Guardians of Galaxy

 0    500 tarjetas    blazejwilczynski
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Otrzymuję moje informacje z Twojego źródła.
empezar lección
Otrzymuję moje informacje z Twojego źród alemán
Ich krieg meine Info aus deiner Quelle.
wiarygodny, pewny, rzetelny
empezar lección
wiarygodny, pewny, rzetelny alemán
verlässlich
Moje źródło jest całkowicie wiarygodne.
empezar lección
Moje źródło jest całkowicie wiarygodne. alemán
Meine Quelle ist absolut verlässlich.
Współrzędne prowadzą na sto procent do rzadkiego, płochliwego i cholernie drogiego stworzenia.
empezar lección
Współrzędne prowadzą na sto procent do r alemán
Koordinaten führen hundertprozentig zu einer seltenen, scheuen, schweineteuren Kreatur.
rzadki
empezar lección
rzadki alemán
selten
nieśmiały, płochliwy
empezar lección
nieśmiały, płochliwy alemán
scheu
O ktorym nie mamy najmniejszego pojęcia, jak wygląda.
empezar lección
O ktorym nie mamy najmniejszego pojęcia, alemán
Von der wir nicht die leiseste Ahnung haben, wie sie aussieht.
Pojęcie
empezar lección
Pojęcie alemán
Die Ahnung
Czy wiesz, co oznacza termin "płochliwy"?
empezar lección
Czy wiesz, co oznacza termin "płochliwy" alemán
Kannst du mit dem Begriff "scheu" was anfangen.
Wszystko jedno, jak wygląda ten potwór.
empezar lección
Wszystko jedno, jak wygląda ten potwór. alemán
Ganz egal, wie das Monster aussieht.
Dopóki zwierzyna ma uszy, moje klepacze wprowadzą je prosto w nasze ramiona.
empezar lección
Dopóki zwierzyna ma uszy, moje klepacze  alemán
Solange das Vieh Ohren hat, werden meine Klopfer es uns direkt in die Arme treiben.
Czy przyniosłeś z powrotem chipy dokujące z konsoli ustawień?
empezar lección
Czy przyniosłeś z powrotem chipy dokując alemán
Hast du die Andockchips von der Ausrichtungkonsole wieder zurückgebracht?
Zrobię to, jak tylko to przekonfiguruję.
empezar lección
Zrobię to, jak tylko to przekonfiguruję. alemán
Mach ich, sobald ich sie neu konfiguriert hab.
To jest moje krzesło.
empezar lección
To jest moje krzesło. alemán
Das ist mein Stuhl.
Opracowałem strategię.
empezar lección
Opracowałem strategię. alemán
Ich hab eine Strategie erarbaitet.
Dokładnie.
empezar lección
Dokładnie. alemán
Exakt.
Czy coś przegapiłem?
empezar lección
Czy coś przegapiłem? alemán
Hab ich irgendwas verpasst?
Poza tuzinem nieufnych spojrzeń Draxa?
empezar lección
Poza tuzinem nieufnych spojrzeń Draxa? alemán
Außer einem Dutzend misstrauischer Blicke von Drax?
tuzin
empezar lección
tuzin alemán
das Dutzend
Więc kiedy skończysz ze swoim planowaniem, możesz spokojnie usiąść.
empezar lección
Więc kiedy skończysz ze swoim planowanie alemán
Wenn du also mit deiner Planung fertig bist, darfst du dich ruhig hinsetzen.
Jesteśmy prawie gotowi do startu.
empezar lección
Jesteśmy prawie gotowi do startu. alemán
Wir sind fast startklar.
Jak tylko przekroczymy pole siłowe, nie będzie już odwrotu.
empezar lección
Jak tylko przekroczymy pole siłowe, nie  alemán
Sobald wir das Kraftfeld passieren, gibts kein Zurück mehr.
Twoje kody z czarnego rynku złamią sieć Nova.
empezar lección
Twoje kody z czarnego rynku złamią sieć  alemán
Deine Schwarzmarkt Codes werden das Nova-Netz knacken.
Gdy tylko wprowadzisz je do swojej konsoli.
empezar lección
Gdy tylko wprowadzisz je do swojej konso alemán
Sobald du sie in deine Konsole eingibst.
Mamy jeszcze kilka tyknięć do następnego okna czasowego.
empezar lección
Mamy jeszcze kilka tyknięć do następnego alemán
Ein paar Ticks haben wir noch bis zum nächsten Zeitfenster.
Po każdym obrocie następuje reset zabezpieczeń.
empezar lección
Po każdym obrocie następuje reset zabezp alemán
Nach jeder Rotation erfolgt ein Security- Reset.
Musimy wejść i znowu wyjść zanim nasz kod wygaśnie, w przeciwnym razie utkniemy.
empezar lección
Musimy wejść i znowu wyjść zanim nasz ko alemán
Wir müssen rein und wieder raus bevor unser Code abläuft, sonst sitzen wir fest.
Najwyraźniej kontakty zdrajczyni są równie mało godne zaufania, jak ona sama.
empezar lección
Najwyraźniej kontakty zdrajczyni są równ alemán
Anscheinend sind die Kontakte der Verräterin genauso wenig vertrauenswürdig wie sie selbst.
Widocznie, najwyraźniej
empezar lección
Widocznie, najwyraźniej alemán
Anscheinend
Proszę, nie mów mi, że backdoorowe kody Gamory są do dupy.
empezar lección
Proszę, nie mów mi, że backdoorowe kody  alemán
Sag mir bitte nicht, dass Gamoras Backdoor-Codes fürn-Arsch sind.
One kosztowały nas ostatnie pieniądze.
empezar lección
One kosztowały nas ostatnie pieniądze. alemán
Die haben uns unser letztes Geld gekostet.
Właśnie nastąpił reset.
empezar lección
Właśnie nastąpił reset. alemán
Gerade ist der Reset erfolgt.
Cztery liczby (cyfry)?
empezar lección
Cztery liczby (cyfry)? alemán
Vier Zahlen?
Podejrzany.
empezar lección
Podejrzany. alemán
Verdächtig.
Witamy w slużbsch bezpieczeństwa Nova Corps.
empezar lección
Witamy w slużbsch bezpieczeństwa Nova Co alemán
Willkommen bei den Nova-Corps-Security Diensten.
Służby
empezar lección
Służby alemán
Die Dienste
To są zbyt proste środki bezpieczeństwa dla Nova Corps.
empezar lección
To są zbyt proste środki bezpieczeństwa  alemán
Das sind zu einfache Sicherheitmaßnahmen für das Nova Corps.
obowiązywać, być ważnym (3 formy)
empezar lección
obowiązywać, być ważnym (3 formy) alemán
gelten, galt, gegolten
Kod obowiązuje tylko dzisiaj, na tym statku.
empezar lección
Kod obowiązuje tylko dzisiaj, na tym sta alemán
Der Code gilt nur heute, auf diesem Schiff.
Gamory „kody” to raczej szyfry służące do wprowadzania współrzędnych tymczasowych oraz stałego numeru seryjnego naszego statku do lokalnego generatora liczb.
empezar lección
Gamory „kody” to raczej szyfry służące d alemán
Gamoras "Codes" sind eher Verschlüsselungen zur Eingabe tempolarer Koordinaten und der festen Seriennummer unseres Schiffs in einen lokalen Zahlengenerator.
Szyfr
empezar lección
Szyfr alemán
Die Chiffre
Szyfrowanie
empezar lección
Szyfrowanie alemán
Die Verschlüsselung
Informacje wchodzą, liczby wychodzą.
empezar lección
Informacje wchodzą, liczby wychodzą. alemán
Infos rein, Zahlen raus.
Tylko cztery sztuki.
empezar lección
Tylko cztery sztuki. alemán
Nur vier Stück.
Nie mieszaj mu
empezar lección
Nie mieszaj mu alemán
Verwirr ihn nicht
mieszać komuś w głowie, dezorientować (3 formy)
empezar lección
mieszać komuś w głowie, dezorientować (3 alemán
verwirren, verwirrte, verwirrt
To prawdopodobnie już tylko nieszkodliwy złom.
empezar lección
To prawdopodobnie już tylko nieszkodliwy alemán
Das ist wahrscheinlich nur noch harmloser Schrott.
Mam na myśli, że Nova Corps miała dwanaście lat, aby uprzątnąć naprawdę niebezpieczne rzeczy.
empezar lección
Mam na myśli, że Nova Corps miała dwanaś alemán
Ich meine, Nova Corps hatte doch jetzt zwölf Jahre Zeit, das wirklich gefährliche Zeugs wegzuräumen.
Jakież cudowne i straszne rzeczy mógłbym zrobić przy pomocy całej tej technologii.
empezar lección
Jakież cudowne i straszne rzeczy mógłbym alemán
Was könnte ich mit all der Tech Wunderbares und Schreckliches anstellen.
Gryzoń
empezar lección
Gryzoń alemán
Der Nager
Skoncentruj się, gryzoniu.
empezar lección
Skoncentruj się, gryzoniu. alemán
Konzentriere dich, Nager.
Nie jesteśmy tu po to, żeby grabić/plądrować.
empezar lección
Nie jesteśmy tu po to, żeby grabić/plądr alemán
Wir sind nicht zum Plündern hier.
Systemy uzbrojenia Milano mogłyby to wytrzymać.
empezar lección
Systemy uzbrojenia Milano mogłyby to wyt alemán
Die Waffensysteme der Milano könnten es vertragen.
Bestia, której szukamy, jest dla Królowej Potworów warta o wiele więcej niż jakikolwiek nielegalny łup.
empezar lección
Bestia, której szukamy, jest dla Królowe alemán
Die Bestie, die wir suchen, ist für die Monstekönigin viel mehr wert als jedes illegale Bergungsgut.
Nie widzę co prawda zadnego potwora, ale ten wielki cylinder przed nami może być statkiem górniczym, ktory miala na myśli „dziewczyna” Petera.
empezar lección
Nie widzę co prawda zadnego potwora, ale alemán
Ich sehe zwar kein Monster, aber der große Zylinder da vorne könnte das Bergbauschiff sein, das Peters "Freundin" gemeint hat.
A potwór na pewno się pojawi, kiedy rozstawimy te potworoprzywoływaczowe ustrojstwa Rocketa.
empezar lección
A potwór na pewno się pojawi, kiedy rozs alemán
Und das Monster wird schon auftauchen, wenn wir Rockets Monsteranlockdinger aufstellen.
Zespół Rocket idzie pierwszy.
empezar lección
Zespół Rocket idzie pierwszy. alemán
Team Rocket geht zuerst.
Mam zostać na pokładzie z zamachowczynią, właściwie dlaczego?
empezar lección
Mam zostać na pokładzie z zamachowczynią alemán
Ich soll mit der Attentäterin an Bord bleiben, wieso das denn?
Należysz do drużyny Zielonych.
empezar lección
Należysz do drużyny Zielonych. alemán
Du gehörst zu Team Grün.
Wsadziłeś mnie do drużyny zanim jeszcze się tak nazywała.
empezar lección
Wsadziłeś mnie do drużyny zanim jeszcze  alemán
Du hast mich ins Team gesteckt, bevor es so hieß.
A moja skóra nie jest zielona. Jest turkusowa.
empezar lección
A moja skóra nie jest zielona. Jest turk alemán
Und meine Haut ist nicht grün. Sie ist türkis.
Słuchajcie, jeśli chcemy zwabić potwora do kopalni, musimy umieścić klepacze po obu stronach.
empezar lección
Słuchajcie, jeśli chcemy zwabić potwora  alemán
Hör zu, wenn wir das Monster in die Bergbauanlage locken wollen, dann müssen wir auf beiden Seiten Klopfer haben.
Dwa kliknięcia do miejsca zrzutu.
empezar lección
Dwa kliknięcia do miejsca zrzutu. alemán
Zwei Klicks bis zur Abwurfstelle.
To było słowo klucz/hasło.
empezar lección
To było słowo klucz/hasło. alemán
Das war das Stichwort.
Gdy klepacze będą zamontowane, spotykamy się na środku i łapiemy potwora.
empezar lección
Gdy klepacze będą zamontowane, spotykamy alemán
Wenn die Klopfer aufgebaut sind, treffen wir uns in der Mitte und fangen das Monster.
To jest niepojęte.
empezar lección
To jest niepojęte. alemán
Es ist unfassbar.
Zajmij się swoimi sprawami.
empezar lección
Zajmij się swoimi sprawami. alemán
Kümmer dich um dein Zeug.
Tutaj zdecydowanie ma się dziwne uczucie.
empezar lección
Tutaj zdecydowanie ma się dziwne uczucie alemán
Man kriegt hier definitiv ein komisches Gefühl.
Jeśli te współrzędne są tak wiarygodne, dlaczego chcemy być jedynymi, którzy złapią to coś?
empezar lección
Jeśli te współrzędne są tak wiarygodne,  alemán
Wenn diese Koordinaten so verlässlich sind, warum wollen wir dann als Einzige dieses Ding fangen.
Czy możemy teraz zapomnieć o tym trującym śluzie i zająć się tym fajnym wojennym złomem, który on trzyma razem?
empezar lección
Czy możemy teraz zapomnieć o tym trujący alemán
Können wir jetzt den Giftschleim vergessen und uns dem coolen Kriegschrott widmen, den er zusammenhält?
Nie mam na myśli takiego naprawdę trującego.
empezar lección
Nie mam na myśli takiego naprawdę trując alemán
Ich meine nicht giftig-giftig.
On nie jest lepszym strzelcem niż ja.
empezar lección
On nie jest lepszym strzelcem niż ja. alemán
Er ist kein besserer Schütze als ich.
Strzelec
empezar lección
Strzelec alemán
Der Schütze
Żeby było jasne, gryzoniu.
empezar lección
Żeby było jasne, gryzoniu. alemán
Nur zur Klarüng, Nager.
Z czego składa się ta różowa substancja?
empezar lección
Z czego składa się ta różowa substancja? alemán
Woraus besteht diese rosa Substanz?
żywica
empezar lección
żywica alemán
das Harz
Piana
empezar lección
Piana alemán
Der Schaum
Masz na myśli piankę z nanoklasterów żywicy na bazie Ebrium?
empezar lección
Masz na myśli piankę z nanoklasterów żyw alemán
Du meinst den Nano-Harz-Cluster-Schaum auf Ebrium-Basis
myślnik lub łącznik
empezar lección
myślnik lub łącznik alemán
Der Binderstrich
Nigdy nie ufaj czemuś, co ma tyle myślników w nazwie.
empezar lección
Nigdy nie ufaj czemuś, co ma tyle myślni alemán
Vertraue nie etwas mit so vielen Bindestrichen im Namen.
Aby wszystkie wojenne gruzy nie odpłynęły.
empezar lección
Aby wszystkie wojenne gruzy nie odpłynęł alemán
Damit die ganzen Kriegstrümmer nicht wegtreiben.
Słyszałem, że Nova Corps chciało ściągnąć całe planety w sieci Nova, tak jak to miejsce.
empezar lección
Słyszałem, że Nova Corps chciało ściągną alemán
Ich habe gehört das Nova-Corps wollte mal ganze Planeten im Nova-Netz holen, so wie diesen Ort.
„Wrogie” – przypuszczam.
empezar lección
„Wrogie” – przypuszczam. alemán
"Feindliche", nehme ich an.
Nie chciałbym, żeby Worldmind dokonał wyboru.
empezar lección
Nie chciałbym, żeby Worldmind dokonał wy alemán
Ich würde nicht wollen, dass das Worldmind die Auswahl trifft.
Wiele z moich ulubionych planet prawdopodobnie byłoby więzieniami.
empezar lección
Wiele z moich ulubionych planet prawdopo alemán
Viele meiner Lieblingsplaneten würden wahrscheinlich Gefängnisse.
Wyobraź sobie, jakie blastery mieli Chitauri, żeby zestrzeliwać takie fregaty jak ta.
empezar lección
Wyobraź sobie, jakie blastery mieli Chit alemán
Stell dich vor, was die Chitauri für Blaster hatten, um solche Fregatten wie die da abzuschießen.
Nie jestem nieczuły/niewrażliwy.
empezar lección
Nie jestem nieczuły/niewrażliwy. alemán
Ich bin nicht unsensibel.
Jestem ciekawy.
empezar lección
Jestem ciekawy. alemán
Ich bin neugierig.
Trochę zazdrosny.
empezar lección
Trochę zazdrosny. alemán
bisschen neidisch.
Dziwne jest zobaczyć to wszystko za jednym spojrzeniem.
empezar lección
Dziwne jest zobaczyć to wszystko za jedn alemán
Komisch, das alles so auf einen Blick zu sehen.
Pozostałości wojny, która objęła całą galaktykę.
empezar lección
Pozostałości wojny, która objęła całą ga alemán
Überreste eines Krieges, der die ganze Galaxie umfasste.
Szczątki, pozostałości
empezar lección
Szczątki, pozostałości alemán
Die Überreste
Gdy potwór zostanie sprzedany, lecimy do Xandaru.
empezar lección
Gdy potwór zostanie sprzedany, lecimy do alemán
Wenn das Monster verkauft ist, fliegen wir nach Xandar.
Tysiące światów walczy o przemijającą, dobrą sprawę.
empezar lección
Tysiące światów walczy o przemijającą, d alemán
Tausende von Welten kämpfen für eine vergängliche gute Sache.
przeszkoda
empezar lección
przeszkoda alemán
das Hindernis
Naciśnij 'x', aby wspiąć się nq niskie przeszkody.
empezar lección
Naciśnij 'x', aby wspiąć się nq niskie p alemán
Drücke 'x' um über niedrige Hindernisse zu klettern.
To ma w sobie coś poetyckiego.
empezar lección
To ma w sobie coś poetyckiego. alemán
Das hat etwas Poetisches.
Żółty i niebieski.
empezar lección
Żółty i niebieski. alemán
Gelb und blau.
Na statku zginęli ludzie.
empezar lección
Na statku zginęli ludzie. alemán
Auf dem Schiff sind Leute gestorben.
Człowiek psujący zabawę. (doslownie hamulec zabawy)
empezar lección
Człowiek psujący zabawę. (doslownie hamu alemán
Spaßbremse.
Po co nas tu przyprowadziłeś, skoro to miejsce jest takie „święte”?
empezar lección
Po co nas tu przyprowadziłeś, skoro to m alemán
Warum hast du uns hergebracht, wenn der Ort so "heilig" ist?
Przychodzi mi do głowy przynajmniej tuzin planet z potworami.
empezar lección
Przychodzi mi do głowy przynajmniej tuzi alemán
Mir fallen mindestens ein Dutzend Planeten mit Monster ein.
zarabiać pieniądze
empezar lección
zarabiać pieniądze alemán
Geld verdienen
Reputacja, renoma lub okrzyk, wezwanie
empezar lección
Reputacja, renoma lub okrzyk, wezwanie alemán
Der Ruf
Budować reputację
empezar lección
Budować reputację alemán
Ruf aufbauen
Może żeby zaimponować Gamorze.
empezar lección
Może żeby zaimponować Gamorze. alemán
Vielleicht, um Gamora zu beeindrucken.
Rocket, zauważyłeś już, że ludzie nie palą się do tego, żeby nas zatrudniać?
empezar lección
Rocket, zauważyłeś już, że ludzie nie pa alemán
Rocket, hast du schon bemerkt, dass die Leute sich nicht darum reißen, uns zu engagieren?
nie palić się do czegoś (idiom)
empezar lección
nie palić się do czegoś (idiom) alemán
sich nicht darum reißen
Jeśli to zlecenie się uda, będziemy mieli pieniądze i bogatą, nową klientkę.
empezar lección
Jeśli to zlecenie się uda, będziemy miel alemán
Wenn dieser Job klappt, haben wir Geld und eine reiche neue Klientin.
Musimy zaimponować Lady Hellbender ciekawym potworem, a nie pospolitym stworzeniem.
empezar lección
Musimy zaimponować Lady Hellbender cieka alemán
Wir müssen Lady Hellbender mit einem interessanten Monster beeindrucken, nicht mit Allerweltsvieh.
Nie zaimponujemy nikomu, jeśli będziemy martwi.
empezar lección
Nie zaimponujemy nikomu, jeśli będziemy  alemán
Wir beeindrucken niemanden, wenn wir tot sind
Prawie stałbyś się spóźnioną ofiarą wojny.
empezar lección
Prawie stałbyś się spóźnioną ofiarą wojn alemán
Fast wäre aus dir ein verspätetes Kriegsopfer geworden.
Nie śmieszne
empezar lección
Nie śmieszne alemán
Nicht lustig
Quill niestety nie otrzymał tej informacji podczas swojego flirtu na Contraxii.
empezar lección
Quill niestety nie otrzymał tej informac alemán
Quill hat diese Info bei seinem Flirt auf Contraxia leider nicht erhalten.
To będzie potwór, którego da się sprzedać.
empezar lección
To będzie potwór, którego da się sprzeda alemán
Es wird ein Monster sein, das sich verkaufen lässt.
I nie flirtowałem, tylko piłem.
empezar lección
I nie flirtowałem, tylko piłem. alemán
Und ich hab nicht geflitert, sondern getrunken.
Jak powiedziałem: nie zostaniemy złapani.
empezar lección
Jak powiedziałem: nie zostaniemy złapani alemán
Wie gesagt: Wir werden nicht erwischt.
Że my troje się "bujamy".
empezar lección
Że my troje się "bujamy". alemán
Dass wir drei abhängen.
Dokładnie tak jak na początku tej sprawy.
empezar lección
Dokładnie tak jak na początku tej sprawy alemán
Genau wie am Anfang dieser Sache.
Zanim wiecie, kto dołączył.
empezar lección
Zanim wiecie, kto dołączył. alemán
Bevor ihr wisst schon wer dazukam.
Broń nowych członków.
empezar lección
Broń nowych członków. alemán
Neue mitglieder verteidigen.
Dajmy mu się zastanowić.
empezar lección
Dajmy mu się zastanowić. alemán
Ihn zurückdenken lassen.
Awans
empezar lección
Awans alemán
Die Beförderung
Mam nadzieję, że dostaniesz awans.
empezar lección
Mam nadzieję, że dostaniesz awans. alemán
Hoffentlich, kriegst du Beförderung.
Drax i Gammora są cennym uzupełnieniem zespołu.
empezar lección
Drax i Gammora są cennym uzupełnieniem z alemán
Drax und Gammora sind wertvolle Ergänzungen des Teams.
Uzupełnienie
empezar lección
Uzupełnienie alemán
Die Ergänzung
Mówisz tak tylko dlatego, że ona słucha.
empezar lección
Mówisz tak tylko dlatego, że ona słucha. alemán
Das sagst du doch nur, weil sie zuhört.
Czy dlatego Twój plan polegał na tym, że Drax i ja weźniemy statek?
empezar lección
Czy dlatego Twój plan polegał na tym, że alemán
War es deshalb dein Plan, dass Drax und ich das Schiff nehmen?
Czy nie można choć trochę czasu spędzić ze swoimi przyjaciółmi?
empezar lección
Czy nie można choć trochę czasu spędzić  alemán
Kann man nicht mal ein bisschen Zeit mit seinen Freunden verbringen?
Uważaj na tę rzecz.
empezar lección
Uważaj na tę rzecz. alemán
Vorsicht auf dem Ding.
Widzisz coś tam na zewnątrz?
empezar lección
Widzisz coś tam na zewnątrz? alemán
Siehst du da draußen was?
Więcej błękitu i złota.
empezar lección
Więcej błękitu i złota. alemán
Mehr blau und Gold.
Cóż, martwi przynajmniej nie mogą nas aresztować.
empezar lección
Cóż, martwi przynajmniej nie mogą nas ar alemán
Na ja, die Toten können uns wenigstens nicht verhaften.
kopalnia/obiekt wydobywczy
empezar lección
kopalnia/obiekt wydobywczy alemán
Die Bergbauanlage
Jakiś ślad naszego potwora?
empezar lección
Jakiś ślad naszego potwora? alemán
Eine Spur von unserem Monster?
Niesubordynacja zamachowczyni stała się nie do zniesienia.
empezar lección
Niesubordynacja zamachowczyni stała się  alemán
Die Insubordination der Attentäterin ist unerträglich geworden.
Trzymam się dokładnie naszego planu.
empezar lección
Trzymam się dokładnie naszego planu. alemán
Ich halte mich exakt an unseren Plan.
buntowniczy, bezczelny, krnąbrny
empezar lección
buntowniczy, bezczelny, krnąbrny alemán
aufsässig
A ona jest bardzo buntownicza.
empezar lección
A ona jest bardzo buntownicza. alemán
Und sie ist sehr aufsässig.
Omówiliśmy to na Milano.
empezar lección
Omówiliśmy to na Milano. alemán
Wir haben das auf der Milano besprochen.
Postaraj się bardziej.
empezar lección
Postaraj się bardziej. alemán
Streng dich mehr an.
Jestem całkiem pewien, że to ślepa uliczka.
empezar lección
Jestem całkiem pewien, że to ślepa ulicz alemán
Ich bin ziemlich sicher, das ist eine Sackgasse.
Skąd niby to wiesz? (slang)
empezar lección
Skąd niby to wiesz? (slang) alemán
Woher willst du das wissen?
Ślepa uliczka
empezar lección
Ślepa uliczka alemán
Die Sackgasse
Zaufaj mi.
empezar lección
Zaufaj mi. alemán
Vertrau mir.
Myślisz, że znajdziemy tu w środku części rozszczepiacza Trionu?
empezar lección
Myślisz, że znajdziemy tu w środku częśc alemán
Meinst du, wir finden hier drin Teile des Trion-Splitters?
Piramida czystego zła, która wszystko psuje.
empezar lección
Piramida czystego zła, która wszystko ps alemán
Eine Pyramide des puren Bösen, die alles verdirbt.
zło
empezar lección
zło alemán
das Böse
psuć, rujnować (3 formy)
empezar lección
psuć, rujnować (3 formy) alemán
verderben, verdarb, verdorben
Mityczna Pustka, czarny Terminal Śmierci.
empezar lección
Mityczna Pustka, czarny Terminal Śmierci alemán
Mythische Leere, das schwarze Todesterminal.
Wolałbym teraz być z Wami.
empezar lección
Wolałbym teraz być z Wami. alemán
Ich wäre jetzt lieber bei euch.
Droga hańby.
empezar lección
Droga hańby. alemán
Der Weg der Schande.
Oczywiście, on mógł to wiedzieć.
empezar lección
Oczywiście, on mógł to wiedzieć. alemán
Natürlich konnte er es wissen.
Wiem, że potwór ma najwyższy priorytet.
empezar lección
Wiem, że potwór ma najwyższy priorytet. alemán
Ich weiß, dass das Monster oberste Priorität hat.
Ja tylko mówię — jeśli po drodze zobaczycie coś fajnego, weźcie to ze sobą.
empezar lección
Ja tylko mówię — jeśli po drodze zobaczy alemán
Ich mein ja nur, wenn ihr unterwegs was Gutes seht, nehmt es mit.
Skończyłeś się już przechwalać?
empezar lección
Skończyłeś się już przechwalać? alemán
Bist du fertig mit Prahlen?
chwalić się, przechwalać (3 formy)
empezar lección
chwalić się, przechwalać (3 formy) alemán
prahlen, prahlte, hat geprahlt
Bez obaw.
empezar lección
Bez obaw. alemán
Keine Sorge.
Można po tym biegać/chodzić.
empezar lección
Można po tym biegać/chodzić. alemán
Man kann darauf laufen.
Mniej lub więcej.
empezar lección
Mniej lub więcej. alemán
Mehr oder weniger.
O wiele bardziej niebezpiecznie jest latać tutaj w środku.
empezar lección
O wiele bardziej niebezpiecznie jest lat alemán
Es ist viel gefährlicher, hier drin rumzufliegen.
pierwiastek, żywioł
empezar lección
pierwiastek, żywioł alemán
das Element
Przytrzymaj R2, aby wystrzelić z żywiołowej broni.
empezar lección
Przytrzymaj R2, aby wystrzelić z żywioło alemán
Halte R2, um deine Elementarwaffen abzufeuern.
Ale uważajcie, ludzie. Ten złom nie jest tak wytrzymały, jak by się chciało.
empezar lección
Ale uważajcie, ludzie. Ten złom nie jest alemán
Aber seid vorsichtig, Leute. Dieser Schrott ist nicht so stabil wie gewünscht.
zgniły, spróchniały
empezar lección
zgniły, spróchniały alemán
morsch
Weź to, zgniła rzecz.
empezar lección
Weź to, zgniła rzecz. alemán
Nimm das, morsches Zeug.
żreć, pożerać (3 formy)
empezar lección
żreć, pożerać (3 formy) alemán
fressen, fraß, gefressen
Nienawidzę tych statko-żrących pasożytów.
empezar lección
Nienawidzę tych statko-żrących pasożytów alemán
Ich hasse diese Schiffsfressenden Parasiten.
Te flarkery przegryzłyby się przez całe Milano w dwa cykle.
empezar lección
Te flarkery przegryzłyby się przez całe  alemán
Diese Flarker würden sich in zwei Zyklen durch die ganze Milano beißen.
Wygląda na to, że przez ostatnie dwanaście lat, bez żadnych zakłóceń, stali się leniwi i tłuści.
empezar lección
Wygląda na to, że przez ostatnie dwanaśc alemán
Sieht aus, als wären sie ohne Störung in den letzten zwölf Jahren faul und fett geworden.
leniwy
empezar lección
leniwy alemán
faul
tłusty
empezar lección
tłusty alemán
fett
Obrzydliwy, wstrętny
empezar lección
Obrzydliwy, wstrętny alemán
Eklig
Ładnie rozpryskane.
empezar lección
Ładnie rozpryskane. alemán
Schön gespritzt.
50 jednostek, że złapię więcej z tych rzeczy niż ty.
empezar lección
50 jednostek, że złapię więcej z tych rz alemán
50 Units, dass Ich mehr von den Dingern erwische als du.
Drwina, szyderstwo
empezar lección
Drwina, szyderstwo alemán
Der Spott
drwiący
empezar lección
drwiący alemán
spöttisch
Co ty! A skąd.
empezar lección
Co ty! A skąd. alemán
Von wegen
Czy to byłeś ty?
empezar lección
Czy to byłeś ty? alemán
Warst du das?
Tablica wyników, tablica informacyjna
empezar lección
Tablica wyników, tablica informacyjna alemán
Die Anzeigetafel
Podoba Ci się (ona)?
empezar lección
Podoba Ci się (ona)? alemán
Gefällt Sie dir?
Shakowałem ją do twojego wizora, kiedy ostatnio spałeś.
empezar lección
Shakowałem ją do twojego wizora, kiedy o alemán
Hab sie in deinen Visor gehackt, als du das letzte Mal geschlafen hast.
Włamujesz (hakujesz) się do moich rzeczy.
empezar lección
Włamujesz (hakujesz) się do moich rzeczy alemán
Du hackst dich in meine Sachen.
przeklęty
empezar lección
przeklęty alemán
verflucht
Naprawiałem to przeklęte ustrojstwo tyle razy, że właściwie już należy do mnie.
empezar lección
Naprawiałem to przeklęte ustrojstwo tyle alemán
Ich hab das verflarkte Ding so oft repariert, dass es eigentlich schon mir gehört.
Optymalny dystans dla Klepacza bezpośrednio przed nami.
empezar lección
Optymalny dystans dla Klepacza bezpośred alemán
Optimale Distanz für Klopfer direkt voraus.
Dokładnie przed nami, w ogromnej dziurze, gdzie kiedyś znajdował się kokpit tego statku.
empezar lección
Dokładnie przed nami, w ogromnej dziurze alemán
Genau vor uns, in dem riesigen Loch, wo früher das Cockpit dieses Schiffs war.
To jest mocne.
empezar lección
To jest mocne. alemán
Das ist heftig.
Spróbuj o tym nie myśleć.
empezar lección
Spróbuj o tym nie myśleć. alemán
Versuch, nicht dran zu denken.
Nie powinno się pytać, co się stało z tymi, którzy pracowali na tych wrakach.
empezar lección
Nie powinno się pytać, co się stało z ty alemán
Man sollte sich nicht fragen, was denen zugestoßen ist, die auf diesen Wracks gearbaitet haben.
Poza tym to było dawno temu.
empezar lección
Poza tym to było dawno temu. alemán
Außerdem ist es lange her.
Świetnie! Powinienem był to nagrać.
empezar lección
Świetnie! Powinienem był to nagrać. alemán
Großartig! Das hätte ich aufnehmen sollen.
Zbuduj most, Groot. Chcę zobaczyć, czy on jeszcze żyje.
empezar lección
Zbuduj most, Groot. Chcę zobaczyć, czy o alemán
Mach eine Brücke, Groot. Ich will sehen, ob er noch lebt.
drgać, trząść się (3 formy)
empezar lección
drgać, trząść się (3 formy) alemán
zucken, zuckte, hat gezuckt
Nie wiem, ale on nadal się trzęsie.
empezar lección
Nie wiem, ale on nadal się trzęsie. alemán
Ich weiß nicht, aber er zuckt noch.
Cholera jasna.
empezar lección
Cholera jasna. alemán
Verflakt noch mal.
Skrót
empezar lección
Skrót alemán
Die Abkürzung
Tam był skrót.
empezar lección
Tam był skrót. alemán
Da war eine Abkürzung.
Idźcie dalej beze mnie. Dołączę później.
empezar lección
Idźcie dalej beze mnie. Dołączę później. alemán
Geht ohne mich weiter. Ich komme nach.
Po drugiej stronie znajduje się szyb rakietowy Nova Corps.
empezar lección
Po drugiej stronie znajduje się szyb rak alemán
Da ist einen Nova Corps Raketenschacht direkt auf der anderen Seite.
Tam się spotkamy.
empezar lección
Tam się spotkamy. alemán
Da treffen wir uns.
Szyb rakietowy jest żółty i niebieski, zrozumiano.
empezar lección
Szyb rakietowy jest żółty i niebieski, z alemán
Raketenschacht ist gelb und blau, verstanden.
Co ci daje taką pewność, że ta pani Hell kupi nasze monstrum?
empezar lección
Co ci daje taką pewność, że ta pani Hell alemán
Was macht dich so sicher, dass diese Hell-Lady unser Monster kaufen wird.
strach, groza, dreszcz
empezar lección
strach, groza, dreszcz alemán
Der Grusel
Przez stary, upiorny statek.
empezar lección
Przez stary, upiorny statek. alemán
Durch ein altes Gruselschiff.
Żadna wielka rzecz.
empezar lección
Żadna wielka rzecz. alemán
Keine große Sache.
Jestem pewien, że nic na ciebie nie wyskoczy.
empezar lección
Jestem pewien, że nic na ciebie nie wysk alemán
Ich bin sicher, dich wird schon nichts anspringen.
To jest dokładnie ten rodzaj złomu, którego szukamy.
empezar lección
To jest dokładnie ten rodzaj złomu, któr alemán
Das ist genau die Art von Schrott, nach der wir suchen.
skromny
empezar lección
skromny alemán
bescheiden
Nie tak skromnie, to było wielkie znalezisko.
empezar lección
Nie tak skromnie, to było wielkie znalez alemán
Nicht so bescheiden, das war ein großer Fund.
Czy teraz pozwalasz, żeby wszystko się tu zawaliło?
empezar lección
Czy teraz pozwalasz, żeby wszystko się t alemán
Lässt du jetzt hier alles einstürzen?
Strzeliłem.
empezar lección
Strzeliłem. alemán
Ich hab geschossen.
Pierwsze narzędzie w skrzynce.
empezar lección
Pierwsze narzędzie w skrzynce. alemán
Das erste Werkzeug im Kasten.
Nie umieraj.
empezar lección
Nie umieraj. alemán
Stirb nicht.
Słyszymy Twoje dziewczęce wrzaski nawet bez radia.
empezar lección
Słyszymy Twoje dziewczęce wrzaski nawet  alemán
Wir hören dein Mädchen-Gekreische sogar ohne Funk.
wrzask, pisk, krzyk
empezar lección
wrzask, pisk, krzyk alemán
das Gekreisch
Cholera. To oszustwo.
empezar lección
Cholera. To oszustwo. alemán
Mist. Das ist Betrug.
Oszustwo lub zdrada
empezar lección
Oszustwo lub zdrada alemán
Der Betrug
Musielibyście to zobaczyć.
empezar lección
Musielibyście to zobaczyć. alemán
Das hättet ihr sehen müssen.
Nie dam się na to nabrać ponownie.
empezar lección
Nie dam się na to nabrać ponownie. alemán
Darauf fall ich nicht noch mal rein.
nabrać się na coś
empezar lección
nabrać się na coś alemán
auf etwas reinfallen
Jedna obrzydliwy rzecz z okiem mniej.
empezar lección
Jedna obrzydliwy rzecz z okiem mniej. alemán
Ein ekliges Augending weniger.
Da rzecz mega się rusza.
empezar lección
Da rzecz mega się rusza. alemán
Das Ding wackelt total.
Nie powinieneś tego studiować, powinieneś w to strzelać.
empezar lección
Nie powinieneś tego studiować, powiniene alemán
Du sollst es nicht studieren, sondern drauf schießen.
Jego wina, że się przewrócił.
empezar lección
Jego wina, że się przewrócił. alemán
Seine Schuld, dass er hingefallen ist.
Quill został prawie pożarty przez jakiegoś bloba czy coś takiego.
empezar lección
Quill został prawie pożarty przez jakieg alemán
Quill wurde beinahe von einem Blob gefressen oder so.
Powinnabyś była usłyszeć jak krzyczał.
empezar lección
Powinnabyś była usłyszeć jak krzyczał. alemán
Hättest ihn kreischen hören sollen.
Musisz walczyć z godnością.
empezar lección
Musisz walczyć z godnością. alemán
Du musst mit Würde kämpfen.
Godność, Honor
empezar lección
Godność, Honor alemán
Die Würde
Albo przynajmniej z nią umrzeć.
empezar lección
Albo przynajmniej z nią umrzeć. alemán
Oder wenigstens damit sterben.
Uważaj, żeby Milano nie utknęła w żywicy.
empezar lección
Uważaj, żeby Milano nie utknęła w żywicy alemán
Achte darauf, dass die Milano nicht im dem Harz stecken bleibt.
A jeśli, to znowu ją uwolnię.
empezar lección
A jeśli, to znowu ją uwolnię. alemán
Und wenn, würde ich sie wieder freikriegen.
Pilotowałam gorsze statki w gorszych sytuacjach.
empezar lección
Pilotowałam gorsze statki w gorszych syt alemán
Ich hab schlechtere Schiffe in schlimmeren Situatuonen gefolgen.
Uwaga, zostałem zaatakowany przez stwory podczas ustawiania klepacza.
empezar lección
Uwaga, zostałem zaatakowany przez stwory alemán
Vorsicht, ich wurde beim Aufstellen eines Klopfers von Kreaturen angegiffen.
Postawiliśmy wiele na tajną potworną wskazówkę twojej przyjaciółki.
empezar lección
Postawiliśmy wiele na tajną potworną wsk alemán
Wir haben viel auf den Geheimnismonstertipp deinen Freundin gesetzt.
Miejmy nadzieję, że ona też ma rację.
empezar lección
Miejmy nadzieję, że ona też ma rację. alemán
Hoffentlich hat sie auch recht.
Jakbyś wiedział, co to uczciwa twarz.
empezar lección
Jakbyś wiedział, co to uczciwa twarz. alemán
Als ob du wüsstest, was ein ehrliches Gesicht ist.
uczciwy, szczery
empezar lección
uczciwy, szczery alemán
ehrlich
Zaufać planowi
empezar lección
Zaufać planowi alemán
Dem Plan vertrauen
proponować, sugerować(3 formy)
empezar lección
proponować, sugerować(3 formy) alemán
vorschlagen, schlug vor, hat vorgeschlagen
Zaproponuj plan B
empezar lección
Zaproponuj plan B alemán
Plan B vorschlagen
Pachniała dość ładnie kwiatami.
empezar lección
Pachniała dość ładnie kwiatami. alemán
Sie roch ganz schön nach Blumen.
pachnieć, wąchać (3 formy)
empezar lección
pachnieć, wąchać (3 formy) alemán
riechen, roch, gerochen
Jeśli wszystkie stukacze stoją i nie pojawia się żaden potwór, musimy tylko zapakować jak najwięcej złomu i zabrać go ze sobą.
empezar lección
Jeśli wszystkie stukacze stoją i nie poj alemán
Wenn alle Klopfer stehen und kein Monster auftaucht, müssen wir nur möglichst viel Schrott einpacken und mitnehmen.
Usuwanie nano-żywicy zajęłoby wieczność, o ile w ogóle odejdzie.
empezar lección
Usuwanie nano-żywicy zajęłoby wieczność, alemán
Das Entfernen des Nanoharzes würde ewig dauern, wenn es überhaupt abgeht.
Po prostu mi zaufaj.
empezar lección
Po prostu mi zaufaj. alemán
Vertraut mir einfach.
Na koniec wszystko się opłaci.
empezar lección
Na koniec wszystko się opłaci. alemán
Am Ende wird sich alles lohnen.
Wyjąłeś mi słowa z ust.
empezar lección
Wyjąłeś mi słowa z ust. alemán
Du nimmst mir die Worte aus dem Mund.
To ma być żart?
empezar lección
To ma być żart? alemán
Soll das ein Witz sein?
To było za blisko. / o włos
empezar lección
To było za blisko. / o włos alemán
Das war zu knapp.
Ale skakanie nie idzie.
empezar lección
Ale skakanie nie idzie. alemán
Aber springen geht nicht.
Po tej stronie znajduje się solidna belka nośna.
empezar lección
Po tej stronie znajduje się solidna belk alemán
Auf dieser Seite ist ein stabiler Stützträger.
Belka nośna
empezar lección
Belka nośna alemán
Der Stützträger
Groot ma sprawić, aby wyrósł most.
empezar lección
Groot ma sprawić, aby wyrósł most. alemán
Groot soll eine Brücke wachsen lassen.
Po prostu zapytaj go grzecznie.
empezar lección
Po prostu zapytaj go grzecznie. alemán
Frag ihn einfach nett.
Dla mnie robi to cały czas.
empezar lección
Dla mnie robi to cały czas. alemán
Für mich macht er das ständig.
produkować, wytwarzać, tworzyć (3 formy)
empezar lección
produkować, wytwarzać, tworzyć (3 formy) alemán
erzeugen, erzeugte, hat erzeugt
Wytwarzać most.
empezar lección
Wytwarzać most. alemán
Eine Brücke zu erzeugen.
pnącza, wijące się łodygi
empezar lección
pnącza, wijące się łodygi alemán
die Ranke
No to zrób to coś fajnego z pnączami.
empezar lección
No to zrób to coś fajnego z pnączami. alemán
Dann mach mal das coole Ding mit den Ranken
To naprawdę mocna sztuczka imprezowa, Stary.
empezar lección
To naprawdę mocna sztuczka imprezowa, St alemán
Das ist mal echt ein starker Partytrick, Großer.
silny, mocny
empezar lección
silny, mocny alemán
stark
Oczywiście nie ma tu żadnych roślin.
empezar lección
Oczywiście nie ma tu żadnych roślin. alemán
Natürlich gibt es hier keine Pflanzen.
Myślisz, że Groot przejdzie na drugą stronę?
empezar lección
Myślisz, że Groot przejdzie na drugą str alemán
Meinst du, Groot kommt da rüber?
To jest o wiele za daleko.
empezar lección
To jest o wiele za daleko. alemán
Es ist viel zu weit.
I nie ma dobrego punktu zaczepienia po drugiej stronie.
empezar lección
I nie ma dobrego punktu zaczepienia po d alemán
Und kein guter Haltepunkt auf der anderen Seite.
Znajdziemy inną drogę (sposób).
empezar lección
Znajdziemy inną drogę (sposób). alemán
Wir finden einen anderen Weg.
Dokładnie przed twoim nosem.
empezar lección
Dokładnie przed twoim nosem. alemán
Genau vor deiner Nase.
zakład, obstawianie
empezar lección
zakład, obstawianie alemán
die Wette
Są zakłady, jak będzie wyglądał ten potwór?
empezar lección
Są zakłady, jak będzie wyglądał ten potw alemán
Gibts Wetten, wie dieses Monster wohl aussehen wird?
Ile nóg?
empezar lección
Ile nóg? alemán
Wie viele Beine?
Czyli więcej niż cztery?
empezar lección
Czyli więcej niż cztery? alemán
Also mehr als vier?
To będzie majestatyczne.
empezar lección
To będzie majestatyczne. alemán
Es wird majestätisch sein
A jak coś takiego wygląda?
empezar lección
A jak coś takiego wygląda? alemán
Und wie sieht so was aus?
Poczekajmy na to.
empezar lección
Poczekajmy na to. alemán
Warten wir es ab.
Czy te stwory muszą pożreć cały ten piękny odzyskany ładunek?
empezar lección
Czy te stwory muszą pożreć cały ten pięk alemán
Müssen diese Dinger denn das ganze schöne Bergungsgut auffressen?
Podwójna agentka chce wzbudzić we mnie fałszywe poczucie bezpieczeństwa.
empezar lección
Podwójna agentka chce wzbudzić we mnie f alemán
Die Doppelagentin will mir ein falsches Sicherheitsgefühl vermitteln.
Tam jest hak.
empezar lección
Tam jest hak. alemán
Da ist ein Haken.
Zieloni, jeśli zobaczycie jakieś niebiesko-złote statki, dajcie nam znać.
empezar lección
Zieloni, jeśli zobaczycie jakieś niebies alemán
Grünis, wenn ihr da draußen blaue und goldene Schiffe seht, sagt uns Bescheid.
zawiadomienie, informacja
empezar lección
zawiadomienie, informacja alemán
das Bescheid
Co właściwie zrobimy, jeśli natkniemy się na patrol Nova Corps?
empezar lección
Co właściwie zrobimy, jeśli natkniemy si alemán
Was machen wir eigentlich, wenn wir auf eine Nova-Corps Patrouille stoßen?
Zatrzymamu ich, dopóki tu nie skończymy. (będziemy gotowi)
empezar lección
Zatrzymamu ich, dopóki tu nie skończymy. alemán
Wir halten sie auf, bis wir hier fertig sind.
Doradź ucieczkę
empezar lección
Doradź ucieczkę alemán
Zur Flucht raten
Poradź, aby się poddać
empezar lección
Poradź, aby się poddać alemán
Zur Aufgabe raten
Zły pomysł
empezar lección
Zły pomysł alemán
Schlechte Idee
Wszyscy są połączeni przez te głupie hełmy.
empezar lección
Wszyscy są połączeni przez te głupie heł alemán
Die sind alle über ihre blöden Helme verbunden.
Jeśli nas zauważą, muszą tylko zamknąć barierę, wtedy utkniemy na tym cmentarzu.
empezar lección
Jeśli nas zauważą, muszą tylko zamknąć b alemán
Wenn sie uns sichten, müssen sie nur die Barriere schließen, dann sitzen wir auf diesem Friedhof fest.
cmentarz
empezar lección
cmentarz alemán
das Friedhof
Jeśli zobaczycie gliny, poddajecie się.
empezar lección
Jeśli zobaczycie gliny, poddajecie się. alemán
Wenn ihr Bullen seht, gebt ihr auf.
Zgadzam się z Draxem.
empezar lección
Zgadzam się z Draxem. alemán
Da stimme ich Drax zu.
Wszyscy jesteśmy wczesniej karani i oni potrzebują tylko pretekstu, żeby nas aresztować.
empezar lección
Wszyscy jesteśmy wczesniej karani i oni  alemán
Wir sind alle vorbestraft, und się brauchen nur eine Ausrede, um uns zu verhaften.
Co prawda mam kilka asów w rękawie.
empezar lección
Co prawda mam kilka asów w rękawie. alemán
Ich hab zwar ein paar Asse im Ärmel.
Jeśli chodzi o tych głupców... Kiedy stawimy opór, to oni znikną.
empezar lección
Jeśli chodzi o tych głupców... Kiedy sta alemán
Wenn es um die Eimerköpfe geht... Wenn wir Widerstand leisten, dann sind die weg.
Wiadro
empezar lección
Wiadro alemán
Der Eimer
Głupcy, Kretyni (potoczne) dosłow. - Wiaderkowe Głowy
empezar lección
Głupcy, Kretyni (potoczne) dosłow. - Wia alemán
Die Eimerköpfe
Chcesz z nimi grać w karty. I oszukiwać.
empezar lección
Chcesz z nimi grać w karty. I oszukiwać. alemán
Du willst mit Ihnen Karten spielen. Und betrügen.
oszukiwać, zdradzać (3 formy)
empezar lección
oszukiwać, zdradzać (3 formy) alemán
betrügen, betrog, betrogen
Zasadniczo, w zasadzie
empezar lección
Zasadniczo, w zasadzie alemán
Im Prinzip.
Prawdopodobnie Nova-Centurionowie zaciągneli cały ten złom w jedno miejsce.
empezar lección
Prawdopodobnie Nova-Centurionowie zaciąg alemán
Wahrscheinlich haben Nova-Centurions den ganzen Schrott an einen Ort geschleppt.
wlec, ciągnąć taszczyć (3 formy)
empezar lección
wlec, ciągnąć taszczyć (3 formy) alemán
schleppen, schleppte, geschleppt
Jasne, nie było to jej główne zajęcie, ale Nova po wojnie była dość rozproszona.
empezar lección
Jasne, nie było to jej główne zajęcie, a alemán
Klar, ist das nicht ihre Hauptaufgabe, aber Nova war nach dem Krieg ziemlich verstreut.
Ogon
empezar lección
Ogon alemán
Der Schweif
Przynajmniej w ten sposób nie wisieli mi na ogonie.
empezar lección
Przynajmniej w ten sposób nie wisieli mi alemán
Wenigstens hingen sie mir so nicht am Schweif.
Dobrze, postaw go dokładnie tam.
empezar lección
Dobrze, postaw go dokładnie tam. alemán
Okay, Stell ihn genau da auf.
Przeklęta bateria się przepaliła
empezar lección
Przeklęta bateria się przepaliła alemán
Der verflarkte Akku ist ducrchgeschmort.
Chyba przygrzmociłeś nim za mocno.
empezar lección
Chyba przygrzmociłeś nim za mocno. alemán
Du hast ihn wohl zu hart hingedonnert.
grzmieć (3 formy)
empezar lección
grzmieć (3 formy) alemán
donnern, donnerte, gedonnert
Pozwólcie nam po prostu znaleźć rozwiązanie.
empezar lección
Pozwólcie nam po prostu znaleźć rozwiąza alemán
Lasst uns einfach eine Lösung finden.
Rozwiązaniem jest nowa bateria... z prądem w środku.
empezar lección
Rozwiązaniem jest nowa bateria... z prąd alemán
Die Lösung ist ein neuer Akku... mit Saft drauf.
Prąd, energia (potocznie)
empezar lección
Prąd, energia (potocznie) alemán
Der Saft
Jesteśmy na wraku statku.
empezar lección
Jesteśmy na wraku statku. alemán
Wir sind auf einem Schiffswrack.
Pełen statkowych rzeczy.
empezar lección
Pełen statkowych rzeczy. alemán
Voller Schiffszeug
Na pewno jest tu coś, czym da się uruchomić te statekowe graty, co nie?
empezar lección
Na pewno jest tu coś, czym da się urucho alemán
Es muss hier was geben, mit dem man dieses Schiffszeug zum Laufen bringt, oder?
Może powinieneś użyć do tego twojego wizora.
empezar lección
Może powinieneś użyć do tego twojego wiz alemán
Vielleicht solltest du dafür deinen Visor benutzen.
Wyrywam przepalone kable.
empezar lección
Wyrywam przepalone kable. alemán
Ich reiße die verschmorten Kabel raus.
Po prostu poszukaj jakiegoś zamiennika.
empezar lección
Po prostu poszukaj jakiegoś zamiennika. alemán
Such doch einfach mal irgendeinen Ersatz.
Naciśnij R3, aby aktywować wizjer.
empezar lección
Naciśnij R3, aby aktywować wizjer. alemán
Drücke R3, um deinen Visor zu aktivieren.
zamiennik, zastępstwo
empezar lección
zamiennik, zastępstwo alemán
der Ersatz
Skanuj interesujące obiekty za pomocą R2, aby znaleźć naładowaną baterię.
empezar lección
Skanuj interesujące obiekty za pomocą R2 alemán
Scanne interessante Objekte mit R2, um eine aufgeladene Batterie zu finden.
Czy potrzebujesz tej rakiety?
empezar lección
Czy potrzebujesz tej rakiety? alemán
Brauchst du diese Rakete?
Jasne, żeby nas wysadzić w powietrze.
empezar lección
Jasne, żeby nas wysadzić w powietrze. alemán
Klar, um uns in die Luft zu jagen.
Oczywiście jesteśmy na dobrej drodze.
empezar lección
Oczywiście jesteśmy na dobrej drodze. alemán
Natürlich sind wir auf dem richtigen Weg.
Miej po prostu statek górniczy na oku.
empezar lección
Miej po prostu statek górniczy na oku. alemán
Behalte einfach das Bergbauschiff im Auge.
W końcu właśnie tam chcemy się dostać.
empezar lección
W końcu właśnie tam chcemy się dostać. alemán
Dort wollen wir ja schließlich hin.
Zdobądź dla Rocketq naładowaną baterię.
empezar lección
Zdobądź dla Rocketq naładowaną baterię. alemán
Beschaffe Rocket eine aufgeladene Batterie.
Co w ogóle robi statek górniczy pośród wszystkich tych myśliwych?
empezar lección
Co w ogóle robi statek górniczy pośród w alemán
Was macht überhaupt ein Bergbauschiff mitten unter all diesen Jägern?
Mam tu pompę tlenową.
empezar lección
Mam tu pompę tlenową. alemán
Ich hab hier eine Sauerstoffpumpe.
Tlen
empezar lección
Tlen alemán
Der Sauerstoff
Ona pobiera swoją energię bezpośrednio ze statku.
empezar lección
Ona pobiera swoją energię bezpośrednio z alemán
Die kriegt ihre Energie direkt aus dem Schiff.
upolować, zabić (3 formy)
empezar lección
upolować, zabić (3 formy) alemán
erlegen, erlegte, hat erlegt
Skąd wiemy, że potwór, którego szukamy, nie jest jednym z tych, które już upolowaliśmy?
empezar lección
Skąd wiemy, że potwór, którego szukamy,  alemán
Woher wissen wir, dass unser gesuchtes Monster nicht eins von denen ist, die wir schon erlegt haben.
Jeśli jest godny kolekcji Lady Hellbender.
empezar lección
Jeśli jest godny kolekcji Lady Hellbende alemán
Wenn es Lady Hellbenders Sammlung würdig ist.
I oczywiście najgorszy smak.
empezar lección
I oczywiście najgorszy smak. alemán
Und natürlich die schlimmste Geschmacksrichtung.
Smak
empezar lección
Smak alemán
Die Geschmacksrichtung
Smakuje jak najtańsza karma dla kotów.
empezar lección
Smakuje jak najtańsza karma dla kotów. alemán
Schmeckt wie billigstes Katzenfutter.
tani
empezar lección
tani alemán
billig
I robi zęby oleiste (tłuste)
empezar lección
I robi zęby oleiste (tłuste) alemán
Und macht die Zähne ölig.
oleisty, tłusty
empezar lección
oleisty, tłusty alemán
ölig
Dlaczego jesteś tak zakochany w tej pani Hellbender?
empezar lección
Dlaczego jesteś tak zakochany w tej pani alemán
Warum bist du so verliebt in diese Hellbender-Lady?
Nie musiałbyś mówić: „Ich nazwa jest nielogiczna. W piekle nie ma żadnych zespołów”.
empezar lección
Nie musiałbyś mówić: „Ich nazwa jest nie alemán
Du müsstest jetzt nicht sagen: "Ihr Name ist unlogisch. In der Hölle gibt es gar keine Bands."
To w ogóle nie brzmi jak ja.
empezar lección
To w ogóle nie brzmi jak ja. alemán
Das klingt überhaupt nicht wie ich.
Stłumiony śmiech
empezar lección
Stłumiony śmiech alemán
Unterdrücktes Lachen
Duży generator prądu. Jak go podłączymy?
empezar lección
Duży generator prądu. Jak go podłączymy? alemán
Ein großer Stromgenerator. Wie schließen wir ihn an?
Ta rzecz spaliłaby naszego klepacza.
empezar lección
Ta rzecz spaliłaby naszego klepacza. alemán
Das Ding würde unseren kleinen Klopfer rösten
piec, opiekać (3 formy)
empezar lección
piec, opiekać (3 formy) alemán
rösten, röstete, hat geröstet
Lejek
empezar lección
Lejek alemán
Der Trichter
Czy nie możemy zagęścić energii za pomocą lejka kierującego?
empezar lección
Czy nie możemy zagęścić energii za pomoc alemán
Können wir die Energie nicht durch einen Umlenktrichter verdichten?
zagęszczać, kondensować (3 formy)
empezar lección
zagęszczać, kondensować (3 formy) alemán
verdichten, verdichtete, hat verdichtet
To mnie irytuje.
empezar lección
To mnie irytuje. alemán
Das irritiert mich.
Znajdź nowe hobby.
empezar lección
Znajdź nowe hobby. alemán
Such dich ein neues Hobby.
Kompresor. Nie naładowany.
empezar lección
Kompresor. Nie naładowany. alemán
Ein Kompressor. Nicht geladen.
Tu jest coś naładowanego.
empezar lección
Tu jest coś naładowanego. alemán
Hier ist was mit einer Ladung.
Wygląda jak jakiś kosmiczny akumulator.
empezar lección
Wygląda jak jakiś kosmiczny akumulator. alemán
Sieht aus wie eine Weltraum-Autobatterie.
Zapomnij o tym.
empezar lección
Zapomnij o tym. alemán
Vergiss es.
Przenieś ją tutaj, na środek.
empezar lección
Przenieś ją tutaj, na środek. alemán
Bring sie hier rüber zur Mitte.
Ta rzecz nie wymierzy mi kopnięcia elektrycznego prawda? (kopnie prądem)
empezar lección
Ta rzecz nie wymierzy mi kopnięcia elekt alemán
Das Ding versetzt mir keinen Stromstoß, oder?
Szansa jest w najlepszym przypadku minimalna.
empezar lección
Szansa jest w najlepszym przypadku minim alemán
Die Chance ist bestenfalls minimal
Najlepiej się nadaje.
empezar lección
Najlepiej się nadaje. alemán
Bestens geeignet
Uchwyt ~ Uchwyty
empezar lección
Uchwyt ~ Uchwyty alemán
Der Griff ~ Die Griffe
Tylko kilka chwytów ręką (ruchów)
empezar lección
Tylko kilka chwytów ręką (ruchów) alemán
Nur ein paar Handgriffe
Muszę wiedzieć, ile prądu ta rzecz wypluwa, daj mi na chwilę osłonę.
empezar lección
Muszę wiedzieć, ile prądu ta rzecz wyplu alemán
Ich muss erst wissen, wie viel Saft dieses Ding ausspuckt, gib mir mal einen Moment Deckung.
Pomóż mi, rozmontować robactwo.
empezar lección
Pomóż mi, rozmontować robactwo. alemán
Hilf mir mal, Ungeziefer zu zerlegen.
robactwo, szkodniki
empezar lección
robactwo, szkodniki alemán
das Ungeziefer
Przytrzymaj przycisk L1, aby otworzyć tryb strażnika.
empezar lección
Przytrzymaj przycisk L1, aby otworzyć tr alemán
Halte L1, um den Wächter-Modus zu öffnen.
Jeśli szybko tego nie okabluję od nowa, nastąpi zwarcie.
empezar lección
Jeśli szybko tego nie okabluję od nowa,  alemán
Wenn ich das nicht schnell neu verdrahte, gibt es einen Kurzschluss.
okablować, podłączyć przewody (3 formy)
empezar lección
okablować, podłączyć przewody (3 formy) alemán
verdrahten, verdrahtete, verdrahtet
zwarcie
empezar lección
zwarcie alemán
der Kurzschluss
To teraz zależy od nas.
empezar lección
To teraz zależy od nas. alemán
Dann hängt es jetzt an uns.
Wszyscy, przygotować się.
empezar lección
Wszyscy, przygotować się. alemán
Alle bereit machen
One naprawdę wychodzą z tych drewnianych rzeczy.
empezar lección
One naprawdę wychodzą z tych drewnianych alemán
Sie kommen wirklich aus dem Holzzeug.
Jeśli tego nie naprawię, zawsze nadejdą nowe.
empezar lección
Jeśli tego nie naprawię, zawsze nadejdą  alemán
Wenn ich das Ding nicht repariere, kommen immer neue.
Nienawidzę robaków (chrząszczy).
empezar lección
Nienawidzę robaków (chrząszczy). alemán
Ich hasse Käfer.
Chrząszcz (potocznie robak)
empezar lección
Chrząszcz (potocznie robak) alemán
Der Käfer
Ale zabawne, kiedy wybucha.
empezar lección
Ale zabawne, kiedy wybucha. alemán
Aber lustig, wenn es knallt.
wybuchać, trzaskać, pękać (3 formy)
empezar lección
wybuchać, trzaskać, pękać (3 formy) alemán
knallen, knallte, hat geknallt
To jest jak wyciskanie pryszcza.
empezar lección
To jest jak wyciskanie pryszcza. alemán
Das ist, als würde man einen Pickel ausdrücken.
Dzięki za info, kolego.
empezar lección
Dzięki za info, kolego. alemán
Danke für die Info, Kumpel
Naciśnij O, aby wykonać szybki sprint.
empezar lección
Naciśnij O, aby wykonać szybki sprint. alemán
Drücke O, um einen schnellen Spurt auszuführen.
Sprint
empezar lección
Sprint alemán
Der Spurt
Trzymaj je z dala od rakiety.
empezar lección
Trzymaj je z dala od rakiety. alemán
Halte sie von der Rakete fern.
Nie wysadzajcie się sami w powietrze.
empezar lección
Nie wysadzajcie się sami w powietrze. alemán
Sprengt euch nicht selbst in die Luft.
Zabijamy tylko małe prezenty.
empezar lección
Zabijamy tylko małe prezenty. alemán
Wir töten nur kleine Geschenke.
Łatwo ci mówić, masz ostry kij.
empezar lección
Łatwo ci mówić, masz ostry kij. alemán
Du hast leicht reden, du hast einen spitzen Stock.
Jeszcze jeden na ziemi.
empezar lección
Jeszcze jeden na ziemi. alemán
Wieder einer am Boden.
Trzymajcie te rzeczy po prostu z dala ode mnie.
empezar lección
Trzymajcie te rzeczy po prostu z dala od alemán
Haltet diese Dinger einfach von mir fern.
Uważaj, Rocket. Niektóre z tych rzeczy są większe od ciebie.
empezar lección
Uważaj, Rocket. Niektóre z tych rzeczy s alemán
Vorsicht, Rocket. Einige diese Dinger sind großer als du.
Wykorzystaj ten strach. Załatw ich wszystkich.
empezar lección
Wykorzystaj ten strach. Załatw ich wszys alemán
Nutze diese Angst. Erledige sie alle
szorstki, niełagodny, brutalny
empezar lección
szorstki, niełagodny, brutalny alemán
unsanft
łagodny
empezar lección
łagodny alemán
sanft
Te kołatki (stukacze) muszą być całkiem brutalnym budzikiem.
empezar lección
Te kołatki (stukacze) muszą być całkiem  alemán
Diese Klopfer müssen ein ziemlich unsanfter Wecker sein.
Gotowe. Wszystko podłączone.
empezar lección
Gotowe. Wszystko podłączone. alemán
Erledigt. Alle angeschlossen.
podłączyć, przyłączyć (3 formy)
empezar lección
podłączyć, przyłączyć (3 formy) alemán
anschließen, schloss an, hat angeschlossen
W samą porę.
empezar lección
W samą porę. alemán
Gerade rechtzeitig.
Następnym razem możesz to przecież naprawić.
empezar lección
Następnym razem możesz to przecież napra alemán
Nächstes Mal kannst du es ja reparieren.
Dwa zrobione, zostały jeszcze dwa.
empezar lección
Dwa zrobione, zostały jeszcze dwa. alemán
Zwei erledigt, bleiben noch zwei.
Poza tym korytarzem nie widzę innej drogi z szybu rakietowego.
empezar lección
Poza tym korytarzem nie widzę innej drog alemán
Außer diesem Gang seh ich keinen anderen Weg aus dem Raketenschacht.
Nagroda, zapłata
empezar lección
Nagroda, zapłata alemán
Die Belohnung
Wysiłek
empezar lección
Wysiłek alemán
Die Mühe
Groot zastanawia się, czy nagroda za tę robotę naprawdę będzie warta całego wysiłku.
empezar lección
Groot zastanawia się, czy nagroda za tę  alemán
Groot fragt sich, ob die Belohnung für diesen Job wirklich die ganze Mühe wert sein wird.
Mnie i Groota prawie nic nie jest w stanie zabić, ale co, jeśli reszcie z was nie uda się przeżyć?
empezar lección
Mnie i Groota prawie nic nie jest w stan alemán
Mich und Groot bringt fast nichts um, aber was ist, wenn der Rest von euch es nicht lebend schafft.
obiecać bogactwo
empezar lección
obiecać bogactwo alemán
Reichtum versprechen
bogactwo
empezar lección
bogactwo alemán
der Reichtum
Sprzedać marzenie
empezar lección
Sprzedać marzenie alemán
Den Traum verkaufen
Ludzie, ta robota to poważna sprawa.
empezar lección
Ludzie, ta robota to poważna sprawa. alemán
Leute, dieser Job ist eine große Sache.
Dla przeklętej Królowej Potworów z Seknarf Dziewięć.
empezar lección
Dla przeklętej Królowej Potworów z Sekna alemán
Für die verdammte Monsterkönigin von Seknarf Neun.
Ona po prostu jeszcze o tym nie wie.
empezar lección
Ona po prostu jeszcze o tym nie wie. alemán
Sie weiß das nur noch nicht
Jeśli to doprowadzimy do końca.
empezar lección
Jeśli to doprowadzimy do końca. alemán
Wenn wir das durchziehen.
Nazwa jest dobra, ale skrót jest trochę niezgrabny.
empezar lección
Nazwa jest dobra, ale skrót jest trochę  alemán
Der Name ist Gut, aber die Abkürzung holpert ziemlich.
Pozostajemy strażnikami galaktyki, ale ta nazwa będzie symbolem jakości.
empezar lección
Pozostajemy strażnikami galaktyki, ale t alemán
Wir bleiben die Wächter der Galaxie, aber dieser Name wird für Qualität stehen.
Klienci będą ustawiać się w kolejce.
empezar lección
Klienci będą ustawiać się w kolejce. alemán
Die Klienten werden Schlange stehen.
Ważniejsi ludzie niż Lady Hellbender.
empezar lección
Ważniejsi ludzie niż Lady Hellbender. alemán
Wichtigere Leute als Lady Hellbender.
Wątpię w to.
empezar lección
Wątpię w to. alemán
Das bezweifle ich.
wątpić (3 formy)
empezar lección
wątpić (3 formy) alemán
bezweifeln, bezweifelte, hat bezweifelt
To strażnik Kree.
empezar lección
To strażnik Kree. alemán
Das ist eine Kree Wache.
Robot, ale przystosowany do kosmosu.
empezar lección
Robot, ale przystosowany do kosmosu. alemán
Ein Roboter, aber weltraumtauglich.
Były nawet jeszcze większe.
empezar lección
Były nawet jeszcze większe. alemán
Es gab sogar noch großere.
Skąd to wszystko wiesz?
empezar lección
Skąd to wszystko wiesz? alemán
Woher weißt du das alles?
Większość moich części pochodziła z sąsiadującego hangaru cybernetycznego.
empezar lección
Większość moich części pochodziła z sąsi alemán
Die meisten meiner Teile kamen aus dem Kybernetik-Hangar nebenan.
Mogłem widzieć, jak części przychodzą i odchodzą...... z mojej klatki.
empezar lección
Mogłem widzieć, jak części przychodzą i  alemán
Ich konnte Die Teile kommen und gehen sehen ...... von meinen Käfig aus.
Nie chciałem rozrywać starych ran.
empezar lección
Nie chciałem rozrywać starych ran. alemán
Ich wollte keine alten Wunden aufreißen.
rana
empezar lección
rana alemán
die Wunde
Nie, większość z nich to już tylko blizny.
empezar lección
Nie, większość z nich to już tylko blizn alemán
Nein, die meisten davon sind nur noch Narben.
Kiedy podzielisz się z nami swoimi kontaktami i źródłami?
empezar lección
Kiedy podzielisz się z nami swoimi konta alemán
Wann wirst du deine Kontakte und Quellen mit uns teilen?
Kiedy podzielisz się swoimi?
empezar lección
Kiedy podzielisz się swoimi? alemán
Wann teilst du deine?
Ta stara technologia Kree daje mi do myślenia.
empezar lección
Ta stara technologia Kree daje mi do myś alemán
Diese alte Kree-Tech bringt mich ins Grübeln.
rozmyślać (3 formy)
empezar lección
rozmyślać (3 formy) alemán
grübeln, grübelte, gegrübelt
Gdzie bym dziś był, gdyby te niebieskie dranie zakończyły swoje eksperymenty na mnie?
empezar lección
Gdzie bym dziś był, gdyby te niebieskie  alemán
Wo wäre ich heute, wenn diese blauen Mistärche ihre Experimente an mir abgeschlossen hätten.
Tak, wtedy prawdopodobnie teraz chodziłbyś po moich szczątkach.
empezar lección
Tak, wtedy prawdopodobnie teraz chodziłb alemán
Ja, dann würdest du jetzt wahrscheinlich über meine Überreste laufen.
Zapytaj, skąd to wie
empezar lección
Zapytaj, skąd to wie alemán
Fragen, woher er das weiss
chwalić się, przechwalać (3 formy)
empezar lección
chwalić się, przechwalać (3 formy) alemán
prahlen, prahlte, hat geprahlt
Pochwal się Milano
empezar lección
Pochwal się Milano alemán
Mit Milano prahlen
Imponujące, ale nie miałoby przeciwko mnie żadnych szans.
empezar lección
Imponujące, ale nie miałoby przeciwko mn alemán
Beeindruckend, aber es hätte keine Chance gegen mich.
zwiadowca, skaut, żołnierz rozpoznawczy
empezar lección
zwiadowca, skaut, żołnierz rozpoznawczy alemán
der Späher
Szybki zwiadowca klasy M byłby mi w każdej chwili milszy.
empezar lección
Szybki zwiadowca klasy M byłby mi w każd alemán
Ein schneller Späher der M-Klasse wäre mir jederzeit lieber.
Lubię tę słodką technologię piratów Ravagerów.
empezar lección
Lubię tę słodką technologię piratów Rava alemán
Ich mag diese süße Ravager-Piraten-Tech.
Idealne do szybkich napadów.
empezar lección
Idealne do szybkich napadów. alemán
Ideal für schnelle Überfälle.
I ona jest cholernie szybka.
empezar lección
I ona jest cholernie szybka. alemán
Und Sie ist verdammt schnell.
Strzelać też potrafi.
empezar lección
Strzelać też potrafi. alemán
Schießen kann sie auch.
Więcej siły ognia nigdy nie zaszkodzi.
empezar lección
Więcej siły ognia nigdy nie zaszkodzi. alemán
Mehr Feuerkraft kann nie schaden.
Ten syrażnik walczył prawdopodobnie z całą flotą.
empezar lección
Ten syrażnik walczył prawdopodobnie z ca alemán
Diese Wache hat wahrscheinlich ganze Flotte bekämpft.
Tyle siły ognia, a teraz to wszystko jest złomem.
empezar lección
Tyle siły ognia, a teraz to wszystko jes alemán
So viel Feuerkraft, und jetzt ist alles Schrott.
Lud Groota nigdy nie miał szansy walczyć.
empezar lección
Lud Groota nigdy nie miał szansy walczyć alemán
Groots Volk hatte nie eine Chance, zu kämpfen.
Cała planeta została (doszczętnie) spalona na początku wojny.
empezar lección
Cała planeta została (doszczętnie) spalo alemán
Der ganze Planet wurde zu Kriegsbeginn abgefackelt.
spalić coś doszczętnie (potoczny) (3 formy)
empezar lección
spalić coś doszczętnie (potoczny) (3 for alemán
abfackeln, fackelte ab, hat abgefackelt
Spluwa, giwera, pistolet (potocznie)
empezar lección
Spluwa, giwera, pistolet (potocznie) alemán
Die Knarre
Dla tych szalonych naukowców z Kree nie byłem nawet osobą, tylko mądrą spluwą na dwóch nogach.
empezar lección
Dla tych szalonych naukowców z Kree nie  alemán
Ich war für die irren Kree-Wissenschaftlern nicht mal eine Person, sondern nur eine kluge Knarre auf zwei Beinen.
gadatliwy
empezar lección
gadatliwy alemán
geschwätzig
Bardzo gadatliwa spluwa.
empezar lección
Bardzo gadatliwa spluwa. alemán
Eine sehr geschwätzige Knarre.
Tak, ale to był wypadek.
empezar lección
Tak, ale to był wypadek. alemán
Ja, aber das war ein Unfall.
Całe urządzenie było problemem.
empezar lección
Całe urządzenie było problemem. alemán
Die ganze Anlage war das Problem.
Powinienem był wrócić przed końcem wojny i wysadzić wszystko w powietrze.
empezar lección
Powinienem był wrócić przed końcem wojny alemán
Ich hätte vor Kriegsende züruckkehren und alles in die Luft jagen sollen.
Ten, który odnawia/odbudowuje twarze.
empezar lección
Ten, który odnawia/odbudowuje twarze. alemán
Einen, der Gesichter wiederherstellt.
Ktoś, kto nigdy nie mówi nie.
empezar lección
Ktoś, kto nigdy nie mówi nie. alemán
Einen, der niemals Nein sagt.
Och, kocham tego gościa.
empezar lección
Och, kocham tego gościa. alemán
Oh, ich liebe diesen Typen.
Nie martw się, jeszcze nawet nie zacząłem.
empezar lección
Nie martw się, jeszcze nawet nie zacząłe alemán
Keine Sorge, ich hab noch nicht mal angefangen.
Mam nadzieję, że rozpoznamy to, kiedy to zobaczymy, a nie dopiero wtedy, gdy będzie martwe.
empezar lección
Mam nadzieję, że rozpoznamy to, kiedy to alemán
Hoffentlich erkennen wir es, wenn wir es sehen und nicht erst, wenn es tot ist.
Rośliny rosną tam, gdzie są składniki odżywcze.
empezar lección
Rośliny rosną tam, gdzie są składniki od alemán
Pflanzen wachsen da, wo es Nährstoffe gibt.
Składniki odżywcze
empezar lección
Składniki odżywcze alemán
Die Nährstoffe
Ogon
empezar lección
Ogon alemán
Der Schwanz
I nie, śluz nie liczy się jako składnik odżywczy.
empezar lección
I nie, śluz nie liczy się jako składnik  alemán
Und Nein, der Schleim zählt nicht als Nährstoff.
poddawać się, rezygnować (3 formy)
empezar lección
poddawać się, rezygnować (3 formy) alemán
aufgeben, gab auf, aufgegeben
Wystrzel proszę most dokładnie w ten oczodół.
empezar lección
Wystrzel proszę most dokładnie w ten ocz alemán
Schieß mal bitte eine Brücke genau in diese Augenhöhle.
Oczodół
empezar lección
Oczodół alemán
Die Augenhöhle
Chciałbym zobaczyć, jak to robisz w walce.
empezar lección
Chciałbym zobaczyć, jak to robisz w walc alemán
Ich würde gern mal sehen, wenn du das im Kampf machst.
Zakład (np. o pieniądze)
empezar lección
Zakład (np. o pieniądze) alemán
Die Wette
Wygram ten zakład.
empezar lección
Wygram ten zakład. alemán
Ich werde diese Wette gewinnen.
krzywy, skośny
empezar lección
krzywy, skośny alemán
schief
Jakoś to będzie (idiom)
empezar lección
Jakoś to będzie (idiom) alemán
Wird schon schiefgehen.
Rocket punktuje.
empezar lección
Rocket punktuje. alemán
Rocket punktet.
On wiwatuje.
empezar lección
On wiwatuje. alemán
Er jubelt.
Co mam zrobić z jednostkami, które wygram od Quilla?”
empezar lección
Co mam zrobić z jednostkami, które wygra alemán
Was soll ich mit den Units machen, die ich von Quill gewinnen werde?
Mam na myśli, jeśli on dostanie pieniądze i potem mi je da.
empezar lección
Mam na myśli, jeśli on dostanie pieniądz alemán
Ich meine, wenn er Geld kriegt und es mir dann gibt.
Wiem, co zrobiłbym z tymi pieniędzmi.
empezar lección
Wiem, co zrobiłbym z tymi pieniędzmi. alemán
Ich wüsste, was ich mit dem Geld machen würde.
Zachowałbym to na naszą następną wizytę na Contraxii i sprawiłbym sobie masaż Xeron.
empezar lección
Zachowałbym to na naszą następną wizytę  alemán
Ich würde es für unseren nächsten Besuch auf Contraxia aufsparen und mir eine Xeron-Massage gönnen.
Śnij dalej.
empezar lección
Śnij dalej. alemán
Träum weiter.
Kiedy pokonam Quilla, sprawię sobie kilka obracających się hiper-układów/hiperobwodów.
empezar lección
Kiedy pokonam Quilla, sprawię sobie kilk alemán
Wenn ich Quill dann besiegt habe, hole ich mir ein paar rotierende Hyper-Schaltkreise.
Czy powinniśmy dołączyć do zakładu?
empezar lección
Czy powinniśmy dołączyć do zakładu? alemán
Sollen wir bei der Wette einsteigen?
Pomyśl o tych wszystkich hiper-układach!
empezar lección
Pomyśl o tych wszystkich hiper-układach! alemán
Denk an die vielen Hyper-Schaltkreise.
Czy ty sobie ze mnie żartujesz?
empezar lección
Czy ty sobie ze mnie żartujesz? alemán
Machst du dich etwa über mich lustig?
Mam zabawę mojego życia.
empezar lección
Mam zabawę mojego życia. alemán
Ich hab den Spaß meines Lebens.
Zestrzel gniazdo, jeśli akurat się bawisz.
empezar lección
Zestrzel gniazdo, jeśli akurat się bawis alemán
Schieß ein Nest ab, wenn du gerade Spaß hast.
Mówi samo za siebie.
empezar lección
Mówi samo za siebie. alemán
Spricht für sich selbst.
Jak idzie zakład po drugiej stronie?
empezar lección
Jak idzie zakład po drugiej stronie? alemán
Wie läuft die Wette da drüben?
Życzę sobie, żeby w końcu ktoś wygrał.
empezar lección
Życzę sobie, żeby w końcu ktoś wygrał. alemán
Ich wünsche mir, dass endlich einer gewinnt.
Może to bezsensowne gadanie się skończy.
empezar lección
Może to bezsensowne gadanie się skończy. alemán
Vielleicht hört das sinnlose Geschnatter auf.
gadanina, paplanina lub gęganie (gęsi)
empezar lección
gadanina, paplanina lub gęganie (gęsi) alemán
das Geschnatter
Wyłącz swoje radio (radiostację), jeśli ci nie pasuje.
empezar lección
Wyłącz swoje radio (radiostację), jeśli  alemán
Mach dein Funkgerät aus, wenn es dir nicht passt.
Nie będę wykonywał twoich rozkazów.
empezar lección
Nie będę wykonywał twoich rozkazów. alemán
Deinen Befehlen folge ich nicht.
To było soczyste.
empezar lección
To było soczyste. alemán
Der war saftig.
Drużyna Zielonych nie jest oficjalnie dopuszczona do zakładu.
empezar lección
Drużyna Zielonych nie jest oficjalnie do alemán
Team Grün ist für die Wette ofiziell nicht zugelassen.
Potrzebowałbyś broni palnej.
empezar lección
Potrzebowałbyś broni palnej. alemán
Du bräuchtest eine Schusswaffe.
Broń palna
empezar lección
Broń palna alemán
Die Schusswaffe
Uważam to za niesprawiedliwe.
empezar lección
Uważam to za niesprawiedliwe. alemán
Ich finde das unfair.
Myślę, że od teraz powinienem dostawać dwa razy więcej punktów.
empezar lección
Myślę, że od teraz powinienem dostawać d alemán
Ich denke, ich sollte ab sofort doppelt so viele Punkte kriegen.
To jest oszustwo.
empezar lección
To jest oszustwo. alemán
Das ist Betrug.
Ale to nie rozwścieczy całego robactwa w okolicy, prawda?
empezar lección
Ale to nie rozwścieczy całego robactwa w alemán
Der verärgert aber nicht alles Kroppzeug in der Nähe, oder?
robactwo lub syf, badziewie
empezar lección
robactwo lub syf, badziewie alemán
das Kroppzeug
Po tym ostatnim nie podejmuję już żadnego ryzyka.
empezar lección
Po tym ostatnim nie podejmuję już żadneg alemán
Nach dem Letzten geh ich kein Risiko mehr ein.
Muszę go szybko/krótko przetestować.
empezar lección
Muszę go szybko/krótko przetestować. alemán
Ich muss ihn kurz testen.
Tylko włączyłem i wyłączyłem, żeby zobaczyć, czy się uruchamia.”
empezar lección
Tylko włączyłem i wyłączyłem, żeby zobac alemán
Ich hab nur ein- und ausgeschaltet, um zu sehen, ob er startet

Debes iniciar sesión para poder comentar.