EHEVERTRAG

 0    60 tarjetas    epoliglotka
descargar mp3 imprimir jugar test de práctica
 
término definición
Urkundenrolle
empezar lección
repertorium
Ehevertrag mit weiteren Vereinbarungen
empezar lección
małżeńska umowa majątkowa z dalszymi uzgodnieniami
Kanzlei des Notars
empezar lección
kancelaria notarialna
Erschienene/r
empezar lección
stawający
ausgewiesen durch einen amtlichen Lichtbildausweis
empezar lección
legitymujący się urzędowym dowodem tożsamości
allgemein vereidigt
empezar lección
przysięgły
Beteiligte (am Abschluss des Ehevertrages)
empezar lección
uczestnicy/strony stające do czynności notarialnej/osoby obecne (przy zawieraniu umowy majątkowej małżeńskiej)
Parteien (des Ehevertrages)
empezar lección
strony umowy
Vereidigung
empezar lección
zaprzysiężenie
Voraussetzungen der §§ 6, 7 des BeurkG
empezar lección
wymogi określone/ujęte w paragrafie ... niemieckiej ustawy o sporządzaniu aktów notarialnych (bitte die Paragrafen nachschlagen, um ggf. Auskunft geben zu können)
Vorbemerkung [in einer notariellen Urkunde]
empezar lección
wstęp/komparacja
ledig
empezar lección
stanu wolnego (niezamężna/nieżonaty)
Abkömmlinge
empezar lección
zstępni/potomkowie
nichteheliches Kind
empezar lección
dziecko pozamałżeńskie
gewöhnliche Aufenthalt und Daseinsmittelpunkt einer Person
empezar lección
miejsce stałego pobytu i centrum interesów osobistych
Ehevertrag
empezar lección
małżeńska umowa majątkowa/umowa majątkowa małżeńska
Rechtswahl
empezar lección
wybór prawa
ausländisches Recht anwenden
empezar lección
stosować prawo innego państwa/prawo obce
Zugewinnausgleich
empezar lección
wyrównanie dorobków
Niederschrift
empezar lección
protokół (tu:)
Gegenstände des ehelichen Haushalts
empezar lección
przedmioty gospodarstwa domowego
über etw. frei verfügen
empezar lección
dysponować czymś według własnego uznania/rozporządzać czymś swobodnie
vermögensrechtliche Ansprüche
empezar lección
roszczenia majątkowe
Zuwendungen eines Ehegatten an den anderen
empezar lección
świadczenia na rzecz małżonka/nakłady i wydatki na rzecz małżonka
Verschulden am Scheitern der Ehe
empezar lección
wina za rozpad/rozkład małżeństwa
den Verzicht wechselseitig annehmen
empezar lección
obupólne zrzeczenie się
der Erbe
empezar lección
spadkobierca
Vermächtnisnehmer
empezar lección
zapisobierca
Ausschluss des Versorgungsausgleichs
empezar lección
wyłączenie wyrównania emerytalnego/z tytułu utraty przyszłego prawa do zaopatrzenia (emerytalnego)
Durchführung des Versorgungsausgleichs
empezar lección
wykonanie wyrównania emerytalnego/z tytułu utraty przyszłego prawa do zaopatrzenia (emerytalnego)
Ausgleich der erworbenen Rentenanwartschaften
empezar lección
wyrównanie nabytych praw emerytalnych
gerichtliche Änderung
empezar lección
sądowa zmiana
Unterhalt
empezar lección
świadczenia na utrzymanie rodziny
nachehelicher Unterhalt, nacheheliche Unterhaltsansprüche
empezar lección
świadczenia alimentacyjne po ustaniu małżeństwa/roszczenia alimentacyjne po ustaniu małżeństwa
etw. gilt (nicht) für den Fall der (materiellen) Not und der Gesetzesänderung
empezar lección
nie obowiązuje/nie ma zastosowania w przypadku gdy osoba cierpni niedostatek materialny lub zmian w prawie
beide sind erwerbstätig
empezar lección
obydwoje są czynni zawodowo/zdolni do pracy zarobkowej
können den Unterhalt selbst abdecken
empezar lección
mogą samodzielnie pokryć koszty utrzymania
Belehrung; über etw. belehren
empezar lección
pouczenie/pouczyć kogoś o czymś
ausländisches Recht kann zur Anwendung kommen
empezar lección
przepisy prawa zagranicznego mogą mieć zastosowanie
Schlussbestimmungen (in einer Urkunde, einem Vertrag)
empezar lección
postanowienia końcowe w dokumencie, w umowie
Kosten der (notariellen) Urkunde
empezar lección
koszty sporządzenia aktu notarialnego/koszty notarialne
vorgelesen, übersetzt, genehmigt und unterschieben
empezar lección
(akt) odczytano, przetłumaczono, przyjęto i podpisano
Ausschließungsgründe
empezar lección
Wyłącznie notariusza od dokonywania czynności notarialnych
die Beurkundung
empezar lección
sporządzanie (dokumentów notarialnych)/poświadczenie
Willlenserklärung
empezar lección
oświadczenie woli
in gerader Linie verwandt
empezar lección
spokrewniony w linii prostej
der Vertreter
empezar lección
pełnomocnik
Beurkundung zugunsten des Notars
empezar lección
poświadczenie na rzecz notariusza
verschwägert in der Seitenlinie bis zum dritten Grade
empezar lección
spowinowacony w linii bocznej do trzeciego stopnia
gesetzlicher Güterstand der Zugewinngemeinschaft
empezar lección
małżeński ustrój rozdzielności majątkowej z wyrównaniem dorobków
Gütergemeinschaft
empezar lección
wspólnota majątkowa
Zugewinngemeinschaft
empezar lección
rozdzielność majątkowa z wyrównaniem dorobków
den Ehevertrag schließen
empezar lección
zawrzeć umowę małżeńską
die Gütergemeinschaft einschränken/erweitern
empezar lección
ograniczyć/rozszerzyć wspólność małżeńska
die Ehe schließen/eingehen
empezar lección
zawierać małżeństwo
die Eheschließung
empezar lección
zawarcie małżeństwa
das Vermögen majątek, dorobek
empezar lección
majątek majątek, dorobek
Gütertrennung
empezar lección
rozdzielnosc majatkowa
einen Kredit aufnehmen
empezar lección
brać kredyt
Bankverbindlichkeiten eingehen/haben
empezar lección
zaciągać/mieć zobowiązania wobec banków

Debes iniciar sesión para poder comentar.