Idiomy I

 0    20 tarjetas    angelikaskwarek2
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Houston, we have a problem.
empezar lección
Houston, mamy problem.
let bygones be bygones.
empezar lección
zapomnieć o urazach, co było to było
have a chip on one’s shoulder.
empezar lección
mieć pretensje do całego świata z powodu urazy
a dime a dozen.
empezar lección
na kopy, na pęczki (bardzo wiele)
back to square one
empezar lección
z powrotem w punkcie wyjścia
bark up the wrong tree
empezar lección
Dosłownie: obszczekiwać niewłaściwe drzewo. Oznacza: skupiać się na niewłaściwym problemie, mylić się w ocenie.
between a rock and a hard place
empezar lección
Między młotem, a kowadłem.
burst one’s bubble
empezar lección
przebić czyjś balonik, zniweczyć czyjeś nadzieje, ochłodzić czyjś zapał
no sooner said than done
empezar lección
Już się robi! Zrobione!
cry wolf
empezar lección
Dosłownie: krzyczeć “wilk” Oznacza: podnosić fałszywy alarm
cut to the chase
empezar lección
przejść do rzeczy
love birds
empezar lección
gołąbeczki (o zakochanej parze)
ugly duckling
empezar lección
brzydkie kaczątko
A stone's throw
empezar lección
o rzut kamieniem
In a nutshell
empezar lección
w skrócie
I smell a rat.
empezar lección
Dosłownie: czuję szczura. Oznacza: coś mi tu nie pasuje, coś mi tu śmierdzi.
It’s driving me nuts!
empezar lección
To mnie doprowadza do szału!
bull in a china shop
empezar lección
Słoń w składzie porcelany. (W wersji angielskiej występuje byk zamiast słonia.)
hit below the belt
empezar lección
cios poniżej pasa
throw in the towel
empezar lección
rzucić ręcznik, poddać się

Debes iniciar sesión para poder comentar.