import 10

 0    47 tarjetas    wioletas56342
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
kotki
empezar lección
los mininos
Koniec i kropka.
empezar lección
Punto pelota.
Koniec i kropka, nie ma więcej.
empezar lección
Punto pelota, no hay más.
Otwieram podniebienie na nowe doznania.
empezar lección
Abro el paladar a nuevas experiencias.
Jestem strasznie głodna. /Jestem bardziej głodny niż pies ślepca.
empezar lección
Tengo más hambre que el perro de un ciego.
trzy czwarte kilograma
empezar lección
tres cuartos de kilo
mokry sen
empezar lección
el sueño húmedo
czysta złośliwość
empezar lección
la pura malicia
Możemy doprawić do smaku pieprzem i solą.
empezar lección
Podremos salpimentar la al gusto.
Bardzo łatwo dostosować go do gustu każdego podniebienia.
empezar lección
Es muy fácil de adaptar al gusto de cada paladar.
zwracać komuś uwagę, dawać reprymendę/ciągnąć za uslcho
empezar lección
Dar tirones de oreja
Ciężko pracuję, wykonuję monotonną robotę. / Rozbijam kamień.
empezar lección
Estoy picando piedra.
Juan przestał spotykać się z wieloma kobietami, w końcu się ustatkował!
empezar lección
Juan dejo de salir con tantas mujeres, por fin sentó cabeza!
być kamieniem w bucie; coś jest uciążliwe
empezar lección
ser una piedra en el zapato
jak kurczak bez głowy
empezar lección
como pollo sin cabeza
być kamykiem w bucie; coś uciążliwego, denerwującego, w sposób subtelny, ale ciągły
empezar lección
ser una china en el zapato
być czyimś oczkiem w głowie/ być czyimś prawym okiem
empezar lección
ser ojo derecho de alguien
Nie można mieć ciastka i jednocześnie zjeść ciastka.
empezar lección
No puedes tener un pastel y comértelo también.
Być wisienką na torcie.
empezar lección
Ser la guinda del pastel.
Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.
empezar lección
El que ríe último ríe mejor
skąpiec
empezar lección
el lonchafinista
zacierać ręce
empezar lección
frotar las manos
mieć trupa w szafie
empezar lección
tener un cadaver en el armario
wyjść z szafy; ujawnić swój sekret
empezar lección
salir del armario
Zatem jego wysiłek nie poszedł na marne.
empezar lección
Así que su esfuerzo no ha sido en balde.
Byłby to nadludzki wyczyn, prawie niemożliwy.
empezar lección
Sería una hazaña sobrehumana, casi imposible.
bawić się w kotka i myszkę
empezar lección
jugar al gato y al ratón
rzucić lwom na pożarcie
empezar lección
echar algien a los leones
wpuścić lisa do kurnika
empezar lección
meter al zorro en el gallinero
przyjąć za pewnik
empezar lección
dar por sentado
tarcza ochronna
empezar lección
el escudo protector
Nie rób mi takich żartów, mam słabe serce.
empezar lección
No me hagas esoa chistes, yo soy de corazón fragil.
Nie ma gorszego ślepca niż ten, który nie chce widzieć.
empezar lección
No hay peor ciego que el que no quiere ver.
Nie licz na mnie.
empezar lección
No cuentes conmigo.
Próbuję znaleźć słowa.
empezar lección
Intento encontrar las palabras.
Daj mi trochę czasu.
empezar lección
Dame un poquito de tiempo.
Wymknę się po cichu.
empezar lección
Yo me voy a la francesa.
niedokończone dzieło
empezar lección
una obra inacabada
Stokrotne dzięki!
empezar lección
Mil gracias!
Chcesz, żebym powiedział ci prawdę, czy chcesz, żebym powiedział ci to, co chcesz usłyszeć?
empezar lección
Quieres que te diga la verdad, o quieres que te diga que te quieres oir?
białe kłamstwo
empezar lección
la mentira piadosa
grecka piękność
empezar lección
una belleza griega
to zależy od ceny
empezar lección
depende del precio
To mnie zaciekawiło.
empezar lección
Me dio curiosidad.
fatalny dzień
empezar lección
un dia de perros
Miłego odpoczynku!
empezar lección
Que descanses!
Zróbmy to! Do dzieła!
empezar lección
Manos a la obra

Debes iniciar sesión para poder comentar.