Hiszpański - 2

 0    386 tarjetas    michalm134
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
¿Cuáles son los requisitos para pedir un préstamo?
empezar lección
Jakie są wymagania, aby ubiegać się o pożyczkę?
¿Puede hacer este trámite por Internet?
empezar lección
Czy mogę ukończyć ten proces online?
Estoy buscando un diccionario español-polaco.
empezar lección
Szukam słownika hiszpańsko-polskiego.
¿Dónde están los probadores?
empezar lección
Gdzie są przebieralnie?
¿Podría envolverlo para regalo?
empezar lección
Czy mógłbyś to zapakować na prezent?
¿Me pone medio kilo de fresas?
empezar lección
Czy mogę dostać pół kilograma truskawek?
¿Puedo probarme estos pantalones?
empezar lección
Czy mogę przymierzyć te spodnie?
¿Tiene una talla más grande? ¿Lo tiene en otro color?
empezar lección
Czy macie większy rozmiar? Czy macie go w innym kolorze?
Quería devolver esta falda.
empezar lección
Chciałam zwrócić tę spódnicę.
¿Estás segura de que quieres pedir un préstamo en el banco?
empezar lección
Czy na pewno chcesz zaciągnąć pożyczkę w banku?
¿Seguro que me queda bien este vestido?
empezar lección
Czy jesteś pewien, że ta sukienka będzie mi pasować?
Estos zapatos son preciosos, ¿a que sí?
empezar lección
Te buty są przepiękne, prawda?
Esta camisa me hace gorda, ¿no?
empezar lección
Ta koszulka sprawia, że wyglądam grubo, prawda?
Me queda grande, ¿verdad?
empezar lección
Jest dla mnie za duże, prawda?
Quería saber si hay comisiones por sacar dinero en el extranjero.
empezar lección
Chciałem się dowiedzieć, czy za wypłatę pieniędzy za granicą pobierana jest prowizja.
¿Es verdad que no te han aceptado la devolución?
empezar lección
Czy to prawda, że nie przyjęli Twojego zwrotu?
¿Perdone, no tiene el mismo modelo en otro color?
empezar lección
Przepraszam, czy mają Państwo ten sam model w innym kolorze?
¿No crees que la blusa verde es más elegante que esta?
empezar lección
Nie uważasz, że zielona bluzka jest bardziej elegancka niż ta?
¿Es cierto que hay un descuento de diez euros en todos los bolsos?
empezar lección
Czy to prawda, że na wszystkie torebki obowiązuje zniżka 10 euro?
Me voy de vacaciones a Japón.
empezar lección
Jadę na wakacje do Japonii.
Te has probado un jersey negro, pero prefieres uno rojo.
empezar lección
Przymierzyłaś czarny sweter, ale wolisz czerwony.
Tu amigo compró una batidora que se estropeó el primer día.
empezar lección
Twój przyjaciel kupił blender, który zepsuł się pierwszego dnia.
El vestido que te has probado tiene mucho escote.
empezar lección
Sukienka, którą przymierzyłaś, ma bardzo głęboki dekolt.
Tu hermana necesita dinero.
empezar lección
Twoja siostra potrzebuje pieniędzy.
Se acerca tu cumpleaños y quieres sugerir a tu marido una idea de regalo.
empezar lección
Zbliżają się Twoje urodziny i chcesz podsunąć pomysł na prezent swojemu mężowi.
Hoy fui al Registro Civil por mi DNI.
empezar lección
Dziś poszłam do Urzędu Stanu Cywilnego po dowód osobisty.
Entregué el talón al cajero que me lo pagó en efectivo.
empezar lección
Podałem czek kasjerowi, który zapłacił mi gotówką.
La cajera nos cobró la prenda y nos dio un tique.
empezar lección
Kasjer pobrał od nas opłatę za towar i dał nam paragon.
El Atleti se da un baño de masas en su estadio
empezar lección
Atletico zostaje powitane na swoim stadionie jak bohater
antes de visitar al Betis para encontrar ya su primera victoria fuera
empezar lección
przed wyjazdem do Betisu, gdzie odniósł swoje pierwsze wyjazdowe zwycięstwo
Con 4.894 kilos de amor rojiblanco en la maleta
empezar lección
Z 4894 kilogramami czerwonej i białej miłości w walizce
se subirá hoy el Atlético al avión para viajar a Sevilla
empezar lección
Atlético wsiada dziś do samolotu i udaje się do Sewilli
enfrentarse a ese reto: el de ganar de una vez fuera.
empezar lección
aby stawić czoła temu wyzwaniu: raz na zawsze wygrać na zewnątrz.
le rodea el calor que tuvo ayer por la mañana
empezar lección
Otacza go upał, który panował wczoraj rano
el entrenamiento de puertas abiertas que el equipo del Cholo les regaló
empezar lección
otwarta sesja treningowa, którą zapewnił im zespół Cholo
Como si fuera Navidad. Para ser un regalo para sí mismo también.
empezar lección
Jakby były święta. Żebyś też sobie podarował prezent.
El recuerdo de los aplausos y cánticos de los suyos
empezar lección
Wspomnienie oklasków i pieśni jego ludu
Porque será el séptimo a domicilio - hasta ahora solo ha recibido carbón.
empezar lección
Ponieważ będzie to już siódma dostawa do domu – dotychczas dostarczono tylko węgiel.
Ni una victoria de regreso en la maleta.
empezar lección
Ani jednego zwycięstwa w walizce.
estadio esta temporada en obras
empezar lección
stadion w budowie w tym sezonie
los rojiblancos recibieron una de esas derrotas que supusieron un punto y aparte.
empezar lección
Czerwono-biali ponieśli jedną z porażek, która stała się punktem zwrotnym.
De ella emergió el Atleti de las 15 victorias seguidas
empezar lección
Dzięki temu Atletico odniosło 15 kolejnych zwycięstw
El Atleti que acabó la primera parte de la Liga como campeón de invierno.
empezar lección
Atletico zakończyło pierwszą połowę rozgrywek ligi jako zimowy mistrz.
lo que Simeone quiere es que llegue el Atleti que supo darle a ese botón:
empezar lección
Simeone chce, aby Atletico, które wiedziało, jak nacisnąć ten przycisk, wróciło:
que llegue el Atleti que supo darle a ese boton: el de saber ganar fuera.
empezar lección
Niech przyjedzie Atletico, które wie, jak nacisnąć ten przycisk i wie, jak wygrywać na wyjeździe.
Sea cuestión de cabeza. ánimo, solidez o suerte,
empezar lección
Niezależnie od tego, czy chodzi o nastawienie, ducha, siłę czy szczęście,
pero lo cierto es que su versión Mr. Hyde siempre asoma lejos del Metropolitano.
empezar lección
Prawda jest jednak taka, że jego wersja Mr. Hyde'a zawsze jest daleka od Metropolitan.
El Cholo ya tiene a su disposición a toda su plantilla, sin lesionados.
empezar lección
Cholo ma teraz do dyspozycji cały swój oddział, bez żadnych kontuzji.
el último en salir de la enfermería
empezar lección
ostatni opuszczający szpital
para quien este duelo es más especial porque llegó al Atleti del Betis este verano
empezar lección
Dla niego ten mecz jest jeszcze bardziej wyjątkowy, ponieważ latem trafił do Atletico z Betisu
Aunque Johnny puede acompañar más que jugar tras un mes fuera.
empezar lección
Choć Johnny po miesięcznej nieobecności potrafi być bardziej towarzyszem niż graczem.
La idea que medita Simeone
empezar lección
Pomysł, który rozważa Simeone
con quien, por cierto, tuvo ayer un aparte privado al final de ese entrenamiento ante tantos.
empezar lección
z którym, nawiasem mówiąc, odbył wczoraj prywatną rozmowę pod koniec sesji szkoleniowej w obecności tak wielu osób.
Fue para felicitarle su trabajo ante el Arsenal, confesó después el entrenador ante la prensa.
empezar lección
„Chodziło o pogratulowanie mu występu przeciwko Arsenalowi” – wyznał później menadżer prasie.
Trabajo invisible pero clave para tratar de liberar a Julián,
empezar lección
Niewidoczna, ale kluczowa praca na rzecz uwolnienia Juliana,
aunque lo que se le piden, los goles, no le salgan ni como titular ni como suplente.
empezar lección
chociaż stawiane mu wymagania, czyli gole, nie są mu dane ani jako zawodnikowi wyjściowemu, ani jako rezerwowemu.
El Betis llega lanzado a su cita ante el Atlético
empezar lección
Betis przystępuje do meczu z Atlético w doskonałej formie
tras sumar varias jornadas sin perder
empezar lección
po kilku meczach bez porażki
y confirmar que pretende asaltar este año la zona Champions.
empezar lección
i potwierdzają, że mają zamiar szturmować strefę Ligi Mistrzów w tym roku.
El punto sumado en Villarreal elevó la moral del equipo
empezar lección
Punkt zdobyty w Villarreal podniósł morale drużyny.
equipo que rotó en Europa con miras a este duelo.
empezar lección
drużyna, która rotacyjnie grała w Europie z myślą o tym meczu.
Pau volverá a la meta, Natan a la defensa, Amrabat al pivote y Fornals a la construcción.
empezar lección
Pau wróci do bramki, Natan zajmie się obroną, Amrabat będzie rotował, a Fornals będzie budował akcję.
Cucho, en un gran momento, será el nueve.
empezar lección
Cucho, będący w świetnej formie, będzie numerem dziewięć.
La duda es si Lo Celso será titular en la mediapunta
empezar lección
Pytanie brzmi, czy Lo Celso rozpocznie mecz na pozycji ofensywnego pomocnika.
o si Fornals adelanta su posición, como ante el Villarreal.
empezar lección
lub jeśli Fornals ruszy do przodu, tak jak zrobił to w meczu z Villarreal.
Muchos focos se posarán en Antony, que fue el salvador en La Cerámica.
empezar lección
Wiele oczu zwróconych będzie na Antoniusza, który był wybawcą La Cerámica.
Pellegrini tiene a su disposición a todos excepto a Isco.
empezar lección
Pellegrini ma do dyspozycji wszystkich oprócz Isco.
Se dio un traspié y cayó al suelo.
empezar lección
Potknął się i upadł na ziemię.
Su jefe le dijo que no se preocupara, que aquello era un traspié sin importancia.
empezar lección
Szef powiedział mu, żeby się nie martwił, że to tylko drobna wpadka.
Traspié para Simeone
empezar lección
Niepowodzenie Simeone
Esta vez viaja vitaminado. Por la sesión de ayer. Y tanto amor como equipaje.
empezar lección
Tym razem podróżuje z zastrzykiem energii. Dzięki wczorajszej sesji. I z taką samą miłością, jak bagaż.
No hay gran rotación en el bloque rojiblanco a pesar de la contundente derrota
empezar lección
W składzie biało-czerwonych nie ma znaczącej rotacji, mimo miażdżącej porażki
a pesar de desgaste del pasado martes en Londres
empezar lección
pomimo zmęczenia i rozdarcia ostatniego wtorku w Londynie
Nos podemos pegar un batacazo histórico en el Mundial
empezar lección
Możemy ponieść historyczną porażkę na Mistrzostwach Świata
Tienes una tarjeta de credito? Para que la usas?
empezar lección
Czy masz kartę kredytową? Do czego jej używasz?
Que tipo de ropa te gusta: formal o informal?
empezar lección
Jaki typ ubioru lubisz: formalny czy nieformalny?
Hoy en dia es posible no seguir la moda?
empezar lección
Czy w dzisiejszych czasach można nie podążać za modą?
Que te pones cuando sales con los amigos?
empezar lección
Co zakładasz, gdy wychodzisz ze znajomymi?
Que te pones para ir al trabajo?
empezar lección
Co nosisz do pracy?
Que te pones para una excursion a la montana?
empezar lección
Co założyć na wędrówkę po górach?
Sueles comprar por Internet?
empezar lección
Czy zazwyczaj kupujesz online?
Has tenido algun problema con el banco?
empezar lección
Czy miałeś jakieś problemy z bankiem?
Que llevas puesto ahora mismo?
empezar lección
Co masz na sobie w tej chwili?
Te gusta comprar en las rebajas?
empezar lección
Czy lubisz robić zakupy na wyprzedażach?
Cada cuanto tiempo te compras ropa?
empezar lección
Jak często kupujesz ubrania?
Se puede definir a una persona por la ropa que lleva?
empezar lección
Czy potrafisz zdefiniować osobę po ubiorze, jaki nosi?
Crees que hay diferencias entre la ropa de marca y la ropa barata?
empezar lección
Czy uważasz, że są różnice między ubraniami markowymi a tanimi?
Te gustan mas los grandes centros comerciales o las tiendas pequenas?
empezar lección
Wolisz duże centra handlowe czy małe sklepy?
Con el descuento del 10% seran veintiocho euros.
empezar lección
Z 10% zniżką cena wyniesie dwadzieścia osiem euro.
Muchos vendedores quieren reducir el uso de metálico en sus comercios.
empezar lección
Wielu sprzedawców detalicznych chce ograniczyć używanie gotówki w swoich firmach.
No puede devolverla pero si quiere, podemos cambiarsela.
empezar lección
Nie można go zwrócić, ale jeśli chcesz, możemy go wymienić.
Ahora se la traigo.
empezar lección
Teraz ci to przedstawię.
Quedan solo de este calor. El otro modelo es mas caro.
empezar lección
Pozostała tylko ta wersja grzewcza. Drugi model jest droższy.
Me hicieron una rebaja porque la chaqueta era defectuosa.
empezar lección
Dali mi zniżkę, bo kurtka była wadliwa.
María llevaba un vestido suelto muy veraniego.
empezar lección
Maria miała na sobie luźną, letnią sukienkę.
De la vajilla de la abuela ya solo quedan unos cuantos platos sueltos.
empezar lección
Z babcinej porcelany pozostało tylko kilka luźnych talerzy.
¿Qué talla de pantalón usas?
empezar lección
Jaki rozmiar spodni nosisz?
Tiré la factura de la televisión junto con el embalaje.
empezar lección
Wyrzuciłem paragon od telewizora i opakowanie.
La empresa que les suministraba el material de oficina se encargaba del embalaje.
empezar lección
Za pakowanie odpowiadała firma dostarczająca im materiały biurowe.
No llevo suelto para el parquímetro. El dependiente se quedó con el cambio.
empezar lección
Nie miałem drobnych na parkomat. Obsługa parkomatu zatrzymała resztę.
Las piezas del dominó están en su caja.
empezar lección
Domino są w pudełku.
La compra se paga en la caja.
empezar lección
Zapłata za zakup następuje przy kasie.
Podre sacar dinero del cajero sin comision?
empezar lección
Czy mogę wypłacić pieniądze z bankomatu bez prowizji?
Queria abrir una cuenta corriente.
empezar lección
Chciałem założyć konto czekowe.
La apertura de la cuenta es gratuita.
empezar lección
Otwarcie konta jest bezpłatne.
Es una cuenta digital: eso quiere decir que podra hacer todos los tramites por Internet.
empezar lección
To konto cyfrowe: oznacza to, że wszystkie formalności możesz załatwić online.
Recibira una tarjeta de debito.
empezar lección
Otrzymasz kartę debetową.
Podra sacar e ingresar dinero sin comision en todos los cajeros de nuestro banco.
empezar lección
Możesz wypłacać i wpłacać pieniądze bez prowizji we wszystkich bankomatach naszego banku.
Cual es el coste de mantenimiento? Veinticinco euros al ano.
empezar lección
Jaki jest koszt utrzymania? Dwadzieścia pięć euro rocznie.
Y podre hacer transferencias a una cuenta extranjera?
empezar lección
Czy będę mógł dokonywać przelewów na konto zagraniczne?
Cuales son los requisitos para abrir la cuenta?
empezar lección
Jakie są wymagania dotyczące otwarcia konta?
Solo tiene que ser mayor de edad, residir En Espana y tener el DNI en vigor.
empezar lección
Wystarczy, że jesteś pełnoletni, mieszkasz w Hiszpanii i posiadasz ważny dowód osobisty.
Veinticinco euros al ano por gastos de mantenimiento
empezar lección
Dwadzieścia pięć euro rocznie na koszty utrzymania
Una camisa con rayas verticales es una buena solución para un hombre bajo.
empezar lección
Koszula w pionowe paski to dobre rozwiązanie dla niskiego mężczyzny.
Una camisa con rayas horizontales acorta la silueta de un hombre bajo.
empezar lección
Koszula w poziome paski skraca sylwetkę niskiego mężczyzny.
Prefieres camisa de rayas o de cuadros?
empezar lección
Wolisz koszulę w paski czy w kratę?
Es de lana o de algodon?
empezar lección
Czy to wełna czy bawełna?
Es de lino o de poliester?
empezar lección
Czy to len czy poliester?
Esta camisa queda ancho.
empezar lección
Ta koszula jest za duża.
Esta camisa queda estrecho.
empezar lección
Ta koszula jest za obcisła.
Estos calzoncillos quedan grande
empezar lección
Ta bielizna jest za duża
Estos calzoncillos quedan pequeno
empezar lección
Ta bielizna jest za mała
Me dio una docena de huevos.
empezar lección
Dał mi tuzin jajek.
Compra una lata de tomata
empezar lección
Kup puszkę pomidorów
Una lata de atun.
empezar lección
Puszka tuńczyka.
Un paquete de harina
empezar lección
Opakowanie mąki
Un paquete de arroz.
empezar lección
Opakowanie ryżu.
Ropa para Hombre
empezar lección
Camisas, Pantalones y Más
Llevan zapatos de tacón y vestidos
empezar lección
Noszą wysokie obcasy i sukienki
Los zapatos de tacón añadieron un toque de glamour a su sencillo conjunto.
empezar lección
Wysokie obcasy dodały odrobinę blasku jej prostemu strojowi.
El taconazo de Cristiano en Vallecas
empezar lección
Pięta Cristiano w Vallecas
Sobre la cama había un par de bragas.
empezar lección
Na łóżku leżała para majtek.
El trámite de expedición de mi pasaporte fue engorroso.
empezar lección
Proces uzyskania paszportu był uciążliwy.
Es horrible tener que hacer tantísimos trámites para poder pedir la residencia permanente.
empezar lección
Okropne jest to, że trzeba przejść przez tyle procedur, żeby móc ubiegać się o stały pobyt.
está todo cubierto por las hojas de colores que caen de los árboles.
empezar lección
Wszystko pokryte jest kolorowymi liśćmi spadającymi z drzew.
Esta compañía fabrica y vende hojas de aluminio de alta calidad.
empezar lección
Firma zajmuje się produkcją i sprzedażą wysokiej jakości blach aluminiowych.
La flor de loto que hay en mi jardín tiene las hojas de color azul.
empezar lección
Kwiat lotosu w moim ogrodzie ma niebieskie liście.
abrir la caja de Pandora,
empezar lección
otwórz puszkę Pandory,
abrir la caja de los truenos
empezar lección
otwórz puszkę Pandory
Compré un bote de pintura para retocar los marcos de las ventanas.
empezar lección
Kupiłem puszkę farby, żeby pomalować ramy okienne.
Los remeros condujeron el bote hasta la orilla del mar.
empezar lección
Wioślarze skierowali łódź w stronę brzegu morza.
Voy a untar el pan con mantequilla y encima le pondré una loncha de queso.
empezar lección
Posmaruję chleb masłem i położę na nim plasterek sera.
Puedo ingresar dinero en la cuenta?
empezar lección
Czy mogę wpłacić pieniądze na konto?
Una caja de galletas
empezar lección
Pudełko ciasteczek
Un bote de mermelada
empezar lección
Słoik dżemu
Pagar en metalico
empezar lección
Zapłać gotówką
Me puedes devolver dinero? Te lo preste ultimo mes.
empezar lección
Czy możesz mi oddać trochę pieniędzy? Pożyczyłem ci je w zeszłym miesiącu.
El camino tiene un ancho de tres metros.
empezar lección
Ścieżka ma trzy metry szerokości.
El camino es ancho, cabe un coche por él.
empezar lección
Droga jest szeroka, zmieści się na niej samochód.
Compré un mueble de sala estampado con motivos egipcios.
empezar lección
Kupiłem mebel do salonu z nadrukowanymi motywami egipskimi.
El estampado del acero requiere fuerte presión.
empezar lección
Tłoczenie stali wymaga dużego nacisku.
El estampado se realiza con todo tipo de diseños.
empezar lección
Nadruk wykonywany jest w różnych wzorach.
El estampado de flores es muy popular en manteles.
empezar lección
Kwiatowe wzory cieszą się dużą popularnością na obrusach.
La superficie era lisa y suave.
empezar lección
Powierzchnia była gładka i miękka.
No me gustan las camisas estampadas, prefiero las lisas.
empezar lección
Nie lubię koszul ze wzorami, wolę gładkie.
Su estilo de escribir es sencillo.
empezar lección
Jego styl pisania jest prosty.
El granizo dañó la cosecha.
empezar lección
Grad zniszczył zbiory.
La pelea entre Carlos y Fátima dañó la fiesta.
empezar lección
Kłótnia między Carlosem i Fatimą zrujnowała imprezę.
El microondas vino defectuoso de fábrica.
empezar lección
Mikrofalówka została dostarczona z fabryki z wadą.
Le ofrecieron un descuento si compraba dos unidades.
empezar lección
Zaoferowali mu zniżkę, jeśli kupi dwa urządzenia.
Te ofrezco este aval bancario como garantía.
empezar lección
Jako zabezpieczenie udzielam Państwu niniejszej gwarancji bankowej.
El electrodoméstico tiene un periodo de garantía de dos años
empezar lección
Urządzenie objęte jest dwuletnią gwarancją.
El taxista se quedó con la vuelta.
empezar lección
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
El taxista se quedo con el cambio.
empezar lección
Kierowca taksówki zatrzymał resztę.
Este jersey es de lana?
empezar lección
Czy ten sweter jest wełniany?
Me han hecho un descuento del quince por ciento.
empezar lección
Dostałem piętnastoprocentową zniżkę.
Nunca llevo dinero en efectivo.
empezar lección
Nigdy nie noszę przy sobie gotówki.
Necesito cambio para la maquina de cafe.
empezar lección
Potrzebuję drobnych na ekspres do kawy.
Quedese con la vuelta.
empezar lección
Proszę zatrzymać resztę.
Compra un paquete de arroz y dos latas de atun.
empezar lección
Kup paczkę ryżu i dwie puszki tuńczyka.
Estos vaqueros te quedan estrechos.
empezar lección
Te dżinsy są na Tobie ciasne.
El bolso y la bolsa.
empezar lección
Torebka i torba.
El gorro y la gorra.
empezar lección
Kapelusz i czapka.
El libro y la libra.
empezar lección
Książka i funt.
El banco y la banca.
empezar lección
Bank i bankowość.
El banco me denegó el préstamo
empezar lección
Bank odmówił mi pożyczki
Tom sacó una hipoteca y compró una casa.
empezar lección
Tomek wziął kredyt hipoteczny i kupił dom.
Pago más intereses que hipoteca.
empezar lección
Płacę więcej odsetek niż spłacam kredytu hipotecznego.
Cede el balón a España a la espera de contraatacar.
empezar lección
Podaj piłkę Hiszpanii i czekaj na kontratak.
Primera llegada de España con un centro que acaba en córner.
empezar lección
Pierwszy atak Hiszpanii zaczyna się od dośrodkowania, które kończy się rzutem rożnym.
Córner cerrado de Porro que va al primer palo y la saca la defensa georgiana
empezar lección
Dośrodkowanie Porro z rzutu rożnego trafia w bliższy słupek, ale zostaje wybite przez obronę Gruzji.
Yo creo que el colegiado acierta
empezar lección
Myślę, że sędzia ma rację.
Viendo la repetición, Ferran salta ante del contacto
empezar lección
Oglądając powtórkę, Ferran skacze przed kontaktem
Se deja Ferrán caer y la intervención del VAR es necesaria.
empezar lección
Ferran upada i konieczna jest interwencja VAR.
Torres empezando a tener movilidad por banda derecha.
empezar lección
Torres zaczyna pokazywać ruch na prawym skrzydle.
tiene el objetivo de ganar la espalda a Cubarsi
empezar lección
Jego celem jest odzyskanie Cubarsiego.
Mamardashvili despeja un balón aéreo
empezar lección
Mamardashvili wybija piłkę w powietrzu
Amarilla para Porro por derribar a Kvaratskhelia. Muy rigurosa.
empezar lección
Żółta kartka dla Porro za sfaulowanie Kwaratskhelii. Bardzo surowa.
Le pega desde la frontal Zubimendi con la izquierda y se va a la grada
empezar lección
Zubimendi strzela lewą nogą z krawędzi pola karnego, a piłka ląduje w trybunach.
Otro centro de España desde la derecha que acaba en saque de esquina.
empezar lección
Kolejne dośrodkowanie Hiszpana z prawej strony kończy się rzutem rożnym.
Parece una premisa clara de De la Fuente.
empezar lección
Wydaje się, że jest to jasny punkt wyjścia dla koncepcji De la Fuente.
Jugada ensayada de córner que no acaba en gol de cabeza de Mikel de milagro
empezar lección
Wyćwiczony rzut rożny, który cudem nie kończy się golem główką Mikela.
Se le va por encima del larguero.
empezar lección
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Le pega bien Ferran desde fuera del área pero la saca a córner Dvali.
empezar lección
Ferran uderza dobrze z dystansu, ale Dvali wybija piłkę na rzut rożny.
Otro centro lejano de Porro se envenena y la saca con dificultades Mamardashvili.
empezar lección
Inny odległy ośrodek Porro zostaje zatruty i Mamardashvili z trudem go wyciąga.
Se cumple el tiempo. 3 MINUTOS DE AÑADIDO
empezar lección
Czas minął. 3 MINUTY DODATKOWEGO CZASU
Qué gran jugada coral, con un taconazo de primera de Oyarzabal a Merino
empezar lección
Cóż za świetna akcja zespołowa, z pierwszorzędnym podaniem piętą od Oyarzabala do Merino
Merino, que amaga para sentar al defensa, pero luego eleva demasiado la pelota.
empezar lección
Merino wykonuje manewr, który ma na celu powalić obrońcę na plecy, ale następnie podnosi piłkę zbyt wysoko.
Se estira un poco Georgia, pero España no concede.
empezar lección
Gruzja trochę się rozciąga, ale Hiszpania się nie poddaje.
El lanzamiento de penalti de Ferrán que detuvo Mamardashvili
empezar lección
Rzut karny Ferrana, który obronił Mamardashvili
Como experto en su materia, solía participar en mesas redondas
empezar lección
Jako ekspert w swojej dziedzinie brał udział w obradach okrągłego stołu
pero sale bien Unai Simón para intervenir. La primera vez, de hecho.
empezar lección
Ale Unai Simón wypada dobrze, kiedy interweniuje. Po raz pierwszy, szczerze mówiąc.
Insiste España, pero se le resiste el segundo que daría tranquilidad.
empezar lección
Hiszpania obstaje przy swoim, ale drugi cel, który przyniósłby jej spokój ducha, pozostaje dla niej nieosiągalny.
Arrancada de Pedri perseguido por Tchouameni
empezar lección
Początek Pedriego ścigany przez Tchouameni
Sigue dominando España, que no deja a Georgia pasar del medio campo.
empezar lección
Hiszpania nadal dominuje, nie pozwalając Gruzji przekroczyć połowy boiska.
Le falta finalizar más llegadas.
empezar lección
Musi wykorzystać więcej swoich szans.
¡¡LO PARA MAMARDASHVILI!!! Le adivina la intención y no marca España.
empezar lección
MAMARDASHVILI ZATRZYMUJE TO!!! Odgaduje intencje napastnika i nie strzela gola Hiszpanii.
Vuelve el juego con los dos jugadores recuperados.
empezar lección
Gra zostaje wznowiona, gdy obaj zawodnicy są już cali i zdrowi.
Choque de cabezas entre Yeremy y Kiteishvili. El georginao se lleva la peor parte.
empezar lección
Starcie głów między Jeremim a Kitejszwilim. Gruzin wychodzi na tym gorzej.
Se le va por encima del larguero.
empezar lección
Piłka ląduje nad poprzeczką.
Haaland se redime para dejar a Italia con la soga al cuello
empezar lección
Haaland odkupuje się i opuszcza Włochy z pętlą na szyi
Esto es un 7-0 de manual y estamos 1-0 y esperando que no nos claven la primera oportunidad que tengan.
empezar lección
To jest podręcznikowy wynik 7-0, a my przegrywamy 1-0. Mamy nadzieję, że nie strzelą nam gola przy pierwszej nadarzającej się okazji.
ahora conecta bien con la cabeza del jugador del Arsenal, que remata desviado.
empezar lección
Teraz dobrze współpracuje z głową piłkarza Arsenalu, który uderza szeroko.
80% de posesión de España, casi toda en campo rival.
empezar lección
Hiszpania miała 80% posiadania piłki, niemal całe spotkanie na połowie przeciwnika.
Esta impresora es una mierda, voy a devolverla.
empezar lección
Ta drukarka jest do bani. Zwrócę ją.
He pagado una pasta por este reloj.
empezar lección
Zapłaciłem fortunę za ten zegarek.
Cuando te pones borde, eres insoportable.
empezar lección
Kiedy jesteś niegrzeczny, jesteś nie do zniesienia.
No habla en serio - me esta tomando el pelo.
empezar lección
On nie mówi poważnie, on sobie ze mnie żartuje.
Donde estan las putas llaves?!
empezar lección
Gdzie są te cholerne klucze?!
Me cago en la leche, esto no puede estar pasando!
empezar lección
Kurwa, to nie może się dziać naprawdę!
Mi coche tiene un defecto de fabrica.
empezar lección
Mój samochód ma wadę fabryczną.
No hacemos devolucion de dinero.
empezar lección
Nie oferujemy zwrotów pieniędzy.
Finalmente has puesto una queja en la hoja de reclamaciones?
empezar lección
Czy w końcu złożyłeś skargę na oficjalnym formularzu skargowym?
El movil esta bien pero la camara de fotos es una mierda.
empezar lección
Telefon jest w porządku, ale aparat jest beznadziejny.
Si no ha conservado la confirmacion del pago, no puede devolver el producto.
empezar lección
Jeżeli nie zachowałeś potwierdzenia zapłaty, nie możesz dokonać zwrotu produktu.
Mira el coche que se ha comprado Jose. Tiene mucha pasta.
empezar lección
Spójrz na samochód, który kupił Jose. Jest bogaty.
Me manché la blusa en el cumpleaños de mi sobrino
empezar lección
Poplamiłam sobie bluzkę na urodzinach mojego siostrzeńca
Me desperté hace diez minutos; todavía estoy en pijama.
empezar lección
Obudziłem się dziesięć minut temu; nadal jestem w piżamie.
La gorra y el gorro.
empezar lección
Czapka i kapelusz.
Me tejió ella misma un gorro muy calentito.
empezar lección
Sama zrobiła mi na drutach bardzo ciepłą czapkę.
Sacaré los guantes porque tengo frío en las manos.
empezar lección
Zdejmę rękawiczki, bo mam zimne ręce.
¡Llévate unos guantes firmados por el mismísimo Wojciech Szczęsny!
empezar lección
Zdobądź parę rękawiczek z podpisem samego Wojciecha Szczęsnego!
La bufanda protege tu garganta del frío.
empezar lección
Szalik chroni gardło przed zimnem.
Añadió una bufanda rosa a su atuendo para darle un toque elegante.
empezar lección
Aby dodać swojemu strojowi eleganckiego akcentu, dodała do niego różowy szalik.
Nunca me compraría un abrigo de pieles.
empezar lección
Nigdy nie kupiłbym futra.
Hay que ponerse al abrigo del viento.
empezar lección
Musimy schronić się przed wiatrem.
¿De qué marca es el abrigo que lleva Carlo Ancelotti
empezar lección
Jakiej marki jest płaszcz, który ma na sobie Carlo Ancelotti?
Se puso un abrigo para no pasar frío durante el evento al aire libre.
empezar lección
Założyła płaszcz, żeby nie zmarznąć podczas imprezy na świeżym powietrzu.
Para hacer gimnasia las chicas deben ponerse un sujetador especial.
empezar lección
Aby uprawiać gimnastykę, dziewczęta muszą nosić specjalny stanik.
Sujeta mi bolso mientras me pongo el abrigo.
empezar lección
Przytrzymaj mi torbę, kiedy będę zakładać płaszcz.
Sujetó los papeles con un clip para que no se perdieran.
empezar lección
Złączyła papiery, żeby ich nie zgubić.
Se sujetaron de la barandilla para no caerse.
empezar lección
Trzymali się poręczy, żeby nie upaść.
Sobre la cama había un par de bragas. ¿Esas bragas son tuyas?
empezar lección
Na łóżku leżały majtki. To twoje majtki?
Me quedé a dormir en casa de mi tía y me dejé los calzoncillos.
empezar lección
Zostałem na noc u ciotki i zostawiłem bieliznę.
llevaba calzoncillos con grandes frambuesas en ellos...
empezar lección
Miał na sobie bieliznę ozdobioną dużymi malinami...
Ella siempre combina sus medias con calzado a juego para un look impecable.
empezar lección
Zawsze dobiera rajstopy do butów, aby uzyskać nieskazitelny wygląd.
Su mamá le compró nuevas mallas de invierno para mantenerla abrigada.
empezar lección
Jej mama kupiła jej nowe zimowe rajstopy, żeby było jej ciepło.
Me puse un calcetín de cada color.
empezar lección
Założyłam jedną skarpetkę w każdym kolorze.
No puedes salir a correr con sandalias; compra unas zapatillas de deporte.
empezar lección
Nie możesz biegać w sandałach; kup sobie jakieś trampki.
Se puso sus zapatillas de deporte antes de dirigirse al gimnasio para levantar pesas.
empezar lección
Założyła buty sportowe i poszła na siłownię podnosić ciężary.
Bragas y sujetadores son ropa interior femenina.
empezar lección
Majtki i biustonosze są damską bielizną.
La ropa interior femenina es más sofisticada.
empezar lección
Bielizna damska jest bardziej wyrafinowana.
Necesito un cinturón con estos pantalones.
empezar lección
Potrzebuję paska, który będzie pasował do tych spodni.
Entregó el cinturón con su espada como gesto de rendición.
empezar lección
Oddał pas z mieczem jako gest poddania się.
Abróchense el cinturón, se acercan turbulencias.
empezar lección
Zapnijcie pasy, zbliżają się turbulencje.
Tu padre se ha quedado sin trabajo y debemos apretarnos el cinturón hasta que consiga otro.
empezar lección
Twój ojciec stracił pracę i musimy zaciskać pasa, dopóki nie znajdzie nowej.
Si vas a acudir a una entrevista formal, tienes que usar traje y corbata
empezar lección
Jeśli idziesz na formalną rozmowę kwalifikacyjną, musisz założyć garnitur i krawat.
Se puso una corbata más llamativa para destacar en la conferencia.
empezar lección
Aby wyróżnić się na konferencji, założył bardziej rzucający się w oczy krawat.
Tu corbata no combina con tu camisa.
empezar lección
Twój krawat nie pasuje do koszuli.
Luisa llevaba una falda negra con rayas azules.
empezar lección
Luisa miała na sobie czarną spódnicę w niebieskie paski.
camisa azul de cuadros?
empezar lección
niebieska koszula w kratę?
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
empezar lección
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
Tocaba sacar los cerdos de la pocilga para limpiarla.
empezar lección
Nadszedł czas, aby wyprowadzić świnie z chlewni i ją wyczyścić.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
empezar lección
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
empezar lección
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
empezar lección
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
¿Quién fue el pendejo que le dio chocolates al perro?
empezar lección
Kim był ten idiota, który dał psu czekoladki?
Estoy hablando contigo, tonto del culo.
empezar lección
Mówię do ciebie, głupi dupku.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
empezar lección
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
¡Ese tarado metió un tenedor en la tostadora!
empezar lección
Ten idiota włożył widelec do tostera!
Juan es tan grande como zonzo.
empezar lección
Juan jest tak wielki jak głupi.
Sólo un zonzo cree que la luna es de queso.
empezar lección
Tylko głupiec wierzy, że księżyc jest zrobiony z sera.
Los solteros del pueblo van de putas a la capital.
empezar lección
Samotni mężczyźni z wioski korzystają z usług prostytutek w stolicy.
¡Que ya te di dinero, carajo!
empezar lección
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
empezar lección
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
una cagalera no me frenará.
empezar lección
Biegunka mnie nie powstrzyma.
He tenido cagalera toda la mañana.
empezar lección
Cały ranek miałam biegunkę.
La cerda ha tenido cinco cerditos.
empezar lección
Maciora urodziła pięć prosiąt.
¿No te has duchado en un mes? ¡Eres un cerdo!
empezar lección
Nie brałeś prysznica od miesiąca? Jesteś świnią!
Lo que me jode es que nos hemos convertido en ellos.
empezar lección
Wkurza mnie to, że staliśmy się tacy jak oni.
Los espectadores gritaban al árbitro «¡fuera!».
empezar lección
Kibice krzyczeli do sędziego: „Wyjdź!”
¡Fuera! Quiero leer.
empezar lección
Wynoś się! Chcę czytać.
Nos vamos a Glasgow, te guste o no, carajo.
empezar lección
Jedziemy do Glasgow, czy ci się to podoba, czy nie, do cholery.
¡Cuidado! - ¡Hostia puta!
empezar lección
Uważaj! - O cholera!
No lo tomes a mal, pero pareces una maricón.
empezar lección
Nie zrozum mnie źle, ale wyglądasz jak pedał.
¿Joto? No es joto pasar la vida haciendo chocolates bonitos.
empezar lección
Jesteś gejem? Spędzanie życia na robieniu pięknych czekoladek nie jest gejowskie.
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya.
empezar lección
Nie obchodzi mnie, że nie miałeś czasu. Oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
empezar lección
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡No jodas! - Encuéntrame atrás.
empezar lección
Nie ma mowy! - Spotkajmy się ponownie.
¡Hay que joderse!
empezar lección
Nie pierdol!
Bono, deja de joder, y abre esa caja de comida.
empezar lección
Bono, przestań się wygłupiać i otwórz to pudełko z jedzeniem.
Vete a la chingada de aquí.
empezar lección
Wynoś się stąd.
hemos estado a la altura
empezar lección
stanęliśmy na wysokości zadania
el pendejo
empezar lección
tępy chuj
contra el runrun
empezar lección
wbrew plotkom
contra esta lacra
empezar lección
przeciwko tej pladze
no estoy aqui para demostrarle nada al Real Madrid
empezar lección
Nie jestem tu po to, żeby mu cokolwiek udowadniać
El aceite goteaba del motor, y después de un rato paró.
empezar lección
Z silnika kapał olej, ale po pewnym czasie przestał.
El auto de Tom chorrea líquido de dirección.
empezar lección
W samochodzie Toma wycieka płyn wspomagania układu kierowniczego.
sigue sin dar su brazo a torcer.
empezar lección
Nadal nie chce się wycofać.
hace oídos sordos a la oferta de renovación
empezar lección
nie zwraca uwagi na ofertę odnowienia
Esteban es un amigo leal: confiaría en él sin dudarlo ni un instante.
empezar lección
Esteban jest lojalnym przyjacielem. Zaufałbym mu bez wahania.
¿Qué coño es esto?
empezar lección
O co / do kurwy / chodzi?
ir de putas
empezar lección
iść na dziwki
Dicen que Andrés va al puticlub todos los fines de semana.
empezar lección
Mówią, że Andrés chodzi do burdelu co weekend.
No sé cómo alguien podía vivir en aquella pocilga.
empezar lección
Nie wiem, jak ktokolwiek mógłby mieszkać w tym chlewie.
Hay que ser pendejo para saltar de un avión sin paracaídas.
empezar lección
Trzeba być idiotą, żeby wyskoczyć z samolotu bez spadochronu.
Ese viejo pendejo trató de estafarnos.
empezar lección
Ten stary głupiec próbował nas oszukać.
El vecino es un pendejo que se lleva mal con todo el mundo.
empezar lección
Sąsiad jest chamem, który nie dogaduje się ze wszystkimi.
Ese muchacho es un tarado: siempre sale sin casco en su moto.
empezar lección
Ten chłopak to kretyn: zawsze jeździ na motocyklu bez kasku.
Solo un tarado sale a la calle sin paraguas cuando está lloviendo.
empezar lección
Tylko idiota wychodzi bez parasola, gdy pada deszcz.
Juan es tan grande como zonzo.
empezar lección
Juan jest tak wielki jak głupi.
¡Que ya te di dinero, carajo!
empezar lección
Dałem ci już pieniądze, do cholery!
¡Maricón! - ¡Vete a la mierda!
empezar lección
Pedał! - Idź do diabła!
Me importa un carajo si no te dio tiempo; me entregas eso ya
empezar lección
Nie obchodzi mnie, że nie masz czasu; po prostu oddaj mi go teraz.
Estoy hasta los cojones de tanto trabajar.
empezar lección
Mam już dość tej ciężkiej pracy.
¡Hay que joderse!
empezar lección
Nie pierdol!
¡Deja de joder!
empezar lección
Odpierdol się!
Le sentó mal la comida y le entró cagalera.
empezar lección
Po spożyciu tego jedzenia poczuł się źle i dostał biegunki.
¡Vete a la chingada!
empezar lección
Spierdalaj!
La cerda ha tenido cinco cerditos.
empezar lección
Maciora urodziła pięć prosiąt.
Lo que me jode es...
empezar lección
Wkurwia mnie / że...
Ultimamente he engordado bastante asi que estoy a dieta
empezar lección
Ostatnio sporo przytyłam, więc jestem na diecie.
Pedimos un primero y un segundo? Si tengo mucha hambre.
empezar lección
Zamówimy pierwsze i drugie danie? Jestem strasznie głodny.
para dominar la Liga durante varios años”
empezar lección
„dominować w Lidze przez kilka lat”
Las matemáticas retrasan los deberes
empezar lección
Matematyka opóźnia pracę domową
si bien no llegaron a jugar juntos
empezar lección
chociaż nigdy nie grali razem
Hay que cambiar el cepillo de dientes cuando las cerdas están dobladas.
empezar lección
Szczoteczkę do zębów należy wymienić, gdy jej włosie jest wygięte.
¿Sabes tocar la guitarra?
empezar lección
Czy potrafisz grać na gitarze?
Mañana Nadal juega contra Federer. ¿Vemos juntos el partido?
empezar lección
Jutro Nadal gra z Federerem. Obejrzymy mecz razem?
¿Desde cuándo te gustan los cómics?
empezar lección
Od jak dawna lubisz komiksy?
Me ha apuntado a clases de baile.
empezar lección
Zapisała mnie na zajęcia taneczne.
¿Qué haces en tu tiempo libre?
empezar lección
Jak spędzasz czas wolny?
Gracias por la invitación, me lo pasé genial.
empezar lección
Dziękuję za zaproszenie, świetnie się bawiłem.
Me gusta esta emisora. Tienen programas muy buenos.
empezar lección
Lubię tę stację radiową. Mają naprawdę dobre programy.
El otro día me terminé el libro de Rudzki.
empezar lección
Niedawno skończyłem czytać książkę Rudzkiego.
Te lo recomiendo si te gustan las novelas policiacas.
empezar lección
Polecam, jeśli lubisz powieści kryminalne.
Me encanta el vocalista de Los Enemigos.
empezar lección
Uwielbiam wokalistę Los Enemigos.
¿Has hecho snowboard alguna vez?
empezar lección
Czy kiedykolwiek jeździłeś na snowboardzie?
Hace un montón de tiempo que no me pongo los patines.
empezar lección
Minęło dużo czasu, odkąd założyłem łyżwy.
Soy voluntario en una ONG que ayuda a los refugiados.
empezar lección
Jestem wolontariuszką w organizacji pozarządowej pomagającej uchodźcom.
Mira esta foto. ¿Te acuerdas de aquellas vacaciones?
empezar lección
Spójrz na to zdjęcie. Czy pamiętasz te wakacje?
Cuando fuimos al pueblo con los abuelos, ¿no?
empezar lección
Kiedy pojechaliśmy na wieś z dziadkami, prawda?
Claro que me acuerdo.¿Cuántos años teníamos?
empezar lección
Oczywiście, że pamiętam. Ile mieliśmy lat?
Todos los días íbamos a pescar. Y por las tardes jugábamos a las cartas todos juntos.
empezar lección
Codziennie chodziliśmy na ryby. A popołudniami graliśmy razem w karty.
Aquel verano el abuelo me enseñó a jugar al ajedrez.
empezar lección
Tego lata mój dziadek nauczył mnie grać w szachy.
Yo hacía crucigramas con la abuela.
empezar lección
Kiedyś rozwiązywałem krzyżówki z moją babcią.
Recuerdo que me encantaba mirar los álbumes de sellos que tenían en casa.
empezar lección
Pamiętam, że uwielbiałam oglądać klasery znaczków, które miałam w domu.
¿Quién los coleccionaba? ¿Nuestro padre o el tío Julio?
empezar lección
Kto je zebrał? Nasz ojciec czy wujek Julio?
La verdad es que lo pasamos muy bien.
empezar lección
Prawda jest taka, że świetnie się bawiliśmy.
Estábamos casi todo el día al aire libre.
empezar lección
Prawie cały dzień spędziliśmy na świeżym powietrzu.
Y cuando hacía mal tiempo, jugábamos a juegos de mesa.
empezar lección
A gdy pogoda była brzydka, graliśmy w gry planszowe.
Jugábamos a juegos de mesa con otros niños del pueblo.
empezar lección
Graliśmy w gry planszowe z innymi dziećmi ze wsi.
No como mis hijos ahora, que se pasan horas delante de una pantalla.
empezar lección
W przeciwieństwie do moich dzieci, które teraz spędzają godziny przed ekranem.
Se pasan horas delante de la pantalla, mirando el móvil.
empezar lección
Spędzają godziny przed ekranem, patrząc w ekran swojego telefonu komórkowego.
Pasan horas viendo series o jugando a videojuegos.
empezar lección
Spędzają godziny oglądając seriale lub grając w gry wideo.
¿Eres mayor o menor que Damián?
empezar lección
Jesteś starszy czy młodszy od Damiana?
El abuelo le enseñó a Michał a jugar al ajedrez.
empezar lección
Dziadek nauczył Michała grać w szachy.
Mi tío coleccionaba sellos. Recuerdan con nostalgia las vacaciones.
empezar lección
Mój wujek kolekcjonował znaczki. Wspominają święta z nostalgią.
Pasaban mucho tiempo fuera de casa. Jugaban a juegos de mesa.
empezar lección
Spędzali dużo czasu poza domem. Grali w gry planszowe.
tu belleza lo encandiló
empezar lección
Twoja uroda go olśniła
le escucha encandilado
empezar lección
Słucha jej jak zahipnotyzowany.
No es un Barça descosido como en otras ocasiones
empezar lección
To nie jest drużyna Barcelony, która jest tak rozbita, jak to miało miejsce w innych meczach.
El Chelsea buscando el pase de ruptura
empezar lección
Chelsea szuka podania przełamującego
Una esquirla se insertó en el tronco del árbol.
empezar lección
Drzazga utkwiła w pniu drzewa.
El club se posiciona ante los rumores de desafección de parte de la plantilla
empezar lección
Klub sprzeciwia się plotkom o niezadowoleniu niektórych członków drużyny.
La apuesta por el técnico se mantiene vigente.
empezar lección
Zaangażowanie w pracę z trenerem pozostaje niezmienne.
El club considera hasta cierto punto normales las turbulencias derivadas
empezar lección
Klub uważa powstałe zawirowania za coś w miarę normalnego.
pero no duda de la idoneidad de Alonso.
empezar lección
ale nie wątpi w kwalifikacje Alonso.
Una decisión que el club considera hasta ahora avalada por los resultados.
empezar lección
Klub uważa, że decyzja ta jest uzasadniona dotychczasowymi wynikami.
toque de atencion amigos
empezar lección
pobudka, przyjaciele
Me decía el míster que cayera mas a banda para poder jacer una salida mas limpia del balon
empezar lección
Menedżer kazał mi cofnąć się bardziej szerzej, żebyśmy mogli lepiej rozprowadzić piłkę.
Me decia que corriera mas
empezar lección
Powiedział mi, żebym biegł szybciej
la primera mitad fue soporífera
empezar lección
Pierwsza połowa była usypiająca
me gustaria que volviese
empezar lección
Chciałbym, żeby wrócił
me gustaria que cayesen
empezar lección
Chciałbym, żeby spadły
pocas ocaciones concedidas
empezar lección
mało okazji
sino todo el mundo acertaria la quiniela
empezar lección
w przeciwnym razie wszyscy wygraliby na loterii
no tuvo nada que ver con la actitud
empezar lección
Nie miało to nic wspólnego z postawą
Tantas acciones de gol tienen que definirse
empezar lección
Trzeba rozstrzygnąć tak wiele sytuacji, w których można zdobyć punkty
hay un denominador comun
empezar lección
istnieje wspólny mianownik
el central le esta devolviendo toda la confianza
empezar lección
Środkowy obrońca odwdzięcza się za zaufanie, jakim go obdarzył.
jugador muy comedido, sin arriesgar demasiado
empezar lección
Bardzo powściągliwy gracz, nie podejmujący zbyt dużego ryzyka
está desdoblando todo el rato
empezar lección
To się cały czas rozwija
Sabéis la parábola del "hijo pródigo"?
empezar lección
Czy znasz przypowieść o synu marnotrawnym?
a pesar de la debacle
empezar lección
pomimo katastrofy

Debes iniciar sesión para poder comentar.