Fisch im Wasser empezar lección
|
|
czuć się jak ryba w wodzie
|
|
|
welcher / welche / welches empezar lección
|
|
Która kobieta jest starsza?
|
|
|
Jeder Mensch hat nicht nur gute, sondern auch schlechte Eigenschaften. empezar lección
|
|
Każdy człowiek ma nie tylko dobre, ale i złe cechy.
|
|
|
Sie hat einen guten / schlechten Charakter. empezar lección
|
|
Ma dobry / zły charakter.
|
|
|
Max ist mir sehr sympathisch. empezar lección
|
|
Max jest dla mnie bardzo sympatyczny.
|
|
|
Max ist mir unsympathisch. empezar lección
|
|
Max jest dla mnie niesympatyczny.
|
|
|
Neben uns wohnt eine ganz nette Familie. empezar lección
|
|
Obok nas mieszka bardzo miła rodzina.
|
|
|
Die Kinder waren heute sehr lieb. empezar lección
|
|
Dzieci były dziś bardzo grzeczne.
|
|
|
Eine höfliche Frage verdient eine höfliche Antwort. empezar lección
|
|
Uprzejme pytanie zasługuje na uprzejmą odpowiedź.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Ein freundlicher Umgang mit den Kollegen ist mir wichtig. empezar lección
|
|
Miłe relacje z kolegami z pracy są dla mnie ważne.
|
|
|
Er war sehr unfreundlich. empezar lección
|
|
|
|
|
Sie lügt nie – sie ist immer ehrlich. empezar lección
|
|
Nigdy nie kłamie – zawsze jest szczera.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Anne ist ein sehr optimistischer Mensch, sie schaut immer positiv in die Zukunft. empezar lección
|
|
Anne jest bardzo optymistyczną osobą, zawsze patrzy pozytywnie w przyszłość.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Susi findet, dass alle Jungs in ihrer Klasse blöd sind. empezar lección
|
|
Susi uważa, że wszyscy chłopcy w jej klasie są głupi.
|
|
|
Das war eine blöde Situation. empezar lección
|
|
|
|
|
Er möchte kein Leben im Luxus – er ist sehr bescheiden. empezar lección
|
|
Nie chce żyć w luksusie – jest bardzo skromny.
|
|
|
Wenn viele Menschen da sind, traut er sich nicht, etwas zu sagen. Er ist ziemlich schüchtern. empezar lección
|
|
Gdy jest dużo ludzi, nie odważa się nic powiedzieć. Jest dość nieśmiały.
|
|
|
Sebastian ist großzügig: Er gibt meistens viel Trinkgeld. empezar lección
|
|
Sebastian jest hojny – zwykle daje duże napiwki.
|
|
|
Herr Bauer ist ein gerechter Lehrer. Er behandelt alle Schüler gleich. empezar lección
|
|
Pan Bauer jest sprawiedliwym nauczycielem. Traktuje wszystkich uczniów jednakowo.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Pan Bauer jest sprawiedliwy.
|
|
|
Er ist fest entschlossen, seine Ausbildung in drei Jahren zu absolvieren. empezar lección
|
|
Jest zdecydowany ukończyć swoją naukę w ciągu trzech lat.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Es war sehr mutig von dir, dass du ins Wasser gesprungen bist, um das Kind zu retten. empezar lección
|
|
To było bardzo odważne z twojej strony, że skoczyłeś do wody, aby uratować dziecko.
|
|
|
Lars ist ein ängstliches Kind. empezar lección
|
|
Lars jest lękliwym dzieckiem.
|
|
|
Für sein Alter ist der Junge schon sehr vernünftig. empezar lección
|
|
Jak na swój wiek chłopiec jest bardzo rozsądny.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Wir müssen eine ernsthafte Unterhaltung führen. empezar lección
|
|
Musimy przeprowadzić poważną rozmowę.
|
|
|
Warum soll ich tolerant sein? Die anderen respektieren meine Meinung ja auch nicht. empezar lección
|
|
Dlaczego mam być tolerancyjny? Inni też nie szanują mojego zdania.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
On jest bardzo cierpliwy.
|
|
|
Antonia ist eine fleißige Schülerin. empezar lección
|
|
Antonia jest pracowitą uczennicą.
|
|
|
Johannes war während seines Studiums ziemlich faul. empezar lección
|
|
Johannes był podczas studiów dość leniwy.
|
|
|
Meine Tochter ist sehr ordentlich – ihr Zimmer ist immer aufgeräumt. empezar lección
|
|
Moja córka jest bardzo uporządkowana – jej pokój jest zawsze posprzątany.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
Moja siostra nigdy nie jest punktualna – zawsze się spóźnia. Meine Schwester ist nie pünktlich empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Auf Maik kann man sich verlassen – er ist wirklich ein treuer Freund. empezar lección
|
|
Na Maiku można polegać – naprawdę jest wiernym przyjacielem.
|
|
|
Oliver ist ein zuverlässiger Mensch. empezar lección
|
|
godny zaufania / niezawodny Oliver jest godnym zaufania człowiekiem.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
niezawodny / niewiarygodny
|
|
|
Er ist sehr streng zu seinen Kindern. empezar lección
|
|
Jest bardzo surowy wobec swoich dzieci.
|
|
|
Sie ist sehr nachsichtig. empezar lección
|
|
Ona jest bardzo pobłażliwa.
|
|
|
Melanie ist eine lustige Person. Sie macht gerne Witze. empezar lección
|
|
Melanie jest zabawną osobą. Lubi opowiadać żarty.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
On jest zawsze bardzo poważny.
|
|
|
Sally hat keinen Humor: Sie versteht keinen Spaß. empezar lección
|
|
Sally nie ma poczucia humoru – nie rozumie żartów.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
On nie ma poczucia humoru.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
Ona ma świetne poczucie humoru.
|
|
|
Simon ist ein fröhliches Kind. empezar lección
|
|
Simon jest radosnym dzieckiem.
|
|
|
Sei nicht so frech zu deiner Mutter. empezar lección
|
|
Nie bądź taki bezczelny wobec swojej mamy.
|
|
|
Das Publikum war ziemlich passiv: Es hat keine Fragen gestellt. empezar lección
|
|
Publiczność była dość bierna – nie zadawała żadnych pytań.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Unsere Tochter ist sehr neugierig, sie interessiert sich für alles. empezar lección
|
|
Nasza córka jest bardzo ciekawska, interesuje się wszystkim.
|
|
|
Ich finde, deine Mutter ist ziemlich neugierig. empezar lección
|
|
Uważam, że twoja mama jest dość wścibska.
|
|
|
Paulina fühlt, ob es anderen Menschen gut geht. empezar lección
|
|
Paulina wyczuwa, czy inni ludzie dobrze się czują.
|
|
|
Paulina empfindet, ob es anderen Menschen gut geht. empezar lección
|
|
Paulina wyczuwa, co czują inni ludzie.
|
|
|
Mario spricht nicht gerne über Gefühle. empezar lección
|
|
Mario nie lubi rozmawiać o uczuciach.
|
|
|
Meine Schwester hat morgens immer schlechte Laune. empezar lección
|
|
Moja siostra rano zawsze ma zły humor.
|
|
|
Im Krieg haben die Menschen Schlimmes erlebt. empezar lección
|
|
Podczas wojny ludzie przeżyli straszne rzeczy.
|
|
|
Der Besuch der Pariser Oper war ein tolles Erlebnis. empezar lección
|
|
Wizyta w Operze Paryskiej była wspaniałym przeżyciem.
|
|
|
Andreas genießt es, am Wochenende mit seinen Kindern zu spielen. empezar lección
|
|
Andreas lubi spędzać weekendy bawiąc się ze swoimi dziećmi.
|
|
|
Macht es dir etwas aus, alleine ins Theater zu gehen? empezar lección
|
|
Czy przeszkadza ci pójść samemu do teatru?
|
|
|
Macht es dir etwas aus, alleine ins Theater zu gehen? empezar lección
|
|
Czy przeszkadza ci pójść samemu do teatru?
|
|
|
Sie ist mit ihrem Mann sehr glücklich. empezar lección
|
|
Jest bardzo szczęśliwa ze swoim mężem.
|
|
|
Er ist glücklich verheiratet. empezar lección
|
|
szczęśliwie żonaty / zamężna
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Es war ein wunderbarer Moment des Glücks, als wir auf dem Eiffelturm standen. empezar lección
|
|
To była cudowna chwila szczęścia, gdy staliśmy na Wieży Eiffla.
|
|
|
Bist du in deinem Beruf zufrieden? empezar lección
|
|
Czy jesteś zadowolony ze swojej pracy?
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Marion findet Marthas Stimme angenehm. empezar lección
|
|
Marion uważa głos Marthy za przyjemny.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Ich kann mit gutem Gewissen sagen, dass ich alles getan habe, was möglich war. empezar lección
|
|
Mogę z czystym sumieniem powiedzieć, że zrobiłem wszystko, co było możliwe.
|
|
|
Sie freut sich über die Blumen, die Mattis mitgebracht hat. empezar lección
|
|
Cieszy się z kwiatów, które przyniósł Mattis.
|
|
|
Man sah ihr die Freude an, als ihre Schwester auf sie zukam. empezar lección
|
|
Było widać jej radość, gdy podeszła do niej siostra.
|
|
|
Meine Arbeit macht mir keine Freude. empezar lección
|
|
Moja praca nie sprawia mi radości.
|
|
|
Ich bin froh, dass dir nichts passiert ist! empezar lección
|
|
cieszyć się / być zadowolonym Cieszę się, że nic ci się nie stało.
|
|
|
Ich bin erleichtert, dass dir nichts passiert ist! empezar lección
|
|
Cieszę się z ulgą, że nic ci się nie stało.
|
|
|
An dem Abend ging es uns gut – wir haben viel gelacht. empezar lección
|
|
Tamtego wieczoru dobrze się bawiliśmy i dużo się śmialiśmy.
|
|
|
Sie sah ihn an und lächelte. empezar lección
|
|
Spojrzała na niego i się uśmiechnęła.
|
|
|
Merle ist ganz begeistert von dem Festival. empezar lección
|
|
Merle jest zachwycona festiwalem.
|
|
|
Du hast die Prüfung bestanden! Du kannst stolz auf dich sein. empezar lección
|
|
Zdałeś egzamin! Możesz być z siebie dumny.
|
|
|
Sie ist in Henrico verliebt. empezar lección
|
|
Jest zakochana w Henrico.
|
|
|
Die beiden haben sich verliebt. empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Er liebt seine Ex-Frau immer noch. empezar lección
|
|
On nadal kocha swoją byłą żonę.
|
|
|
Susan liebt diesen Roman. empezar lección
|
|
Susan uwielbia tę powieść.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Die Liebe zu seiner Frau ist unendlich. empezar lección
|
|
Miłość do jego żony jest nieskończona.
|
|
|
Er ist aus Liebe in die Stadt gezogen, wo Margret wohnt. empezar lección
|
|
Przeprowadził się do miasta, w którym mieszka Margret, z miłości.
|
|
|
Das Symbol für die Liebe ist ein Herz. empezar lección
|
|
Symbolem miłości jest serce.
|
|
|
|
Puścił ci oko – to był znak! empezar lección
|
|
|
|
|
Als sie sich endlich wiedersahen, küssten sie sich. empezar lección
|
|
Kiedy w końcu znowu się zobaczyli, pocałowali się.
|
|
|
Gibst du mir noch einen Kuss, bevor du ins Bett gehst? empezar lección
|
|
Dasz mi jeszcze buziaka, zanim pójdziesz spać?
|
|
|
Ich mag die Frau meines Bruders nicht. empezar lección
|
|
Nie lubię żony mojego brata.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Sie liebt Alexander nicht mehr, aber sie hat ihn immer noch gern. empezar lección
|
|
Nie kocha już Alexandra, ale nadal go lubi.
|
|
|
Ich werde Ihnen für immer dankbar sein. empezar lección
|
|
Będę Panu/Pani wdzięczny na zawsze.
|
|
|
Er vertraut seinem Kollegen, er gibt ihm sogar sein Passwort. empezar lección
|
|
Ufa swojemu koledze, daje mu nawet swoje hasło.
|
|
|
Sie hat Vertrauen zu ihrer Mutter. empezar lección
|
|
Ma zaufanie do swojej matki.
|
|
|
Er ist selbst schuld! Mit ihm habe ich kein Mitleid. empezar lección
|
|
Sam jest sobie winien! Nie współczuję mu.
|
|
|
Ich wundere mich, dass du schon wieder Hunger hast. Wir haben doch erst vor einer Stunde gegessen. empezar lección
|
|
Dziwię się, że znowu jesteś głodny. Przecież jedliśmy godzinę temu.
|
|
|
Ich bin erstaunt, dass du schon wieder Hunger hast. empezar lección
|
|
Jestem zdziwiony, że znowu jesteś głodny.
|
|
|
Er überrascht sie mit einem Blumenstrauß. empezar lección
|
|
Zaskakuje ją bukietem kwiatów.
|
|
|
Ich bin ganz überrascht, dass du schon da bist. empezar lección
|
|
Jestem bardzo zaskoczony, że już tu jesteś.
|
|
|
Du bist schwanger – das ist aber eine schöne Überraschung! empezar lección
|
|
Jesteś w ciąży – ale to piękna niespodzianka!
|
|
|
Sie hat die Hoffnung noch nicht aufgegeben, dass er mit dem Trinken aufhört. empezar lección
|
|
Nie straciła jeszcze nadziei, że przestanie pić.
|
|
|
Ich hoffe, dass ihr alle zu meinem Fest kommt. empezar lección
|
|
Mam nadzieję, że wszyscy przyjdziecie na moje przyjęcie.
|
|
|
Wir hoffen auf besseres Wetter. empezar lección
|
|
Liczymy na lepszą pogodę.
|
|
|
Beruhige dich doch – es ist nichts passiert. empezar lección
|
|
Uspokój się – nic się nie stało.
|
|
|
Ich kann dich beruhigen: Du bist nicht durch die Prüfung gefallen. empezar lección
|
|
Mogę cię uspokoić: nie oblałeś egzaminu.
|
|
|
Es ist mir egal, ob sie anruft. empezar lección
|
|
Jest mi obojętne, czy zadzwoni.
|
|
|
Es ist mir gleich, ob sie anruft. empezar lección
|
|
Jest mi wszystko jedno, czy zadzwoni.
|
|
|
Abends überkommt mich oft die Langeweile. empezar lección
|
|
Wieczorami często dopada mnie nuda.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Celia ist über die Scheidung sehr unglücklich. empezar lección
|
|
Celia jest bardzo nieszczęśliwa z powodu rozwodu.
|
|
|
Sie ist traurig, dass ihre Freundin morgen wegfährt. empezar lección
|
|
Jest smutna, że jej przyjaciółka jutro wyjeżdża.
|
|
|
Sie weinte, als sie merkte, dass sie ihre Kette verloren hatte. empezar lección
|
|
Płakała, gdy zauważyła, że zgubiła swój naszyjnik.
|
|
|
Bettina liefen die Tränen, als sie ihr Kind im Krankenhaus zurücklassen musste. empezar lección
|
|
Bettinie popłynęły łzy, gdy musiała zostawić swoje dziecko w szpitalu.
|
|
|
Es tut ihm weh, dass seine Kinder eine schlechte Meinung von ihm haben. empezar lección
|
|
Boli go, że jego dzieci mają o nim złe zdanie.
|
|
|
Sie leidet unter der schlechten Atmosphäre in ihrem Büro. empezar lección
|
|
Cierpi z powodu złej atmosfery w biurze.
|
|
|
Klar, ich komme – ich möchte Sie ja nicht enttäuschen. empezar lección
|
|
Oczywiście przyjdę – nie chcę Pana/Pani rozczarować.
|
|
|
Er ist von seinem neuen Auto enttäuscht. empezar lección
|
|
Jest rozczarowany swoim nowym samochodem.
|
|
|
Die Enttäuschung war ihm deutlich anzusehen. empezar lección
|
|
Wyraźnie było widać jego rozczarowanie.
|
|
|
Sie vermisst ihre Familie. empezar lección
|
|
|
|
|
Ich vermisse meinen Schlüssel, hast du ihn irgendwo gesehen? empezar lección
|
|
Nie mogę znaleźć klucza. Widziałeś go gdzieś?
|
|
|
Ich bin schon seit 12 Monaten in Deutschland, aber ich habe immer noch Heimweh. empezar lección
|
|
Jestem już od 12 miesięcy w Niemczech, ale nadal tęsknię za domem.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Der alte Mann tut ihnen leid. empezar lección
|
|
Jest im przykro z powodu tego starszego pana.
|
|
|
Tut mir leid, da kann ich Ihnen nicht helfen. empezar lección
|
|
Przykro mi, nie mogę Panu/Pani pomóc.
|
|
|
Der alte Mann tut ihnen leid. empezar lección
|
|
Żałują losu tego starszego pana.
|
|
|
Seit sie von dem Unfall gehört hat, sorgt sie sich um ihren Sohn. empezar lección
|
|
Odkąd usłyszała o wypadku, martwi się o swojego syna.
|
|
|
Sie ist sehr besorgt um ihren Sohn. empezar lección
|
|
Bardzo martwi się o swojego syna.
|
|
|
Meine größte Sorge ist, dass ihm etwas passiert ist. empezar lección
|
|
Moim największym zmartwieniem jest to, że coś mu się stało.
|
|
|
Susi hat Angst vor Hunden. empezar lección
|
|
|
|
|
Das Kind hat Angst bekommen. empezar lección
|
|
Dziecko się przestraszyło.
|
|
|
Sie fürchtet sich vor der Dunkelheit. empezar lección
|
|
|
|
|
Sie hat Angst vor der Dunkelheit. empezar lección
|
|
|
|
|
Du sollst mich doch nicht erschrecken! empezar lección
|
|
Nie powinieneś mnie straszyć!
|
|
|
Sie ist so erschrocken, dass ihr das Glas aus der Hand fiel. empezar lección
|
|
Tak się przestraszyła, że szklanka wypadła jej z ręki.
|
|
|
einen Schreck bekommen / kriegen Als er sein Portemonnaie nicht gleich fand, hat er einen großen Schreck bekommen. empezar lección
|
|
Bardzo się przestraszył, gdy od razu nie znalazł portfela.
|
|
|
Als er sein Portemonnaie nicht gleich fand, hat er einen großen Schreck bekommen. empezar lección
|
|
Przeżył wielki przestrach, gdy nie mógł znaleźć portfela.
|
|
|
Alle Nachbarn regen sich auf, weil Herr Mantei in der Mittagszeit den Rasen mäht. empezar lección
|
|
Wszyscy sąsiedzi denerwują się, bo pan Mantei kosi trawę w porze obiadowej.
|
|
|
Alle Nachbarn empören sich, weil Herr Mantei in der Mittagszeit den Rasen mäht. empezar lección
|
|
Wszyscy sąsiedzi oburzają się, bo pan Mantei kosi trawę w porze obiadowej.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Vor mündlichen Prüfungen ist Stefan immer sehr nervös. empezar lección
|
|
Stefan zawsze bardzo się denerwuje przed egzaminami ustnymi.
|
|
|
Unsere Hochzeit war der aufregendste Moment meines Lebens. empezar lección
|
|
Nasz ślub był najbardziej ekscytującym momentem mojego życia.
|
|
|
Unsere Hochzeit war der bewegendste Moment meines Lebens. empezar lección
|
|
Nasz ślub był najbardziej wzruszającym momentem mojego życia.
|
|
|
das Herz schlägt bis zum Hals Als ich ihn sah, schlug mir das Herz bis zum Hals. empezar lección
|
|
serce podchodzi do gardła Kiedy go zobaczyłem, serce podeszło mi do gardła.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Sie ärgert sich über ihren Chef. empezar lección
|
|
Denerwuje się na swojego szefa.
|
|
|
Ich ärgere mich darüber, dass du mir nicht die Wahrheit gesagt hast. empezar lección
|
|
Denerwuję się, że nie powiedziałeś mi prawdy.
|
|
|
Heute hatte ich mit der Praktikantin wieder viel Ärger. empezar lección
|
|
Dzisiaj znowu miałem dużo problemów z praktykantką.
|
|
|
Manchmal ist es am besten, seinen Ärger herunterzuschlucken. empezar lección
|
|
Czasami najlepiej przełknąć swoją złość.
|
|
|
Das ist wirklich ärgerlich. empezar lección
|
|
|
|
|
jemandem auf die Nerven gehen Der Verkehrslärm geht mir auf die Nerven. empezar lección
|
|
Hałas uliczny działa mi na nerwy.
|
|
|
Er lief wütend aus dem Zimmer. empezar lección
|
|
Wyszedł z pokoju wściekły.
|
|
|
Nachdem sie ihren Mann auch nach fünf Anrufen nicht erreichen konnte, wurde sie langsam wütend. empezar lección
|
|
Po pięciu nieudanych próbach dodzwonienia się do męża powoli wpadała we wściekłość.
|
|
|
Ich bin wirklich sauer auf dich. empezar lección
|
|
Jestem na ciebie naprawdę wkurzony.
|
|
|
Sie ist böse auf ihre Tochter, weil sie ihre Hausaufgaben nicht gemacht hat. empezar lección
|
|
Jest zła na córkę, bo nie odrobiła pracy domowej.
|
|
|
Sie ist ihrem Mann böse, weil er den Hochzeitstag vergessen hat. empezar lección
|
|
Gniewa się na męża, bo zapomniał o rocznicy ślubu.
|
|
|
ein schlechtes Gewissen haben Ich habe ein ganz schlechtes Gewissen, weil ich mich so lange nicht bei dir gemeldet habe. empezar lección
|
|
Mam ogromne wyrzuty sumienia, że tak długo się do ciebie nie odzywałem.
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
|
empezar lección
|
|
|
|
|
Es ist mir sehr peinlich, dass ich Ihren Namen vergessen habe. empezar lección
|
|
Bardzo mi wstyd, że zapomniałem Pana/Pani nazwiska.
|
|
|
Es ist mir sehr unangenehm. empezar lección
|
|
To jest dla mnie bardzo nieprzyjemne.
|
|
|
Ich hasse es, früh aufstehen zu müssen. empezar lección
|
|
Nienawidzę wcześnie wstawać.
|
|
|
Ich hoffe, ich habe Sie nicht beleidigt. empezar lección
|
|
Mam nadzieję, że Pana/Pani nie obraziłem.
|
|
|
Sei doch nicht so schnell beleidigt! empezar lección
|
|
Nie obrażaj się tak szybko!
|
|
|
Der Lärm der startenden und landenden Flugzeuge stört mich. empezar lección
|
|
Przeszkadza mi hałas startujących i lądujących samolotów.
|
|
|